Pl:Key:seamark:fixme

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostępne języki — Key:seamark:fixme
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg seamark:fixme
(znak morski:napraw mnie)
LLight100.png
Opis
Określa znane błędy w odniesieniu do nawigacyjnych punktów odniesienia na morzu (np. latarni morskich), które

powinny zostać naprawione. edytuj - artykuł edytuj - element

Kategoria: Marine
Używane do tych elementów
może być przyporządkowany do punktuużywać na liniach nieokreślonychużywać na obszarach nieokreślonychużywać w relacjach nieokreślonych
Wikidane
Status: nie zdefiniowany

seamark:fixme=* - jest stosowany w połączeniu ze świetlnymi, nawigacyjnymi punktami odniesienia na morzu do opisania błędów lokalizacji, które są znane i które powinny zostać poprawione ręcznie.

Wiele punktów świetlnych z Openseamap jest importowanych automatycznie (patrz OpenSeaMap/List_of_Lights_Import). Podczas analizowania danych pierwotnych może wystąpić wiele błędów. Niektóre z nich są wykrywane automatycznie, ale nie mogą być poprawione przez oprogramowanie.
Przyczyną tych błędów jest albo, ponieważ parser nieprawidłowo wykrył coś lub z powodu błędów w ramach oryginalnych danych.
Dane źródłowe wszystkich świateł są na Liście świateł opublikowanej przez US NGA w formacie PDF. W poniższym tekście nazwiemy tę listę jak LoL.

Należy pamiętać, że oryginalne dokumenty zawierający korekty są publikowane raz w roku. Tak więc błędy mogą się zmieniać lub mogą być usunięte. Wszystkie oznaczone błędy odnoszą się do określonej wersji oryginalnych dokumentów. Pochodzenie i data wydania są podane w tagu source=*.

SeaMapEditor

LLight.png

W JOSM SeaMapEditor wszystkie niesprawdzone świetlne obiekty są oznaczone żółtą gwiazdę. To wymaga, aby wtyczka SeaMapEditor została załadowana:
JOSM menu "Edycja", wybieramy "Ustawienia", klikamy na przycisk (ikonę) "Konfiguracja dostępnych wtyczek", wybieramy "Wtyczki", wybieramy , pole wyboru dla "SeaMapEditor", "OK" i ponownie uruchomiamy JOSM.

Jak zainstalować i używać JOSM

please_fix_position

LoLcaption.png

Pozycje elementów na liście świateł podane są z dokładnością do 0,1'', więc mogą mieć pozycyjny błąd 180 metrów lub więcej. Czasami dane nie są oparte na WGS84, i może doprowadzić do błędów pozycyjnych wynoszących kilkuset metrów.
Dlatego każdy zaimportowany obiekt świetlny jest oznaczony tagiem : seamark:fixme=please_fix_position (proszę_skoryguj_moją lokalizację).
Należy zbadać dany obszar, aby znaleźć te latarnie morskie i skorygować ich położenie i inne nieprawidłowe dane. Następnie usunąć tag seamark:fixme=*.

Lights-FIXME-Chart

W Lights-FIXME-Chart są wszystkie nawigacyjne punkty świetlne czekające na skorygowanie właściwej pozycji...

Przesuwamy się wzdłuż wybrzeża:

od z=6 zobaczysz światła

Przechodzimy do edytora z OpenSeaMap w celu zlokalizowania tych świateł:

przy z=10..18 widzimy już świetlne punkty
przy z=14..18 widzimy "Check Position" (to jest tu)

Powiększamy do z=18, wybieramy w OpenSeaMap-menu (JOSM powinien być już wcześniej uruchomiony) "Edit by JOSM remote"

Wybieramy w JOSM menu "background" zdjęcia lotnicze z Bing.
Przenosimy punkty świetlne do odpowiedniej pozycji,
i usuwamy znacznik "please fix position".

Używamy Google Earth dla skontrolowania położenia świateł.
W pobliżu portów istnieje dużo zdjęć, niektóre ze światłami nawigacyjnymi.
Klikamy trzykrotnie na te zdjęcia aby otrzymać najlepszą rozdzielczość.

man made=lighthouse

Tam gdzie jest już oznakowany taki obiekt jak man_made=lighthouse, ale bez jakichkolwiek znaczników OpenSeaMap, musi zostać połączony z importowanym obiektem świetlnym. W tym przypadku man_made=lighthouse można być użyty, aby być w odpowiedniej pozycji, a importowany tag seamark:type=light_major powinien mieć prawidłowo oznakowany znak morski:

  1. Szukamy wzdłuż wybrzeża tagu man_made=lighthouse.
  2. Sprawdzamy na podstawie zdjęć lotniczych, czy pozycja jest dokładna.
  3. Szukamy dodanej "żółtej gwiazdy", najprawdopodobniej będzie to tag seamark:type=light_major bardzo często może mieć tag seamark:longname=*, który pozwala porównać, a wysokość wieży w tagu seamark:landmark:height=* lub wysokość punktu świetlnego w seamark:light:height=* może pomóc.

Jeśli istnieją inne "żółte gwiazdy" w odległości 1-2km, należy sprawdzić je wszystkie, aby mieć pewność, że dopasowanie zostało dokonane prawidłowo.

  1. Należy upewnić się, czy okno sektora jest zamknięte, jeśli nie, zamknąć.
  2. Kopiujemy "żółtą gwiazdę" za pomocą <Ctrl-c>.
  3. Wybieramy man_made=lighthouse i przy pomocy <Shift-Ctrl-v> dodajemy obiekt automatycznie.
  4. Po upewnieniu się, że dokładność pozycji jest w granicach 20m (z dokładnych zdjęć lotniczych, lokalnej wiedzy lub pomiarów), usuwamy tag seamark:fixme=please_fix_position w wypełnionym światłe i wtedy ikonka "żółta gwiazda" zmieni się na light_major lub light_minor "czarną gwiazdę".
  5. Usuwamy już nie potrzebną gwiazdę i przesyłamy wynik.

Lista wartości

Błędy powinny być przedstawione w formie listy oddzielonej przecinkami.

Wartość Opis
beacon_guess Jeśli wykryto, że "Znak morski" jest bocznym znakiem, ale nie klasą (boja, beacon,

pływak, ...), zakłada się że jest to beacon, ale to nie musi być prawdą.

e_lateral boczny punkt nawigacyjny
height Wysokość według kolumny 5 LoL wydaje się być wykryta nieprawidłowo.
intdup Kolumna 1 z LoL zawiera więcej niż 1 punkt świetlny z tym międzynarodowym

ID odniesienia.

intset
lateral_unknown
name_incomplete Wszystkie nazwy z LoL zakończone są kropką, w przeciwnym razie są oznakowane jak

ta. Nazwy są zawarte w kolumnie 2 LoL.

noindex
please_fix_position LoL ma dokładność danych nie więcej niż 185 metrów, a więc wszystkie punkty świetlne

powinny być dokładnie umieszczone ręcznie. Ten atrybut jest ustawiony domyślnie tak długo dopóki niezostanie przeniesiony bardziej dokładnie.

racon_char
rem_incomplete To jest takie samo jak name_incomplete, lecz w odniesieniu do Uwagi

która jest w kolumnie 8 LoL.

usldup Niektóre punkty świetlne nie mają przypisanego międzynarodowego identyfikatora odniesienia, ale mają tylko wewnętrzny

numer US NGA. Jeśli istnieje kilka punktów świetlnych o tym samym numerze, są one oznakowane w ten sposób.

Opiekunowie

Jeśli chcesz dbać o dany obszar dopisz się do listy w angielskiej wersji:
seamark:fixme#Maintainers

Zobacz też