The language of Cambodia is Khmer. All names in this county should be in Khmer Writing!!
Things you can do
There are missing residential roads on the outskirts of Phnom Penh, Siem Reap, Battambang.
- The AsiaGPS forum contains many GPS traces from Cambodia and Asia. Please contact them to encourage them to release their data into OSM.
- name:km បាត់ដំបង
- name:en Battambong
To write Khmer with a computer also for Khmer people is not easy, but many Khmer are not able to read English. The Khmer Alphabet has about 72 Characters and same sounds of Khmer simple don't exist in English.
There are many Cambodia maps with English writing available. For Children in School, there is no map in Khmer. There are many Children in _Cambodia that are not able to read, even if they go to school. A reason for that is, that they simply have nothing to read.
List of Provinces
--- UPDATES: As of 15 May 2019, official administrative location names can be found on: http://db.ncdd.gov.kh/gazetteer/view/index.castle ---
See also: Expressways of Cambodia on Wikipedia
|E1||Phnom Penh-BavetExpressway||គម្រោងផ្លូវល្បឿនលឿនភ្នំពេញ-បាវិត||Phnom Penh||Bavet (Border with Vietnam)||Planning phase|
|E4||Phnom Penh-Sihanoukville Expressway||គម្រោងផ្លូវល្បឿនលឿនភ្នំពេញ-ព្រះសីហនុ||Phnom Penh||Sihanoukville||Under construction since 2019|
See also: Transport in Cambodia on Wikipedia
|National Highway 1||Phnom Penh||Bavet - Vietnam Border|
|National Highway 2||Phnom Penh||Phnom Den - Vietnam Border|
|National Highway 3||Phnom Penh||Kampot - Veal Renh (NH4)|
|National Highway 4||Phnom Penh||Sihanoukville|
|National Highway 5||Phnom Penh||Battambang - Poipet - Thai Border|
|National Highway 6A||Phnom Penh||Skuon|
|National Highway 6||Skuon||Siem Reap - Sisophon (NH5)|
|National Highway 7||Skuon||Stung Treng - Laos Border|
|National Highway 8||NH6A - Prek Tamak Bridge||to NH7 near the Vietnam Border.|
Maps with location names
Wikimedia Commons has a large map of Cambodia in two forms: one with legend and placenames in English and another in Khmer. Apart from the text, the maps are identical.
(follows spelling from Bureau of Geographic Names)
(same map with Khmer placenames)
There are multiple transliterations of Khmer placenames into English. One thing that's needed is a table showing Khmer names with the corresponding English names used. -- Rsperberg 04:47, 30 July 2011 (BST)
List of Volunteers
--វ័ណថារិទ្ធ 17:05, 4 July 2009 (UTC) A local Cambodian living in Phnom Penh, who is very happy to help with typing in Khmer Unicode and other stuffs.
Known Problems with Khmer fonts on openstreetmap
Rendering Khmer fonts does not work very well jet.
Example of rendering problem
Bug reported: https://bugs.launchpad.net/inkscape/+bug/219390
"DejaVu Sans" font has no Khmer support. code2000 has 10x more characters including Chinese, Japanese, Thai, Khmer,...
UPDATES: As of 15 May 2019, there is no more rendering issue with Khmer fonts on OSM.
OSM Cambodia Community on Social Media & SNS
Data downloads in different formats are available from www.openstreetmap.la/downloads. Data are updated approximately every month or on request.