Template:Cs:Map Features:amenity
Jump to navigation
Jump to search
Občanská vybavenost (Amenity)
Značky sloužící k mapování prvků občanské vybavenosti, sloužící obyvatelům a návštěvníkům oblasti, jako jsou záchody, telefony, banky, lékárny, školy. Více informací najdete na stránce Občanská vybavenost.
Klíč | Hodnota | Prvek | Popis | Vykreslování | Ilustrace | |
---|---|---|---|---|---|---|
Stravování | ||||||
amenity | bar | Bar. Místo, kde se podávají alkoholické nápoje. | ||||
amenity | biergarten | Venkovní letní hospoda, ve které se pod širým nebem podává pivo a jiné nápoje, případně i jídlo. Můžete přidat pivovar brewery=*. | ||||
amenity | cafe | Kavárna. Pokud podává i jídlo, můžete ho popsat značkou cuisine=*. Zda se v kavárně kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. | ||||
amenity | fast_food | Fast food. Restaurace s rychlým občerstvením. Druh jídla popište pomocí cuisine=*, případně přidejte i drive_through=yes/no. | ||||
amenity | food_court | Food court. Místo, kde několik restaurací prodávajících jídlo přes pult sdílí společnou plochu, kde je možné koupené jídlo sníst. Často je součástí nákupních středisek nebo letišť. | ||||
amenity | ice_cream | Zmrzlinárna. Místo, kde je přes pult prodávána zmrzlina. | ||||
amenity | pub | Hospoda. Zařízení, kde se prodávají a konzumují alkoholické nápoje. Značku piva popíšete pomocí brewery=*. Obvykle se podává i jídlo (food=yes a cuisine=*). Zda je hospoda kuřácká, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Viz také amenity=bar a amenity=restaurant. | ||||
amenity | restaurant | Restaurace. Místo pro stravování na vyšší úrovni než má hospoda. Druh jídla můžete popsat značkou cuisine=*. Zda se v restauraci kouří, popište značkou smoking=yes/no/separated/isolated. Nezahrnuje fast foody, ani bary. Viz také amenity=fast_food, amenity=bar a amenity=pub. | ||||
Vzdělávání | ||||||
amenity | college | Vyšší odborná škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=5. | ||||
amenity | dancing_school | A dancing school or dance studio | ||||
amenity | driving_school | Autoškola | ||||
amenity | first_aid_school | A place where people can go for first aid courses. | ||||
amenity | kindergarten | Mateřská škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED isced:level=0. | ||||
amenity | language_school | Jazyková škola | ||||
amenity | library | Knihovna. Znáte-li její kód dle ISIL, dejte ho do ref:isil=*. | ||||
amenity | surf_school | A surf school is an establishment that teaches surfing. | ||||
amenity | toy_library | A place to borrow games and toys, or play with them on site. | ||||
amenity | research_institute | An establishment endowed for doing research. | ||||
amenity | training | Public place where you can get training. | ||||
amenity | music_school | Hudební škola | ||||
amenity | school | Základní škola, případně osmileté gymnázium nebo střední škola. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=1-2, pro osmileté gymnázium pak isced:level=2-3 a pro střední školu isced:level=3. | ||||
amenity | traffic_park | Juvenile traffic schools | ||||
amenity | university | Vysoká škola, univerzita. Použijte radši i odpovídající úroveň školy dle ISCED, např. isced:level=5-6. Pro vyšší odbodné školy použijte amenity=college. | ||||
Doprava | ||||||
amenity | bicycle_parking | Parkoviště pro jízdní kola | ||||
amenity | bicycle_repair_station | Stojánek pro opravu kola vlastními silami | ||||
amenity | bicycle_rental | Půjčovna systému sdílení jízdních kol. Nejedná se o půjčovny, které jsou součástí obchodu s jízdními koly, pro takové použijte shop=bicycle a service:bicycle:rental=yes. | ||||
amenity | bicycle_wash | Clean a bicycle | ||||
amenity | boat_rental | Půjčovna lodiček nebo lodí | ||||
amenity | boat_sharing | Stanoviště systému sdílení lodí | ||||
amenity | bus_station | Autobusové nádraží. Místo této značky použijte novější public_transport=station. | ||||
amenity | car_rental | Autopůjčovna. Je-li součástí sítě půjčoven (Hertz, Sixt, ...), pak síť označte operator=*. | ||||
amenity | car_sharing | Stanoviště systému sdílení aut | ||||
amenity | car_wash | Myčka aut | ||||
amenity | compressed_air | A device to inflate tires/tyres (e.g. motorcar, bicycle) | ||||
amenity | vehicle_inspection | Government vehicle inspection | ||||
amenity | charging_station | Nabíjecí stanice elektromobilů. Druh a počet zásuvek se popisuje pomocí socket:*=počet. | ||||
amenity | driver_training | A place for driving training on a closed course | ||||
amenity | ferry_terminal | Přístaviště přívozu nebo trajektu. Místo, kde se lidé/auta mohou nalodit na přívoz či trajekt. | ||||
amenity | fuel | Čerpací stanice pohonných hmot (benzínka). Značku stanice napište do brand=* a prodávané druhy paliva popište pomocí fuel=*. | ||||
amenity | grit_bin | Nádoba na zimní posyp. Slouží k uložení štěrku (případně směsi štěrku a soli) používaného v zimě k sypání chodníků a silnic. | ||||
amenity | motorcycle_parking | Parkoviště pro motocykly. | ||||
amenity | parking | Parkoviště. Pro koho je parkoviště určeno, lze určit značkou access=*. Je-li parkoviště placené, se značí fee=yes/no. Obslužné komunikace vedoucí po parkovišti se značí highway=service a service=parking_aisle. Typ parkoviště se popisuje značkou parking=*:
|
||||
amenity | parking_entrance | Vjezd do podzemního nebo vícepatrového parkoviště. Má-li parkoviště více vjezdů, seskupte je do relace označené type=site a site=parking. | Underground Multi-storey | |||
amenity | parking_space | Parkovací místo. Označte každé parkovací místo touto značkou a pak je seskupte dohromady do jedné relace označené type=site a site=parking. Celé parkoviště má ale stále být označeno amenity=parking. | ||||
amenity | taxi | Stanoviště taxislužby. | ||||
amenity | weighbridge | A large weight scale to weigh vehicles and goods | ||||
Finanční služby | ||||||
amenity | atm | Bankomat. Jméno banky, která bankomat provozuje, dejte do operator=*. | ||||
amenity | payment_terminal | Self-service payment kiosk/terminal | ||||
amenity | bank | Banka. Pokud má i bankomat, pak je doporučeno přidat zvláštní bod označený amenity=atm. | ||||
amenity | bureau_de_change | Směnárna. Je-li součástí sítě, dejte její název do operator=*. | ||||
amenity | money_transfer | Zasílání peněz - jako je Western Union, MoneyGram – služba rychlého zasílání peněz po celém světě bez nutnosti mít bankovní účet. | ||||
amenity | payment_centre | A non-bank place, where people can pay bills of public and private services and taxes. | ||||
Zdravotnictví | ||||||
amenity | baby_hatch | Babybox. Místo, kde lze anonymně zanechat novorozence k adopci. | ||||
amenity | clinic | Poliklinika nebo zdravotnické středisko střední velikosti s přibližně desítkami zaměstnanců. | ||||
amenity | dentist | Zubní ordinace. | ||||
amenity | doctors | Lékařská ordinace. | ||||
amenity | hospital | Nemocnice. | ||||
amenity | nursing_home | Domov pro seniory (domov důchodců) nebo pečovatelský ústav, kde je poskytována trvalá pomoc druhé osoby. Viz také social_facility=group_home. | ||||
amenity | pharmacy | Lékárna. Pokud vydává léky na recept, přidává se dispensing=yes. Je-li součástí řetězce lékáren, můžete ho napsat do operator=*. | ||||
amenity | social_facility | Zařízení sociálních služeb. Druh zařízení se popisuje značkou social_facility=*:
|
||||
amenity | veterinary | Veterinární ordinace. | ||||
Zábava, umění a kultura | ||||||
amenity | arts_centre | Centrum umění. Místo, kde je provozováno více druhů umění. | ||||
amenity | brothel | Nevěstinec. Místo, kde jsou za úplatu poskytovány sexuální služby (prostituce). | ||||
amenity | casino | Kasino. Místo, kde se provozují hazardní hry (ruleta, blackjack). | ||||
amenity | cinema | Kino. Je-li součástí sítě kin, dejte její jméno do operator=*. | ||||
amenity | community_centre | Komunitní centrum, kulturní dům. | ||||
amenity | conference_centre | A large building that is used to hold a convention | ||||
amenity | events_venue | A building specifically used for organising events | ||||
amenity | exhibition_centre | An exhibition centre | ||||
amenity | fountain | Fontána, kašna. Jestli je voda pitná, můžete sdělit značkou drinking_water=yes/no. | ||||
amenity | gambling | Místo pro hazardní hry a sázky, které není shop=bookmaker, shop=lottery, amenity=casino, ani leisure=adult_gaming_centre. Například se zde hraje bingo nebo pachinko. |
||||
amenity | love_hotel | A love hotel is a type of short-stay hotel operated primarily for the purpose of allowing guests privacy for sexual activities. | ||||
amenity | music_venue | An indoor place to hear contemporary live music. | ||||
amenity | nightclub | Noční klub, diskotéka. Místo, kde se v nočních hodinách pije a tančí. | ||||
amenity | planetarium | Planetárium | ||||
amenity | public_bookcase | Pouliční knihovnička s knihami. Můžete si jednu knihu vzít, nebo nějakou přidat. | ||||
amenity | social_centre | Společenské centrum. Nejasně definovaná značka, hodí se pro prostory, kde se scházejí lidé se společným zaměřením (Rotary Club, Anonymní aloholici, odborové organizace, profesionální spolky, ...). | ||||
amenity | stage | Společenské centrum. Nejasně definovaná značka, hodí se pro prostory, kde se scházejí lidé se společným zaměřením (Rotary Club, Anonymní aloholici, odborové organizace, profesionální spolky, ...). | ||||
amenity | stripclub | Striptýzový klub. Pro prostituci použijte amenity=brothel. | ||||
amenity | studio | Studio televizního nebo rozhlasového vysílání, případně nahrávací studio. | ||||
amenity | swingerclub | Sex klub, kde se lidé bezúplatně oddávají skupinovému sexu. | ||||
amenity | theatre | Divadlo nebo opera. Žánr, který je zde provozován, můžete blíže popsat značkou theatre:genre=*. | ||||
Public Service | ||||||
amenity | courthouse | Soud. | ||||
amenity | fire_station | Hasičská stanice nebo požární zbrojnice. | ||||
amenity | police | Policejní služebna. | ||||
amenity | post_box | Poštovní schránka. Můžete přidat PSČ pošty, která schránku vybírá, značkou addr:postcode=* a časy, kdy je pošta vybírána, značkou collection_times=*. | ||||
amenity | post_depot | Post depot or delivery office, where letters and parcels are collected and sorted prior to delivery. | ||||
amenity | post_office | Pošta, poštovna. Můžete přidat její otevírací dobu značkou opening_hours=* a samozřejmě její PSČ addr:postcode=*. | ||||
amenity | prison | Věznice. | ||||
amenity | ranger_station | Stanice strážců národního parku. | ||||
amenity | townhall | Radnice, obecní úřad. | ||||
Facilities | ||||||
amenity | bbq | Barbecue. Veřejný gril pro pečení masa nebo zeleniny. Většinou je jídlo určeno pro konzumaci venku. Palivo pro gril popište značkou fuel=*. Obyčejné ohniště bude spíše leisure=firepit. | ||||
amenity | bench | Lavička, na které je možné se posadit a chvíli si odpočinout. | ||||
amenity | dog_toilet | Area designated for dogs to urinate and excrete. | ||||
amenity | dressing_room | Area designated for changing clothes. | ||||
amenity | drinking_water | Pitná voda. Místo, kde můžete získat pitnou vodu. | ||||
amenity | give_box | A small facility where people drop off and pick up various types of items in the sense of free sharing and reuse. | ||||
amenity | lounge | A comfortable waiting area for customers, usually found in airports and other transportation hubs. Typically has extra amenities or sustenance. | ||||
amenity | mailroom | A mailroom for receiving packages or letters. | ||||
amenity | parcel_locker | Machine for picking up and sending parcels | ||||
amenity | shelter | Přístřešek, kam se turisté mohou schovat před špatným počasím. Druh přístřešku popište značkou shelter_type=*:
|
||||
amenity | shower | Veřejná sprcha. Místo, kde je možné se umýt. | ||||
amenity | telephone | Veřejná telefonní stanice. Můžete přidat její telefonní číslo značkou phone=*. | ||||
amenity | toilets | Veřejný záchod. Můžete doplnit, zda je použití záchodu placené, či nikoliv, značkou fee=yes/no. | ||||
amenity | water_point | Zdroj pitné vody. Místo, kde můžete získat velké množství pitné vody. | ||||
amenity | watering_place | Napajedlo. Místo pro napájení zvířat. | ||||
Waste Management | ||||||
amenity | sanitary_dump_station | Stanice, kde lze vypustit odpadní vodu z karavanů, autobusů nebo lodí. | ||||
amenity | recycling | Místo pro sběr tříděného odpadu. Kontejnery na tříděný odpad dále označte recycling_type=container. Sběrný dvůr pak značkou recycling_type=centre. Typ odpadu, který je shromažďován, lze blíže popsat značkami recycling:paper=yes/no, recycling:plastic=yes/no, recycling:glass=yes/no, ... | ||||
amenity | waste_basket | Odpadkový koš pro pěší. | ||||
amenity | waste_disposal | Popelnice. Místo pro odložení odpadu. Typ odpadu, který je sbírán se dá upřesnit značkou waste=*. Kontejnery pro tříděný odpad značte amenity=recycling. | ||||
amenity | waste_transfer_station | Místo, kde se hromadně přijímá, konsoliduje a převáží odpad, obvykle z komerčních nebo vládních svozů odpadu. | ||||
Ostatní | ||||||
amenity | animal_boarding | Hotel pro zvířata. Místo, kam můžete za úplatu svěřit na krátkou dobu své domácí mazlíčky. Druh přijímaných zvířat můžete popsat značkou animal_boarding=*. | ||||
amenity | animal_breeding | A facility where animals are bred, usually to sell them | ||||
amenity | animal_shelter | Útulek či záchranná stanice pro živočichy. Poskytuje péči nemocným divokým nebo domácím opuštěným či týraným zvířatům. | ||||
amenity | animal_training | A facility used for non-competitive animal training | ||||
amenity | baking_oven | Pec pro pečení chleba a podobně, například uvnitř pekárny building=bakehouse. | ||||
amenity | clock | Hodiny umístěné na veřejnosti. | ||||
amenity | crematorium | Krematorium. | ||||
amenity | dive_centre | Potápěčské středisko. Místo, kde potápěči obvykle zahajují ponory nebo výlety s průvodcem na nové lokality. | ||||
amenity | funeral_hall | A place for holding a funeral ceremony, other than a place of worship. | ||||
amenity | grave_yard | Hřbitov. Používá se pro hřbitovy, které jsou položeny okolo kostela amenity=place_of_worship. Pro velké, samostatně položené hřbitovy se užívá landuse=cemetery. Značkou religion=* určíte druh hřbitova, v ČR nejspíše křesťanské religion=christian, nebo židovské religion=jewish. | ||||
amenity | hunting_stand | Posed. Vyvýšená pozorovatelna pro pozorování či lov divoké zvěře. Má-li posed střechu, přidejte shelter=yes. Pokud se jedná o uzavřenou stavbu (tzv. kazatelna), pak přidejte hide=yes. | ||||
amenity | internet_cafe | Internetová kavárna. Místo, jehož hlavní rolí je poskytovat veřejnosti přístup k Internetu. | ||||
amenity | kitchen | A public kitchen in a facility to use by everyone or customers | ||||
amenity | kneipp_water_cure | Kneippova lázeň - venkovní zařízení pro brodění vodou. Obvykle jezírko se studenou vodou a zábradlím. Populární v německy mluvících zemích. | ||||
amenity | lounger | An object for people to lie down. | ||||
amenity | marketplace | Tržnice, tržiště. Místo, uvnitř budovy, nebo pod širým nebem, kde se konají trhy. | ||||
amenity | monastery | Monastery is the location of a monastery or a building in which monks and nuns live. | ||||
amenity | mortuary | A morgue or funeral home, used for the storage of human corpses. | ||||
amenity | photo_booth | Fotoautomat - kiosek, kde je možno si pořídit a vytisknout fotografie. | ||||
amenity | place_of_mourning | A room or building where families and friends can come, before the funeral, and view the body of the person who has died. | ||||
amenity | place_of_worship | Kostel, mešita, chrám, atd. Obecně jakýkoliv sakrální prostor, místo modlitby. Užívá se s religion=*, případně s denomination=* a s názvem name=*. Podrobnosti na Editační standardy a konvence Česka. | ||||
amenity | public_bath | A location where the public may bathe in common, etc. japanese onsen, turkish bath, hot spring | ||||
Veřejná budova, státní úřad. Tuto značku nepoužívejte, místo ní se podívejte na office=government. | ||||||
amenity | refugee_site | A human settlement sheltering refugees or internally displaced persons | ||||
amenity | vending_machine | Prodejní automat prodávající lístky nebo zboží. Zboží, které automat prodává, se specifikuje značkou vending=*. | ||||
amenity | další hodnoty | Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo. |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.