ES talk:Key:name

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Sobre la traducción

En esta pagina no debieramos hablar de España y sus particularidades en OSM, sino de la traduccion al castellano de la pagina original, ya que el prefijo "ES:" no es por España sino por el idioma. --Muralito (talk) 21:16, 27 July 2019 (UTC)

Hola, Muralito. Es correcto, tienes razón, no debemos adaptar la traducción a las particularidades de ningún país en concreto. Las directrices de etiquetado de los distintos países y territorios deben figurar en sus respectivas páginas de proyecto, no aquí. La traducción aquí publicada debe ser una traducción íntegra y fiel a la versión de referencia, normalmente la versión en inglés.
He añadido una etiqueta de traducción desfasada para advertir al lector que la traducción no está en concordancia con la versión de referencia. Además he ocultado los enlaces e indicaciones sobre directrices de etiquetado española para evitar cualquier posible confusión. --Dcapillae (talk) 21:52, 27 July 2019 (UTC)
Y no solo por la 'particularidad regional', sinó para que el seguimiento de la traducción sea más fácil de mantener, más aún cuando hay tablas ! --Martingggg (talk) 19:23, 9 August 2019 (UTC)

Calles numeradas

En el caso de calles numeradas, que se debe hacer?
Por ejemplo:

  • 1ª Calle Oriente
  • 1a Calle Oriente
  • 1 Calle Oriente
  • Primera Calle Oriente

Y en el caso de la dirección de la calle (oriente, poniente, norte, sur, etc.) que se debe hacer?
Por ejemplo:

  • Calle O
  • Calle Oriente

Sé que diferentes fuentes pueden especificar maneras de escribir, pero en algunos casos no existen, o varían en maneras de escribir en diferentes fuentes, o simplemente no hay fuentes oficiales.

Gracias. --AragonChristopherR17z (talk) 04:50, 22 June 2021 (UTC)