Santa Maria, Rio Grande do Sul/Energia

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Menu rápido SM
Página principal de SM
Subpáginas
Energia  · Ensino  · Levant. Aerofotogramétrico  · Endereços  · Divisões territoriais  · Sistema viário  · Transportes  · Sist. natural e uso da terra  · Tags provisórias  · Táxi  · UFSM  · Zona Azul  · ZROCD
Pads colaborativos
OSM SM  · Mapa UFSM  · Coluna Jornal Camobi
Usuários em SM
oooc map  · Telegram  · wiki
Baseados em OSM
 · F4map  ·  · OpenBusMap  · OpenVegeMap  · Wheelmap

Energia

Santa Maria possui cinco subestações de energia que já estão inseridas. Faltam inserir mais detalhes sobre elas.

As linhas de transmissão entre as cinco subestações de Santa Maria estão desenhadas. Falta inserir a tensão e a quantidade de cabos, além de conferir a posição e quantidade de torres.

As linhas de transmissão entre as usinas hidrelétricas do Rio Jacuí e as subestações Santa Maria 1 e 3 estão desenhadas. Faltam inserir a quantidade de cabos e conferir a posição e quantidade das torres.

A linha de transmissão entre a subestação Santa Maria 2 e Agudo está desenhada. Faltam inserir a tensão, frequência, quantidade de cabos e conferir a posição e quantidade de torres.

A linha de transmissão entre a subestação Santa Maria 3 e São Gabriel, precisa ser completada.

As linhas de transmissão que saem da subestação Santa Maria 3 e vão para Alegrete/Uruguaiana precisam ser desenhadas num pequeno trecho para chegar até Alegrete.

Sistema Natural e Uso da Terra

Pastagens X Lavouras

Pastagens definidas como landuse=meadow e lavouras como landuse=farmland. O mapeamento está sendo baseado principalmente nas imagens de satélite. Porém, as imagens de satélite muitas vezes geram dúvidas, e, é sabido que na região usa-se muito rotação de cultura, de modo que o que está representado como lavoura pode agora estar sendo usado como pastagem. A fonte dos dados, como de costume no OSM, é representada pela tag source=*, de modo que é muito útil, quando em visita a campo, verificar o uso do solo, e definir "source"="Survey on AAAA/MM/DD", ou seja, dizendo que foi analisado in loco, e em qual data.

Residencial

landuse=residential usada para delimitar áreas utilizadas pelo ser humano para residir e/ou recrear.

  • Usada para mapear unidades residenciais, assim chamada pela prefeitura os "sub-bairros".
  • Usada para mapear condomínio de prédios junto com nome e endereço.
Floresta X Mato nativo

landuse=forest para florestas de extração de madeira de corte, geralmente pinus ou eucalipto, e Mato nativo como natural=wood para áreas de mata nativa ou replantada e que não podem ser cortadas seguradas pela lei, geralmente grande variedade de árvores numa mesma área.

Tag provisórias

Tag's que, provisoriamente, foram usadas para descrever algo que não consta ainda na documentação wiki, ou que não foram encontradas.

  • Detalhes de construções:
    • mitre:material=*: Material das esquadrias (portas e janelas) em edificações.
    • mitre:colour=*: Cor das esquadrias (portas e janelas) em edificações.
  • Contagem populacional (IBGE)
    • population:man=*: População masculina. O valor é numérico.
    • population:woman=*: População feminina. O valor é numérico.
  • Código de endereçamento postal:
    • postal_code:side:odd=*: código de endereçamento postal (CEP) do lado ÍMPAR de uma via.
    • postal_code:side:even=*: código de endereçamento postal (CEP) do lado PAR de uma via.

Vejam onde está sendo usada na cidade.

  • Transporte coletivo e seletivo:
    • network=BR:RS:SMA:coletivo: em rotas do transporte público coletivo por meio de ônibus.
    • network=BR:RS:SMA:seletivo: em rotas do transporte público seletivo por meio de micro-ônibus.
    • network=BR:RS:SMA:distrital: em rotas do transporte público distrital por meio de ônibus.
  • Táxi:
    • taxi:prefix=*: números dos prefixos dos táxis pertencentes ao respectivo ponto de táxi.
    • taxi:prefix:wheelchair=*: números dos prefixos dos táxis adaptados pertencentes ao respectivo ponto de táxi.
    • wheelchair=*: Para indicar que o ponto possui táxi adaptado. Atualmente, são sete pontos que possuem táxi adaptados.

Ensino

A cidade possuiu redes de ensino administradas por todos os entes federativos, além de diversas instituições privadas, que abrangem todos os níveis de ensino.

A Secretaria de Educação do Rio Grande do Sul disponibiliza em seu site um sistema de busca de escolas. Verificar se essas informações já constam na base de dados do OSM. A Secretaria Municipal de Educação disponibiliza uma relação das escolas, diretores e endereços datada de 01/09/2011. Acrescentar operator=Municipal|Estadual|Federal para as instituições de ensino municipal, estadual e federal.

Rede de ensino estadual: http://overpass-turbo.eu/s/j1g. Rede de ensino municipal: http://overpass-turbo.eu/s/j1k. Rede de ensino federal: http://overpass-turbo.eu/s/j1m.


Rascunho de Projeto de Extensão

OpenStreetMap em Projeto de Extensão, a ser implementada. O roteiro para a elaboração de projetos de extensão são conforme o artigo 9º da resolução nº 25/2008.

  1. Criar cursos e seminários específicos para diversas áreas do conhecimento dos cursos da UFSM;
    1. Definir carga horária de cada minicurso bem como púlico alvo
    2. Criar repositório no Github ou um website próprio onde o material será divulgado e mesmo não comparecendo ao curso, outras pessoas terão acesso
    3. Definir pré-requisitos do ministrante (preferencialmente usuário com experiência no projeto
      1. Pré-requisitos: Ter conhecimentos básicos de projetos colaborativos, informática, mapas, organização de projetos e realizar mapeamento no OSM com o mínimo de destreza. Em caso de atividade remunerada, será preparado uma material base para os candidatos tomarem conhecimento e prepararem uma aula a um grupo de espectadores.
    4. Definir material mínimo necessário para a realização dos minicursos
      1. Dentro da UFSM:
        1. Sala informatizada com no mínimo número x de computadores funcionais (depende do número de alunos) e com projetor
        2. No caso de seminários reservar auditórios com antecedência.
      2. Em escolas e outras universidades fora de Santa Maria:
        1. Entrar em contato com coordenações de cursos que podem ser beneficiados pelo uso do OSM.
        2. Quanto às salas, vale o mesmo definido para cursos dentro da universidade.
        3. Definir, verificar opções e contabilizar custos com deslocamento, hospedagem e refeições do responsável por ministrar o minicurso.
        4. Obs.: a princípio os custos de deslocamento para outras cidades é coberto pela Planalto, nas cidades atendidas pela empresa
  2. Ensinar comunidades a mapear, bem como mostrar como o mapeamento pode ser útil para diversos fins
    1. Conscientizar sobre a importância do mapeamento da região, seja por visita à localidade, encontros com representantes da comunidade etc
    2. Produzir material específico para comunidades, introduzindo OSM e mostrando os benefícios que o projeto pode levar até elas
    3. Criar tutoriais que mostrem a instalação, utilização e coleta de dados com aplicativos como OSMAnd e Maps.me
    4. Treinar pessoas interessadas em colaborar (tarefa pode ser realizada por quem ministra cursos)
        1. Dependendo da limitação de recursos disponíveis na comunidade, cursos de curta duração podem ser implementados
  3. Promover articulações com comunidades, patrocinadores, prefeituras, defesa civil, entre outras;
    1. Entrar em contato com prefeituras da região mostrando exemplos de sucesso já adotados em outras cidades (ex. Jaraguá do Sul)
    2. Entrar em contato com Corpo de Bombeiros (revisar mapeamento de hidrantes)
    3. Entrar em contato com Defesa Civil
  4. Instituir na UFSM um grupo de estudos permanente sobre tecnologia em mapas;
    1. Garantir espaço físico e/ou virtual para encontros do grupo de estudos
    2. Divulgar material convidando alunos de diversos cursos a participar do projeto
    3. Montar grupos de estudos na universidade em diversas áreas do conhecimento que estiverem interessados em interagir com a plataforma quer contribuindo quer utilizando os dados
    4. Integrar os grupos de estudos com as comunidades de mapeadores a nível nacional e internacional, permitindo trocas de experiências com profissionais de áreas variadas e estudantes de diversos locais do mundo;
    5. Ensinar e incentivar alunos e professores a mapear no OSM, gerenciar os dados e criar a partir desses dados mapas personalizados para seus propósitos;
  5. Dar suporte para quem quiser utilizar os dados do OSM em atividades pessoais e curriculares, bem como no desenvolvimento de aplicações baseadas em OSM;
    1. Implantar grupo especializado no suporte a usuários
      1. Grupo com foco em problemas de instalação e utilização de ferramentas
      2. Grupo com foco em dúvidas sobre o mapeamento em si, fornececendo informações sobre controle de qualidade etc
    2. No grupo de estudos, incentivar membros a participar do grupo de suporte
    3. Quanto à seleção dos participantes: valem os mesmos pré-requisitos para a seleção de ministrantes de cursos/seminários
  6. Desenvolver ações de mapeamento junto com Defesa Civil, prefeituras, escolas. Envolver comunidade da UFSM em maratonas de mapeamento, principalmente em áreas de catástrofe natural, auxiliando na rápida ajuda aos atingidos;
  7. Estimular o uso do OSM no que tange a mapeamento de áreas turísticas com a finalidade de estimular o turismo local;
    1. Entrar em contato com Secretaria de Turismo
    2. Entrar em contato com Câmara de Dirigentes Lojistas
  8. Buscar parcerias com outras universidades no Estado, aumentando a área de abrangência do projeto;
    1. Entrar em contato com UNIPAMPA
    2. Entrar em contato com coordenações de cursos, buscar conversas que guiem o trabalho para atender as necessidades de tais cursos no que tange a tecnologia de mapeamento