From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
可用的語言 — Tag:highway=bus_stop
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen Kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk bokmål norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português português do Brasil română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg highway = bus_stop
Bus prumyslova.jpg
狀態: 未指定


這個標籤是針對公車停靠站 (bus stop),可能的型式有站牌、候車亭、公車灣(實體或是在街道上標示的彎延的黃線)。在某些國家,沒有實體標示的公車站是很常見的。

注意! 這非常有爭議! There is a new much more thought-outproposed scheme that is a part of Proposed features/Public Transport with alternative set of tags (that can coexist with the old scheme), that has not become a standard yet.


基本用法 以 node 標示位置 (node positioning)

這是一種目前很普遍的標示方式,請以 node 的型式將公車停靠站標示在 道路的一側,而道路的一部份。這樣能夠簡單的傳達停靠站是在道路的哪一側。然而這也引起了某些爭議,因為這種方式的缺點是不能明確的描述停靠站和道路的關係 (對導航軟體來說是很頭痛的問題)。請看討論以及接下來的精確用法


在 Transmodel 系統中,公車停靠站被定義為 Stop Point 的一種。

精確用法 (在幾個中歐城市有使用)

前述的一般用法可以容易且簡潔的標示公車停靠站的位置。但有一些想法和建議需要進階到更精確的描述。在幾個 public-transport-city/network-wiki 頁面 (尤其是在中歐) 建議在這些區域以這種擴展架構的方式來描述。


Node Stopping Point 是屬於街道的一個 node ,為公車停止的地方。
Node Way Area Platform 是旅客等候公車的地方。
Relation Stop Place / Stop Area,以 relation的型式將 stopping pointplatform 加總


Stopping Point

Stopping Point 是屬於街道的一個 node ,為公車停止的地方。

This definition is in accordance to Transmodel, a reference model for public transportation. The stopping point is part of the street, so it will get mapped as a node of the way. Most widely used is the following convention:

Tag Usage Description
highway=bus_stop 必要 Defines the stopping point of the bus on the street. In contrast to the old schema this node is part of the way and not anymore beside the way.
name=* 建議 Name of the bus stop, especially when there exists no public_transport=stop_area-Relation
ref_name=* 視情況而定 Name which is used in Internet timetables, usually a combination of bus stop name and city name; e.g. ref_name=Steintor, Hannover
public_transport=stop_position 視情況而定 This tag ensures compatibility with the new public transport schema
bus=yes 視情況而定 This tag ensures compatibility with the new public transport schema
network=* 視情況而定 Name of the network if exists.
operator=* 視情況而定 Name of the operator.
ref=* 視情況而定 Reference of the bus stop.
railway=tram_stop 視情況而定 Tagged if it is also a tram stop.
tram=yes 視情況而定 This tag ensures compatibility with the new public transport schema.


Platform是乘客等待公車的地方。 它可以依據繪圖者蒐集到的資訊而選擇用node、way 或 area來敘述。以下是 tag 的方式:

Tag Usage Description
highway=platform 必要 A place aside streets where passengers can wait for PSV. Mainly for compatibility to the unified stop area proposal and older software not yet handling public_transport=* tags.
name=* 建議 Name of the bus stop, especially when there exists no public_transport=stop_area-Relation
public_transport=platform 視情況而定 This tag ensures compatibility with the upcoming new public transport schema
bus=yes 視情況而定 If passengers can board or alight buses at this platform.
network=* 視情況而定 Name of the network if exists.
operator=* 視情況而定 Name of the operator.
ref=* 視情況而定 Reference of the bus stop.
tram=yes 視情況而定 If passengers can board or alight trams at this platform.

Stop Area

The Stop Area is tagged as a relation and contains all nodes and ways that are related to the bus stop in reality. Beside the highway=bus_stop and highway=platform those are mainly amenity=shelter and amenity=bench, if they are drawn separately (alternatively they may be captured by appending the proper tags, shelter=yes or bench=yes to the highway=platform-primitive.

Tag Usage Description
type=public_transport always Defines the relation as type=public_transport
public_transport=stop_area always Defines public_transport=* as stop area (in this case as bus stop)
name=* recommended Name of the bus stop.
network=* optional Name of the network if exists.
operator=* optional Name of the operator.
ref=* optional Reference of the bus stop.

Further information

If there are three bus stops in a row on one side of the road then there should be three stops identified on the way.

More background information about the used schemas can be found under unified stoparea and new public transport schema.


Öpnvkarte ([1]) shows bus stops if you zoom in

Remember buses also stop OFF streets in designated bus stations and bus areas where there will be designated stops/bays often on specific platforms. These can still be tagged as highway=bus_stop

There are many ideas for additional tags to describe a bus stop. The main four tags to use are:


name=* Basically whatever is shown, but this MUST be a name e.g City Centre KD, Acocks Green Village SA, NOT a location which is tagged separately. If this information is present recording and tagging it will be greatly appreciated by all kinds of future public transport applications using OSM data. If mappers can adopt this format, the applications will be more robust.


source=* Usually survey (note: can be saved in changeset comments since API0.6)

Additionally you can add anything that you know or can see on the actual bus stop. Please be aware not every bus stop carries the same information or indeed the complete set listed below, they vary widely not just between countries, but also between cities and regions. The more detail you can add the better.

A useful standard way of tagging some of this information (it’s not an exhaustive list, please feel free to add more) is as follows:

ref=*, uic_ref=* or asset_ref=*
Example of an asset number (Milan)
Basically whatever is shown. Many older stops don't have asset numbers yet. The number may be in the form of a plaque on the bus stop post or shelter. While this asset number may not be relevant for transport purposes, it does help quickly identify the stop in the database.

operator=* Whatever is explicitly shown or you know. Some stops are used by specific operators, others are used by many.

network=* The network this bus stop belongs to.

url=* if there is an online resource listing a bus timetable.

Bus Routes

Currently these are best represented as relations. Follow the conventions at Relation:route wiki page.

The tags route_ref, location and towards in conjunction with highway=bus_stop should not be used anymore, instead this information should be added to the corresponding relations.


NaPTAN import in the UK

Main article: NaPTAN/Import Note for mappers in the UK. There's some progress with importing some 360,000 bus stops, ferry terminals etc from the NaPTAN(National Public Transport Access Node) database. Data from this import will be tagged as naptan:datafieldname= contents e.g naptan:ATCOCode= 347891132. There will be trial on a region first to work out how to integrate locally generated data with this national dataset and there is also work being carried out on a visual tool for comparison/merge with existing data or straight verification where no local data exists. This should take a couple of months, and progress will be reported here. If you see naptan tags appearing they will be essential for future public transport applications and they represent an immensely rich dataset. It’s pretty crucial that you don’t mess with them or delete them. We’ll be able to do some pretty cool stuff once this data is in OSM and it will save mappers an awful lot of editing slog, so please treat it with respect. There’s lots more data in the NaPTAN dataset than bus stops – it covers every form of public transport and there will no doubt be future projects concerning import of other data

See also

External links

Transmodel terms starting with (S)