Pt:Tag:office=travel_agent

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Linguagens disponíveis — Tag:office=travel_agent
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português português do Brasil română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg office = travel_agent
Osm element tag.svg
Usado nestes elementos
uso em pontos não especificadouso em linhas não especificadouso em áreas não especificadouso em relações não especificado
Wikidata
Situação: não definido

Um escritório onde você pode arranjar bilhetes de viagem, de trem e avião, por exemplo, e reservas de hotel e tour.

Proponho isso em vez de a marca shop=travel_agency porque você não pode remover produtos para venda a partir dessas premissas, e eles vendem serviços que você recebe em outro lugar.

Note-se que shop=* também tem sido usada onde o dinheiro é trocado por serviços em vez de bens, por exemplo: shop=beauty, shop=laundry, shop=massage, shop=pawnbroker, shop=tattoo, etc. Para mim shop foi associado a dar dinheiro para alguma coisa (seja bens ou serviços), eescritório era mais como para situações onde não precisa (ou mesmo não pode) ser o caso (como office=government, office=ngo, office=company, office=quango, office=employment_agency etc). Embora existam poucas exceções a isso também parece, como office=lawyer ou office=insurance.


Esta provavelmente deve ser mais geral, para cobrir as outras possibilidades que estão actualmente em falta, por exemplo a venda de bilhetes de ferry, ou ski-lift tickets, etc (especialmente como esses podem ser uma grande distância removidos do local onde estão sendo utilizado). Eu não tenho certeza sobre o bom nome: office=tickets sons inferiores a ideal, e office=ticket_sale parece que shop=tickets teria sido melhor no primeiro lugar. Idéias?


operator=* e description=* ou outras marcas podem ser usados ​​para torná-lo mais específico que tipo de ingressos estão sendo vendidos.

(note que, se os bilhetes são vendidos por máquina, em primeiro lugar, já temos amenity=vending_machine)