DE:Quality Assurance Tools script/Translation

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Verfügbare Sprachen — Quality Assurance Tools script/Translation
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português português do Brasil română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް

Advise the author of the script when a translation is complete.

MessagesBundle_de.properties

#QATs dialog
qat_dialog_title = Qualitätssicherungs-Werkzeuge
download_dialog_title = Herunterladen und Einlesen der Fehler

#Download tab
Download = Download
download_tab = Wähle einen oder mehrere Checks aus und lade deren Fehler herunter
Select_a_quality_assurance_tool = Wähle ein Qualitätssicherungs-Werkzeug aus
Select_a_category_of_error = Wähle eine Fehlerkategorie aus
Check = Check
Errors = Fehler
favAreaIndicator_tooltip = Aktiviertes bevorzugtes Gebiet: {0}
to_do = Zu erledigen:
No_errors_in_favourite_area. = Keine Fehler in bevorzugtem Gebiet.
No_errors_in_current_area. = Keine Fehler im aktuellen Gebiet.
error. = Fehler.
errors. = Fehler.
Favourite_area_is_on = Bevorzugtes Gebiet ist aktiviert
All_errors_reviewed. = Alle Fehler überprüft.

#  buttons
Download_errors_in_this_area = Lade Fehler in diesem Gebiet herunter
Start_fixing_the_selected_errors = Beginne mit der Korrektur der ausgewählten Fehler

#Fix tab
Fix = Korrigiere
fix_tab = Korrigiere die ausgewählten Fehler nacheinander
editing = Bearbeitung:

#  buttons
open_error_info_dialog = Zeige Informationen zum aktuellen Fehler an
flag_false_positive = Markiere als falsch erkannten Fehler
Skip_and_don't_show_me_this_error_again = Gehe zum nächsten und zeige mir den Fehler nicht mehr
flag_corrected_error = Markiere den Fehler als korrigiert
Go_to_next_error = Gehe zum nächsten Fehler

#Error info dialog
error_info_title = Fehlerinformation
error_info_intro = Du kannst die Information über den ausgewählten Fehler kopieren, um denjenign Nutzer zu kontaktieren, der dieses Objekt zuletzt editiert und eventuell den Fehler verursacht hat.
Last_user = Letzter Nutzer:
User_name = Name:
Changesets = Änderungssätze:
Mapper_since = Mapper seit:
Error_info = Fehlerinformationen:
Error_reported_by_the_tool = Vom Werkzeug gemeldeter Fehler
Send_a_message = Sende eine Nachricht
Type_of_error = Fehlerart
Error_help = Hilfe zum Fehler
Error_link = Link
Description = Beschreibung
OSM_objects = OSM Objekte
OSM_changeset = OSM Änderungssatz

#Various messages
flagging_a_false_positive = Markiere einen falsch erkannten Fehler (false positive)
false_positive_confirmation = Willst du {0} wirklich melden, dass dies kein Fehler ist?\n
manual_false_positive_confirmation = {0} unterstützt nicht die automatische Rückmeldung von falsch erkannten Fehlern (false positives).\n Wenn du willst, kann ich die Info über den Fehler in "QA Tools"  --> "Falsch erkannte Fehler (False positive)..." speichern, sodass du sie den Tool-Administratoren manuell mitteilen kannst.
yes_do_not_ask_the_next_time = Ja, frage mich nicht das nächste Mal
Yes = Ja
No = Nein

#Updates dialog
updates_warning = Du benutzt {0}, obwohl {1} die aktuellste verfügbare Version ist.
dev_updates_warning = Entwicklerversion.\nDu benutzt {0}, obwohl {1} die aktuellste verfügbare Version ist.
Visit_Wiki = Besuche Wiki
Visit_git = Besuche das Git Repository
Do_not_check_for_updates = Nicht nach Updates überprüfen
updates_available = Updates verfügbar

#Checks popup
Add_to_favourites = Zu Favoriten hinzufügren
Remove_from_favourites = Aus Favoriten entfernen
check_help = Hilfe

#Download and read dialog
downloading_and_reading_errors = Herunterladen und Einlesen der Fehler.
cancel = Abbrechen
connection_not_working = Die Internetverbindung funktioniert nicht.
Downloading... = Lade herunter...
Parsing... = Analysiere...

#Menu
False_positives... = Falsch erkannte Fehler...
Preferences... = Einstellungen...
About... = Über...

#False positive dialog
false_positives_title = Falsch erkannte Fehler (False positives)
manual_false_positive_info = <html>Du kannst diese Info kopieren (Strg + C) und sie den Werkzeug-Administratoren schicken, die keine automatische Rückmeldung von falsch erkannten Fehlern (false positives) unterstützen.</html>
Tool = Werkzeug
Error_id = Fehler-ID
Check = Überprüfe
Errors = Fehler
OSM_id = OSM ID

#Warning for not rectangular favourite area and tools with limited number of downloadable errors
favourite_area_errors_warning = Das ist das erste Mal, dass du ein bevorzugtes Gebiet mit der Form eines Polygons oder einer Grenze verwendest.<br><br>KeepRight und Osmose begrenzen die Anzahl der Fehler, die heruntergeladen werden können, auf 10000 bzw. 500. In manchen Fällen - das hängt von der Form des bevorzugten Gebietes ab - kann dies das Herunterladen aller Fehler innerhalb des Gebietes verhindern (weitere Infos im Wiki).<br><br>Wenn du sichergehen willst, dass alle Fehler in dem Gebiet heruntergeladen werden, dann nutze ein rechteckiges bevorzugtes Gebiet oder lade die Fehler erneut herunter, wenn das bevorzugte Gebiet deaktiviert ist.

#Preferences dialog
preferences_title = Einstellungen
# 1° tab
tab_1_title = Allgemein
updateCBtn = Prüfe nach Aktualisierungen beim Skript-Start.
updateCBtn_tooltip = Privatsphäre: der Autor des Skripts weiß nicht, ob und wann jemand nach Aktualisierungen gesucht hat
enable_disable_tools = Werkzeuge aktivieren/deaktivieren
JOSM_restart_warning = JOSM muss neugestartet werden, um die Änderungen anzuwenden.
tools_disabled_warning = Mindestens ein Qualitätssicherungs-Werkzeug muss aktiviert sein.
tools_disabled_warning_title = Alle Werkzeuge deaktiviert

#check for updates
updatesBtn = Aktualisierungen suchen
updatesBtn_tooltip = Nach Aktualisierungen suchen
using_latest = Du benutzt schon die aktuellste Version.
update_tools_question = Das Skript ist schon aktualisiert worden, aber die Qualitätssicherungs-Werkzeuge können aktualisiert werden.\nWillst du sie jetzt aktualisieren?
dev_update_tools_question = Entwicklerversion.\nDas Skript ist schon aktualisiert worden, aber die Qualitätssicherungs-Werkzeuge können aktualisiert werden.\nWillst du sie jetzt aktualisieren?
download_tools_updates = Lade Werkzeug-Aktualisierungen herunter
checking_for_updates = Suche nach Aktualisierungen...
downloading_tools_data = Lade Werkzeug-Daten herunter...
downloading_tools_list = Lade Werkzeug-Liste herunter...
i_cannot_download_the_tool_files = Ich kann die Werkzeug-Datei nicht herunterladen.
tools_updated = Die Werkzeug-Daten wurden aktualisiert.\nBitte starte JOSM neu, um die Änderungen anzuweden.
tools_not_downloaded_warning = Ich konnte die Werkzeug-Daten nicht herunterladen.
tools_not_downloaded_warning_title = Werkzeug-Daten nicht heruntergeladen
extracting_jar_files = Extrahiere Daten aus den JAR-Dateien...
tools_not_correctly_updated = Werkzeuge wurden nicht korrekt aktualisiert.

errors_layers_manager = Fehler-Ebenen Verwaltung.
errors_layers_info = Wenn neue Fehler heruntergeladen werden...
hide_other_layers = verstecke andere Fehler
remove_other_layers = entferne andere Fehler
hide_layers_with_the_same_name = verstecke Fehler desselben Typs
remove_layers_with_the_same_name = entferne Fehler desselben Typs

max_errors_number = Maximale Anzahl der angezeigten Fehler
maxErrorsNumberTextField_tooltip = Maximale Anzahl der anzuzeigenden Fehler eines Fehlertyps

# 2° tab, favourite zones
tab_2_title = Bevorzugtes Gebiet
activate_fav_area = Aktiviere das bevorzugte Gebiet.
activate_fav_area_tooltip = Durch Aktivierung des bevorzugsten Gebietes wird das Skript immer nur Fehler dieses Gebietes herunterladen.
Type = Typ
Name = Name
Remove = Entfernen
remove_tooltip = Entferne die ausgewählten bevorzugten Gebiete
New = Neu
new_tooltip = Erstelle ein neues bevorzugtes Gebiet
fav_zones_info = <HTML><i>Konfiguriere die bevorzugten Gebiete. Siehe <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Quality_Assurance_Tools_script#Bevorzugtes_Gebiet">Wiki</a></i> für Hilfe und vorkonfigurierte Gebiete.</HTML>
view_fav_area = Anzeigen
view_fav_area_tooltip = Zeige das aktuelle bevorzugte Gebiet auf der Karte

#New favourite zone dialog
Create_a_new_favourite_zone = Erstelle ein neues bevorzugtes Gebiet.
missing_name_warning = Bitte benenne das neue Gebiet.
missing_name_warning_title = Gebiet ohne Name
Warning = Warnung
duplicate_name_warning = Ein Gebiet mit diesem Namen existiert bereits. Bitte wähle einen neuen Namen.
duplicate_name_warning_title = Doppelte Gebietsnamen
zone_not_correctly_build_warning = Das Gebiet konnte nicht korrekt erstellt werden. Versuche es nocheinmal zu konfigurieren.
zone_not_correctly_build_warning_title = Gebiet nicht korrekt erstellt

fav_zone_name = Name:
fav_zone_name_tooltip = Name des Gebietes
fav_zone_country = Länderkürzel (optional):
fav_zone_country_tooltip = Länderkürzel des Gebietes
fav_zone_type = Gebietstyp:
rectangle = Rechteck
delimited_by_a_closed_way = begrenzt durch einen geschlossenen, handgezeichneten Weg
delimited_by_an_administrative_boundary = Administrationsgrenze
Preview_zone = Vorschau
preview_zone_tooltip = Zeige das neue bevorzugte Gebiet auf der Karte
New_zone = Neues Gebiet

# rectangular zone
capture_area = nehme Gebiet von JOSM:
get_current_area = Holen
get_capture_area_tooltip = Nutze die Koordinaten des rechteckigen Gebietes, das aktuell in JOSM sichtbar ist
use_this_bbox = nutze diese Begrenzungs-Box (bounding box):
fav_bbox_tooltip = bbox eingeben: minlon,minlat,maxlon,maxlat (z. B. 12.363,41.787,12.628,41.992)
coordinates = Neue Gebietskoordinaten:

# polygonal zone
polygon_info = Klicke auf "Bearbeitungsebene erstellen", erstelle das bevorzugte Gebiet durch Zeichnen von ein oder mehreren geschlossenen Wegen und klicke auf "OK".
create_fav_layer = Bearbeitungsebene erstellen
create_fav_layer_tooltip = Erstelle eine neue Ebene mit dem Namen "Bearbeitung bevorzugtes Gebiet", auf der ein oder mehrere geschlossene Wege eingezeichnet werden müssen
draw_one_way_msg = Bitte zeichne mindestens einen geschlossenen Weg ein.

# boundary zone
boundary_info = Gebe die Tags der administrativen Grenze ein, klicke auf "Grenzen heruterladen",<br>bearbeite die Formen wie du willst und klicke auf "OK". Löcher (innere Wege) werden nicht berücksichtigt.
adminLevel_tooltip = 2 national, 3 - 10 untere Gebietseinheiten
other_tag = anderer Tag (optional)
download_boundary = Grenzen herunterladen
download_boundary_tooltip = Die Grenzen (mit der Rolle "outer") des Administrationsebietes werden heruntergeladen
enter_a_tag_msg = Bitte gebe mindestens einen Wert oder Tag ein.

#Various messages
polygon_fav_layer_missing_msg = Bitte klicke auf "Bearbeitungsebene erstellen"
boundary_fav_layer_missing_msg = Bitte gebe einen Tag ein und klicke auf "Grenzen herunterladen".
fav_area_correctly_configured_msg = Bevorzugtes Gebiet erfolgreich eingerichtet
empty_ways_polygon_msg = Bitte zeichne einen geschlossenen Weg auf der Ebene "Favourite area editing" ein.
empty_ways_boundaries_msg = Bitte lade einige Grenzen herunter. Wenn keine Daten herunter geladen wurden, überprüfe die Tags.

#Tools options tab
tab_3_title = Werkzeug-Einstellungen
osmose_pref_username = Benutzername:
osmose_pref_username_tooltip = Nur Fehler und Objekte dieses Benutzers herunterladen
osmose_pref_level = Fehlerkategorie:
osmose_pref_level_tooltip = Lade nur Fehler dieser Fehlerkategorie herunter
osmose_pref_limit = Begrenzung:
osmose_pref_limit_tooltip = Maximale Anzahl der Fehler zum Download (<= 500)

OK = OK
save_preferences = Einstellungen speichern und Beenden

#About dialog
about_title = Über
about_wiki_page = Wikiseite

#Favourites
Favourites = Favoriten

#Local file
Local_file = Lokale Datei
Open_GPX = Öffne GPX...
Open_a_GPX_file = Öffne eine GPX-Datei
View = Anzeige