IT:Quality Assurance Tools script/Translation

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Lingue disponibili — Quality Assurance Tools script/Translation
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português português do Brasil română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް

Advise the author of the script when a translation is complete.

MessagesBundle_it.properties

#QATs dialog
qat_dialog_title = Strumenti di Quality Assurance
download_dialog_title = Scaricamento e lettura degli errori

#Download tab
Download = Scarica
download_tab = Seleziona uno o più tipi di controlli e scaricane gli errori
Select_a_quality_assurance_tool = Seleziona uno strumento
Select_a_category_of_error = Selziona una categoria di errore
Check = Check
Check = Controllo
Errors = Errori
favAreaIndicator_tooltip = Area preferita attiva: {0}
to_do = Da vedere:
No_errors_in_favourite_area. = Nessun errore nell'area preferita.
No_errors_in_current_area. = Nessun errore in quest'area.
error. = errore
errors. = errori
Favourite_area_is_on = Area preferita attivatata
All_errors_reviewed. = Visti tutti gli errori.

#  buttons
Download_errors_in_this_area = Scarica gli errori di quest'area
Start_fixing_the_selected_errors = Inizia a correggere gli errori selezionati

#Fix tab
Fix = Correggi
fix_tab = Correggi gli errori selezionati, uno per uno
editing = Editing:

#  buttons
open_error_info_dialog = Mostra informazioni sull'errore corrente
flag_false_positive = Segnala l'errore come falso
Skip_and_don't_show_me_this_error_again = Vai al prossimo e non mostrare mai più questo errore
flag_corrected_error = Segnala l'errore come corretto
Go_to_next_error = Vai al prossimo errore

#Error info dialog
error_info_title = Informazioni sull'errore
error_info_intro = Puoi usare queste informazioni sull'errore selezionato per informare l'utente che ha modificato per ultimo l'oggetto e, probabilmente, compiuto questo errore.
Last_user = Ultimo utente:
User_name = Nome:
Changesets = Modifiche:
Mapper_since = Mappatore dal:
Error_info = Informazioni sull'errore:
Error_reported_by_the_tool = Errore segnalato dallo strumento
Send_a_message = Spedisci un messaggio
Type_of_error = Tipo di errore
Error_help = Aiuto su questo tipo di errore
Error_link = Link
Description = Descrizione
OSM_objects = Oggetti OSM
OSM_changeset = Changeset OSM

#Various messages
flagging_a_false_positive = Segnalazione di un falso positivo
false_positive_confirmation = Vuoi veramente segnalare a {0} che questo non è un errore?\n
manual_false_positive_confirmation = {0} non supporta la segnalazione automatica dei falsi positivi.\n Vuoi che le informazioni di questo errore siano raccolte in "QA Tools"  --> "Falsi positivi..."\ncosì che tu possa spedirle manualmente agli amministratori del servizio?
yes_do_not_ask_the_next_time = Sì, non chiedermelo di nuovo
Yes = Sì
No = No

#Updates dialog
updates_warning = Stai usando la versione {0} dello script ma l''ultima disponibile è {1}.
dev_updates_warning = Versione in corso di sviluppo.\nStai usando la versione {0} dello script ma l''ultima disponibile è {1}.
Visit_Wiki = Visita il Wiki
Visit_git = Visita Git repo
Do_not_check_for_updates = Non cercare aggiornamenti
updates_available = Aggiornamenti disponibili

#Checks popup
Add_to_favourites = Aggiungi ai preferiti
Remove_from_favourites = Rimuovi dai preferiti
check_help = Aiuto

#Download and read dialog
downloading_and_reading_errors = Scaricamento e lettura degli errori.
cancel = Annulla
connection_not_working = Connessione ad internet non funzionante.
Downloading... = Downloading...
Parsing... = Parsing...

#Menu
False_positives... = Falsi positivi...
Preferences... = Preferenze...
About... = Informazioni...

#False positive dialog
false_positives_title = Falsi positivi
manual_false_positives_info = <html>Puoi copiare (Ctrl + C) queste informazioni e spedirle agli amministratori degli strumenti di QA che non supportano la segnalazione automatica di falsi positivi.</html>
Tool = Strumento
Error_id = Id dell'errore
OSM_id = id OSM

#Warning for not rectangular favourite area and tools with limited number of downloadable errors
favourite_area_errors_warning = Questa è la prima volta che usi un'area preferita con la forma di un poligono o di un'area amministrativa.<br><br>KeepRight ed Osmose limitano il numero di errori che possono essere scaricati a 10000 e 500 rispettivamente. In alcuni casi, a seconda della forma dell'area, questo potrebbe impedire la visualizzazione di tutti gli errori dell'area (vedi Wiki per altre info).<br><br>Se vuoi essere sicuro di aver scaricato tutti gli errori di quest'area, usa un'area preferita di forma rettangolare o disattiva l'area preferita e scarica nuovamente gli errori.

#Preferences dialog
preferences_title = Preferenze
# 1° tab
tab_1_title = General
updateCBtn = Controlla aggiornamenti all'avvio.
updateCBtn_tooltip = Privacy: l'autore dello script non sa se o quando un utente controlla gli aggiornamenti
enable_disable_tools = Abilita/disabilita strumenti
JOSM_restart_warning = JOSM deve essere riavviato per applicare queste modifiche
tools_disabled_warning = Almeno uno strumento di QA deve essere attivo.
tools_disabled_warning_title = Tools disattivati

#check for updates
updatesBtn = Controlla aggiornamenti
updatesBtn_tooltip = Controlla gli aggiornamenti
using_latest = Stai già usando l'ultima versione.
update_tools_question = Lo script è già aggiornato ma è possibile aggiornare gli strumenti supportati.\nVuoi farlo ora?
dev_update_tools_question = Versione in corso di sviluppo.\nLo script è già aggiornato ma è possibile aggiornare gli strumenti supportati.\nVuoi farlo ora?
download_tools_updates = Scarica gli aggiornamenti degli strumenti
checking_for_updates = Controllo aggiornamenti...
downloading_tools_data = Scaricamento degli aggiornamenti degli strumenti...
downloading_tools_list = Scaricamento della lista di struementi...
i_cannot_download_the_tool_files = Non riesco a scaricare i dati degli strumenti.
tools_updated = I dati degli strumenti sono stati aggiornati.\nPer favore, riavvia JOSM per applicare le modifiche.
tools_not_downloaded_warning = I could not download the tools data.
tools_not_downloaded_warning_title = Tools data not downloaded
extracting_jar_files = Estrazione dei dati dai file JAR...
tools_not_correctly_updated = Strumenti non correttamente aggiornati.

errors_layers_manager = Gestione dei livelli di errori.
errors_layers_info = Quando vengono scaricati nuovi errori...
hide_other_layers = nascondi gli altri errori
remove_other_layers = rimuovi gli altri errori
hide_layers_with_the_same_name = nascondi errori dello stesso tipo
remove_layers_with_the_same_name = rimuovi errori dello stesso tipo

max_errors_number = Numero massimo di errori mostrati
maxErrorsNumberTextField_tooltip = Numero massimo di errori che devono essere mostrati per ciascun tipo.

# 2° tab, favourite zones
tab_2_title = Area preferita
activate_fav_area = Attiva l'area preferita
activate_fav_area_tooltip = Attivando l'area preferita lo script scaricherà sempre gli errori in quest'area
Type = Tipo
Name = Nome
Remove = Rimuovi
remove_tooltip = Rimuovi le zone preferite selezionate
New = Nuova
new_tooltip = Crea una nuova zona preferita
fav_zones_info = <HTML><i>Configura le zone preferite. Vedi il <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Quality_Assurance_Tools_script#Favourite_area">Wiki</a> per un aiuto e scaricare zone già pronte.</i></HTML>
view_fav_area = Visuallizza
view_fav_area_tooltip = Visuallizza l'attuale zona preferita su una mappa

#New favourite zone dialog
Create_a_new_favourite_zone = Crea una nuova zona preferita.
missing_name_warning = Per favore, dai un nome alla nuova zona.
missing_name_warning_title = Zona senza nome
Warning = Warning
duplicate_name_warning = Una zona con questo nome è già presente. Per favore, scegli un altro nome.
duplicate_name_warning_title = Nome di zona duplicato
zone_not_correctly_build_warning = Nuova zona non costruita correttamente. Prova a configurarla di nuovo.
zone_not_correctly_build_warning_title = Zona non costruita correttamente

fav_zone_name = Name:
fav_zone_name_tooltip = Nome della zona
fav_zone_country = Codice nazione (opzionale):
fav_zone_country_tooltip = Codice della nazione
fav_zone_type = Tipo:
rectangle = rettangolo
delimited_by_a_closed_way = delimitata da una way chiusa, disegnata a mano
delimited_by_an_administrative_boundary = confine amministrativo
Preview_zone = Anteprima
preview_zone_tooltip = Visualizza la nuova zona su una mappa
New_zone = Nuova zona

# rectangular zone
capture_area = cattura l'area da JOSM:
get_current_area = Cattura
get_capture_area_tooltip = Usa le coordinate dell'area rettangolare attualmente visibile in JOSM
use_this_bbox = usa questa bounding box:
fav_bbox_tooltip = Inserisci una bbox: minlon,minlat,maxlon,maxlat (es. 12.363,41.787,12.628,41.992)
coordinates = Coordinate della nuova zone:

# polygonal zone
polygon_info = Clicca "Crea editing layer", crea la zona preferita disegnando una o più way chiuse e clicca su "OK".
create_fav_layer = Crea editing layer
create_fav_layer_tooltip = Crea un nuovo layer di nome "Favourite area editing" su cui disegnare una o più way chiuse
draw_one_way_msg = Per favore, disegna almeno una way chiusa.

# boundary zone
boundary_info = Inserisci i tag dell'area amministrativa, clicca su "Scarica confini",<br>modificane la forma come desideri e clicca su "OK". Eventuali buchi (inner way) non saranno considerati.
adminLevel_tooltip = 2 nazionale, 4 regione, 6 provincia, 8 comune
other_tag = altro tag (opzionale)
download_boundary = Scarica confini
download_boundary_tooltip = Verrano scaricati i confini (con ruolo "outer") di quest'area amministrativa
enter_a_tag_msg = Per favore, inserisci almeno un valore o tag.

#Various messages
polygon_fav_layer_missing_msg = Per favore, clicca su "Crea editing layer"
boundary_fav_layer_missing_msg = Per favore, inserisci i tag e clicca su "Scarica confini".
fav_area_correctly_configured_msg = Area preferita configurata correttamente
empty_ways_polygon_msg = Per favore, disegna una way chiusa sul layer "Favourite area editing".
empty_ways_boundaries_msg = Per favore, scarica i confini. Se non sono stati scaricati dei dati, prova a controllare i tags.

#Tools options tab
tab_3_title = Preferenze degli strumenti
osmose_pref_username = Nome utente:
osmose_pref_username_tooltip = Scarica solo errori su oggetti toccati per l'ultima volta da questo utente
osmose_pref_level = Importanza:
osmose_pref_level_tooltip = Scarica solo errori di questa importanza
osmose_pref_limit = Limite:
osmose_pref_limit_tooltip = Numero massimo di errori da scaricare (<= 500)

OK = OK
save_preferences = Salva le preferenze ed esci

#About dialog
about_title = Informazioni
about_wiki_page = Pagina Wiki

#Favourites
Favourites = Preferiti

#Local file
Local_file = File locale
Open_GPX = Apri GPX...
Open_a_GPX_file = Apri un file GPX
View = View