ES:Importación/Directrices

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Idiomas disponibles — Import/Guidelines
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް

Las directrices de importación, junto al Código de Conducta de ediciones automáticas deben seguirse en los procesos de importacion a la base de datos de OpenStreetMap, para prevenir lecciones aprendidas a lo largo de la historia de Openstreemap. El Grupo de Trabajo de Datos tiene la tarea encomendada por la OSMF de detectar y paralizar aquellas importaciones que no sigan las directrices establecidas. Así que no seguir estas directrices es motivo para que su cuenta sea bloqueada.

Las importaciones no deben ser vistas como una alternativa al mapeo colaborativo de la comunidad, las mapping party o la publicidad del proyecto para conseguir más colaboradores. Naturalmente todo lo aquí reflejado está abierto a discusión en las correspondientes listas de correo, imports mailing list.


Proceso

Si usted piensa que el gobierno u otro organismo de su ciudad/condado/estado/país, una organización sin fines de lucro, o cualquier otra organización o persona tiene gran cantidad de datos que podrían utilizarse para mejorar la calidad de OpenStreetMap, estás en el lugar correcto.

Paso 1. Requisitos previos

  1. Familiarizarse con el mundo de Openstreetmap, incluyendo la edición, como por ejemplo modificar los datos de su barrio. Se aconseja seguir la guía del principiante.
  2. Informarse sobre la historia de importaciones y las preocupaciones en torno a ellas. Ver problemas pasados.
  3. Identificación de los datos que se quieren importar.

Paso 2. Consultas a la Comunidad

  1. Se recomienda que antes de cualquier trabajo real sobre la importación, contactar con la comunidad para ver si hay interés en los datos. Diferentes áreas geográficas en OSM tienen diferentes niveles de aceptación de las importaciones. Exactamente el mismo tipo de conjunto de datos podría ser bienvenida en un área y ser rechazado en otro.
  2. Discutir el plan. Comunicar a la comunidad OSM los planes de importación, incluyendo un enlace a la documentación en la wiki. Se debe enviar un email, como mínimo a la lista imports@openstreetmap.org, a la correpondiente al pais donde se va a realizar la importación, talk-(tu país)@openstreetmap.org y al grupo OSM específico más cercano al área objeto de la importación. Se conseguirán así consejos sobre experiencias pasadas.
  3. Estar preparado para responder a las preguntas de la comunidad. Algunos datos puede ser importados fácilmente, pero otros pueden requerir mayor preparación por su dificultad. Algunos tipos de datos no tienen mucha aceptación en la comunidad (ejemplo: Contornos de parcelas).
  4. Importaciones complejas o de gran tamaño, deben ser revisadas con la ayuda de usuarios expertos y con mucha experiencia.
  5. Es necesario que la comunidad local acepte la importación. Sin esta aceptación local, no se puede realizar la importación.

Paso 3. Aprobación de licencia

  1. Obtener los permisos y licencias apropiadas del propietario de los datos para utilizarlos en OSM. Si la licencia de los datos no es compatible con ES:Open Database License , no podrá utilizar los datos. Muchas localidades ya tienen políticas progresistas de datos abiertos. Otros tienen políticas de datos que son casi abierta, pero que tienen conflictos con temas como la prohibición de uso o requisitos para la atribución comercial. A veces, obtener el permiso para utilizar los datos, incluso si la licencia existente podría parecer prohibitivo, es tan simple como pedir a la autoridad competente si están dispuestos a cumplir con los términos de la ODbl Open Database License. Ver ES:Importación/Obtener Permiso por ejemplo, mensajes de correo electrónico que tocan temas importantes. Ver también ODbL Compatibilidad para una vista rápida de algunas licencias compatibles e incompatibles de datos a importar.

Paso 4. Documentación

  1. Registrar los permisos y proyecto de importación en el Catálogo de importaciones..
  2. Es necesario elaborar un plan para su importación en la wiki de OSM. Crear una página específica, describiendo los detalles de su plan. Esta planificación debe incluir información sobre cómo convertir los datos a OSM_XML, división del trabajo, cómo manejar la fusión de datos, equivalencias de atributos GIS a etiquetas OSM, simplificación de datos, etapas del trabajo, planes de reversión, tamaños de conjunto de datos, y los planes de garantía de calidad. Un ejemplo de esto se puede encontrar en Plan de importación.
  3. Si es requerido por el propietario de los datos, debes reflejarlo en el listado de entidades colaboradoras Contributors.

Paso 5. Revisión

  1. Suscribirse a la lista imports mailing list y enviar una revisión a la misma. No subir nada hasta que el proyecto haya sido revisado primero.
  2. Si es posible, tener preparados datos disponibles para la revisión.

Paso 6. Subiendo

  1. Seguir el plan.
  2. Seguimiento del proceso.
  3. Notificar a la comunidad su progreso.
  4. Notificar el final del proceso.
  5. Usar una cuenta de usuario dedicada en concreto para cada importación.

Consideraciones Claves

Discutir su propuesta de importación

Es importante discutir la importación propuesta, en cada paso, con la comunidad. En primer lugar darla a cononer añadiendo una entrada en Fuentes Potenciales de Datos. Aquí se puede describir brevemente, lo que se ha averiguado sobre la licencia de esos datos y la exactitud de los mismo con respecto a lo que ya existe en OSM. Enlazar desde ahí a una página nueva y específica creada para la importación en concreto.

Discutir la importación en imports@openstreetmap.org, listas de correo y con la comunidad local apropiada. Si existe, coordinarse con más usuarios con planes similares.

Incluso, aunque una importación igual o similar se halla discutido antes, debe hacerse de nuevo. Esto significa que deben conocer al detalles los planes, para preguntar o aclarar cualquier tipo de duda, antes de que pueda hacerse algún daño.

Siempre empezar la discusión sobre la investigación o estado de licencia de los datos y la calidad de los mismos. Si el consenso es que los datos no se ajustan a nuestros criterios, no desanimarse. Señalarlo como rechazada en el apartado de Fuentes Potenciales de Datos, dando las razones del rechazo. Documentar las decisiones es una contribución útil en sí mismo. Si la gente acepta el principio de la discusión (licencia y calidad), pasar a discutir el plan de transformación, etiquetado, software de conversión, scripts, etc.

Las importaciones relacionadas con asuntos humanitarios, respuesta en desastres o desarrollos, deberían consultarse en the HOT (mejor en HOT Mailing list).

Documentar importación en la wiki

Si sigue adelante con su intención, documente todos los pasos en la wiki con una página específica, anotando todos los detalles posibles. Crear un enlace a la misma desde el Catálogo de Importaciones. La página debe tener, como mínimo los siguientes detalles:

  • Calidad de datos y licencia.
  • Software de importación que se va a utilizar. Compartir código fuente del mismo.
  • Explicación de como se van a transformar los datos a formato de OSM.
  • Como se verán los datos resultantes. Etiquetas a utilizar.
  • Enlace a datos ejemplos en base de datos de prueba.
  • Nombre de cuenta de usuario a utilizar y como se etiquetarán los conjuntos de cambios (changesets).

Y a medida que avanza la importación:

  • Enlace a datos subidos a la base de datos activa.

Comprobación de los términos de la licencia de los Datos a importar

Sólo estamos interesados ​​en los datos de los libres. Tenemos que ser capaces de liberar los datos con nuestra Licencia OpenStreetMap. Obviamente, se nos permite utilizar las fuentes de datos de dominio público, de los cuales hay unos cuantos, pero más allá de eso, se vuelve más complicado.

La Licencia de OpenStreetMap cambió en Septiembre de 2012. Tus datos deben ser compatibles con esta licencia. Además, tú como usuario que realiza la edición, debes aceptar los términos de contribucción, que incluye disposiciones para cambiar la licencia bajo otra licencia libre y abierta si la comunidad así lo desea.

No puede reclamar un copyright adicional sobre los datos que se importan. Si por ejemplo, se importan datos públicos, no puede tratar de restriguir el uso de forma libre de esos datos.

Tener en cuenta los detalles de las licencias que pidan "requisitos de atribucción". Para ello, podemos ofrecer diferentes formas de atribucción: Podemos ofrecer reconocimientos en la web, no en la principal pero si en la sección de Contribucciones en esta wiki. Se puede vincular de alguna forma, el nombre del propietario de los datos a la cuenta de usuario utilizada para realizar la importación, para que en el historial de ediciones de un dato se pueda rastrear hasta el original y ver quien fue el que suministró esos datos. También se puede añadir una etiqueta source que especifique en la primera edición, de donde se han obtenido los mismos. Esta última es la más efectiva en un primer momento, pero evidentemente en posteriores ediciones de esas entidades, cualquier usuario podrá eliminar esa etiqueta y el reconocimiento al propietario inicial de los datos acabaría aquí. Lo que evidentemente no se puede pedir al usuario final de los datos que están ya en OpenStreetMap es que reconozca de alguna forma a la fuente original de los datos importados, puesto que la licencia de OpenStreetMap lo que consigue es liberar completamente los datos existentes en la base.

A menudo nos encontramos con que los datos que parecen estar disponibles bajo una licencia compatible, provienen en última instancia de fuentes que consideramos que no son libre. Por ejemplo, aunque algunos datos geográficos de la Wikipedia están disponibles bajo una licencia de Creative Commons, es una creencia muy extendida en OSM que algunos de estos datos se derivan directamente de Google Maps, por lo que no realmente no tienen la licencia indicada. En estos casos, se trata de una norma de la comunidad OSM el no importar datos cuyo origen pueda ser incierto, con independencia de la licencia indicada. Más vale prevenir que curar.

Utilizar una cuenta de usuario exclusiva y dedicada para la importación

Crear un nuevo usuario para la importación. Usted no debe usar su cuenta de usuario estándar de OSM. La página de usuario de la cuenta debe ser utilizada para recopilar datos relativos a la fuente y datos de contacto para la importación. Además, significa que la atribución a menudo se puede llevar en el nombre de la cuenta o en la página de usuario de la cuenta, que siempre es mejor que poner una etiqueta a todos los datos. Por estas razones, la creación de una cuenta de usuario dedicada es preferible al uso de una etiqueta source=*. Para las importaciones comunitarias, haga que cada persona crea su propia cuenta de importación, por ejemplo, "su nombre de usuario OSM" _import. No es necesario que cada importación se haga bajo la misma cuenta de usuario.

Un gran consejo de usuario user:Aaron Lidman, si usted tiene una cuenta de Gmail, se puede utilizar un email alias de correo electrónico y registrarse para una nueva cuenta de OSM para la importación mediante el uso de youremail+something@gmail.com. Por ejemplo johnsmith+anytownimport@gmail.com. Gmail le permitirá dirigir los mensajes de correo electrónico de OSM a su correo electrónico normal. Esto le permitirá crear varias cuentas de importación de OSM para una sóla dirección de correo electrónico.

El incumplimiento de esta norma es una de las razones que podrían llevar al bloqueo temporal de su cuenta por el Data Working Group.

Consideración del etiquetado

Se deben utilizar, en la medida de lo posible, etiquetas familiares a la comunidad OSM, en lugar de utilizar su propio conjunto de etiquetas.

Es posible que sus datos, tengan metadatos tales como unos identificadores propios. Si considera que estos metadatos pueden resultar utiles en Openstreetmap, eliga un prefijo y utiliceló en aquellas etiquetas propias. La importación TIGER en EE.UU, usa el prefijo "tiger:" y así el ID original de un dato TIGER, en OpenStreetMap queda etiquetado como tiger:tild.

Sin embargo esto aumenta en exceso la base de datos de OSM. OpenStreetMap está interesada en aquellos datos que son verificables. Por lo que esto no incluye, por ejemplo, claves externas de otras bases de datos a menos que sean necesarias para mantenimientos o actualizaciones futuras. El origen de datos puede tener muchos, muchos campos, pero los elementos de datos de OSM con muchas etiquetas puede ser difícil trabajar con ellos. Establecer un equilibrio. Averiguar (discutir!) en que campos puede estar interesada la comunidad OSM.

No superponer datos

A diferencia de los sistemas tradicionales de SIG, OpenStreetMap no tiene un concepto de capas. Los datos encima de datos existentes son un desastre. Es un tipo de desorden que hace que sea muy difícil para los usuarios reales para trabajar en los editores normales de OpenStreetMap. El Mapa de nodos duplicados, es un ejemplo de que las importaciones que no han seguido esta norma, como(Rogue TIGER), causaron mucho estos errores, pero por desgracia sigue habiendo importaciones actuales que cometen el mismo error.

Si los datos están en un formato SIG tradicional en capas, tendrá que adoptar un enfoque diferente. Tal vez combinar las capas y calcular las mejores etiquetas agregadas, pero siempre se puede evitar directamente la importación de datos, y en lugar de establecer una fuente para los usuarios importar manualmente y de forma selectiva a partir de, o un WMS para trazar sobre (like Natural Resources Canada -Toporama)

Si va a importar datos de los que ya existen algunos ene OSM, a continuación, es necesario combinar estos datos de una manera adecuada o suprimir la importación de características con un solapamiento con los datos existentes. Sólo cuando usted tiene el apoyo explícito, lo cual es muy inusual, se reemplazaran los datos actuales con los datos importados.

Considerar la simplificación

Los datos SIG tradiciones (shapefiles) contienen a veces muchos detalles, más nodos de los necesarios para representar curvas o más de dos nodos para representar una línea recta. Se detecta este particular en grnades áreas de usos de suelo que tienen los nodos a pocos metros de distancia unos de otros. Herramientas como el Map Shaper puede utilizarse para refinar estos datos. También en JOSM hay herramientas de simplificación. Recordar como se presentan los datos y se trabaja con ellos en el editor online Potlatch.

Recursos del servidor en mente

Asegúrese de no sobrecargar el servidor al importar grandes cantidades de datos. Importar los datos en pequeñas paquetes. En caso de duda, hablar con los Administradores del sistema .

Evitar daños a la base de datos

Tener mucho cuidado para evitar daños en la base de datos y no deje una importación desordenada y asumir que los colaboradores de OpenStreetMap sin nombre que trabajan en iD y Potlatch arreglarán su trabajo. JOSM es mejor para desenredar datos desordenados, pero sigue siendo difícil y debe hacer este trabajo usted mismo si es necesario.

Si su importación "va mal", o necesita para interrumpir una subida a medio camino, entonces debe hacer un revert. Si necesita ayuda póngase en contacto con Imports. Si no sabe cómo revertir una importación, no haga la importación en el primer lugar :P.

Ver también