Pt:Tag:highway=bus_stop

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from Pt-br:Tag:highway=bus stop)
Jump to: navigation, search
Linguagens disponíveis — Tag:highway=bus stop
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · português do Brasil · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 吴语 · 粵語 · 中文(繁體)‎ · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg highway = bus_stop
Bus prumyslova.jpg
Descrição
Uma parada de ônibus é um lugar onde os ônibus públicos param.
Usado nestes elementos
pode ser usado em pontosnão deve ser usado em linhasnão deve ser usado em áreasuso em relações não especificado
Combinações úteis
Situação: Não definido

Definição

Esta marca é de uma parada de ônibus, que podem ser identificadas por um poste, um abrigo, uma baia de ônibus e / ou uma linha em ziguezague amarelo na rua. Em alguns países habituais paragens de autocarro, sem qualquer infra-estrutura física em todos os são comuns.

conselhos para marcação

Uso Comum (posicionamento do nó)

A abordagem mais amplamente aceita é a de colocar os nós de ônibus off em um lado do caminho da estrada, para não com o nó a ser parte do caminho. Esta captura facilmente as informações importantes sobre de que lado da estrada, o ônibus está ligado, mas isto tem sido objecto de algum debate, porque ele tem a desvantagem de não associar explicitamente o ponto de ônibus com a forma (uma dor de cabeça para o encaminhamento de software) Veja discussão(en) e utilização mais exata(en).

Uma parada de ônibus deve ser definida para cada local discreto onde os ônibus param. Se existem dois locais onde os autocarros param em cada lado da estrada, em seguida, duas paradas de ônibus deve ser definida.


Uma paragem de autocarro é um tipo de ponto de parada, tal como definido no Transmodel.

Uso mais exata (usado em várias cidades da Europa Central)

O uso comum descrito acima é uma maneira fácil e simples de marcar um ponto de ônibus. Mas existem várias idéias e propostas para estender o uso para um nível mais exacto. Várias páginas public-transport-city/network-wiki (com ênfase na Europa Central) recomendam o uso de um tal esquema estendido em sua área.

Todos os esquemas têm o seguinte entendimento básico:

Nó Stopping Point é o ponto na rua onde o ônibus pára.
Nó Caminho Área Platform é o lugar onde os passageiros estão à espera do ônibus.
Relação Stop Place / Stop Area é o sum do stopping point e o platform e é codificado como uma relação.


Os esquemas recomendados são diferentes entre as cidades / redes que utilizam este modelo. Mais utilizada é a seguinte:

O Stopping Point é o lugar onde o Stopps ônibus na rua. O ponto de parada é parte da rua, por isso vai ficar mappt como um nó do caminho. Mais utilizada é a seguinte convenção:

Tag Usage Description
highway=bus_stop sempre Define o ponto de parada do ônibus na rua. Em contraste com o esquema antigo, este nó é parte do caminho e não mais à beira do caminho.
name=* recomenda Nome do ponto de ônibus, especialmente quando não existe site=stop_area-Relação
network=* opcional Nome da rede, se existe.
operator=* opcional Nome do operador.
ref=* opcional Referência da paragem de ônibus.
railway=tram_stop opcional Tagged se for também uma paragem de bonde.

O platform é o lugar onde os passageiros aguardam o ônibus. A plataforma é a tag highway=platform ao lado da rua.

O Stop Area é marcado como uma relação e contém todos os nós e as formas, que têm algo a ver com a parada de ônibus em realidade. Ao lado highway=bus_stop e highway=platform isto é principalmente amenity=shelter e amenity=bench, mas também pode ser outras tags.

Tag Usage Description
type=site sempre Define a relação como type=site
site=stop_area sempre Define site=* como área de parar (neste caso, como parada de ônibus)
name=* recomenda Nome da paragem de ônibus.
network=* opcional Nome da rede, se existe.
operator=* opcional Nome do operador.
ref=* opcional Referência da paragem de ônibus.

Se há três paradas de ônibus em uma linha em um lado da estrada, então deve haver três pontos identificadossobreo caminho.

Mais informações básicas sobre os esquemas utilizados podem ser encontrados em parada unificada(en) e User:Oxomoa/ÖPNV-Schema(en).

considerações

Öpnvkarte ([1]) shows bus stops if you zoom in

Lembre-se os ônibus também param ruas OFF em estações de ônibus e áreas designadas de ônibus, onde haverá designado pára / baias, muitas vezes em plataformas específicas. Estes ainda podem ser marcadas como highway=bus_stop

Há muitas idéias para marcas adicionais para descrever um ponto de ônibus. Os quatro principais marcas da sua utilização são:

highway=bus_stop

name=* Basicamente tudo o que é mostrado, mas este deve ser um nome por exemplo, Centro KD, Acocks Green Village SA, não é um local que é marcado separadamente. Se esta informação está presente gravação e marcação será muito apreciada por todos os tipos de aplicações futuras dos transportes públicos, utilizando dados de OSM. Se mappers pode adotar este formato, os pedidos serão mais robustas.

shelter=*

source=* Normalmente inquérito (nota: podem ser salvas nos comentários changeset desde API0.6)


Além disso, você pode adicionar qualquer coisa que você sabe ou pode ver na parada de ônibus real. Note que nem todos os ônibus carrega as mesmas informações, ou mesmo o conjunto completo abaixo, eles variam muito não só entre países, mas também entre cidades e regiões. Quanto mais detalhes você pode adicionar o melhor.

Uma maneira útil padrão de marcação alguma desta informação (não é uma lista exaustiva, por favor, sinta-se livre para adicionar mais) é a seguinte:

ref=*, uic_ref=* ou asset_ref=*
Example of an asset number (Milan)
Basicamente tudo o que é mostrado. Muitas paragens mais velhos não têm números bem ainda. O número pode ser na forma de uma placa no poste ou abrigo de ônibus. Embora esse número de ativos pode não ser relevante para efeitos de transporte, ela ajuda a identificar rapidamente a parar no banco de dados.

operator=* Tudo o que é explicitamente mostrado ou você sabe. Algumas paradas são utilizadas pelos operadores específicos, outros são utilizados por muitos.

network=* A rede desta paragem de ônibuspertence.

url=[* *] se houver um recurso online anúncio de um calendário de ônibus.

Rotas de Ônibus

Atualmente estes são melhor representados como relações. Siga as convenções de Relation:route(en) página.

Os tagsroute_ref, location e towards em conjunto com highway=bus_stop não deve ser mais usado, ao invés desta informação deve ser adicionada às relações correspondentes.

Photos

Veja também