Template:PossibleSynonymLang/doc

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

This template manages the translate words used in the Template:PossibleSynonym.

You can add translate words within this template then you can use this template in your language.

Usage

{{PossibleSynonymLang|string|lang}}</nowiki>

Template:PossibleSynonymLang values table

Please expand this table if you add any languages or strings.

lang string
VerifyIfKnow AvoidAutomatedEdits TaggingMistakesCat
bg Ако знаете места обозначени с този етикет, проверете дали не трябва да се обозначат по друг начин. Автоматизираните редакции са крайно нежелателни, освен ако не осъзнавате цялата опасност на този процес! Bg:Tagging Mistakes
ca Si coneixes llocs amb aquesta etiqueta, verifica si poguessin ser etiquetats amb una altra diferent. Les edicions automàtiques estan extremament desaconsellades llevat que realment sàpigues què estàs fent! Ca:Tagging Mistakes
cs Pokud znáte místa s touto značkou, ověřte, zda je není možné označit jinak. Silně nedoporučujeme automatizované editace, pokud ovšem opravdu nevíte, co se chystáte udělat! Cs:Chyby ve značení
de Wenn du Orte mit diesem Tag kennst, prüfe ob er mit einem anderen Tag getaggt werden kann. Automatisches Ändern ist unerwünscht, außer du bist dir wirklich sicher, was du tust! DE:Tagging Fehler
en If you know places with this tag, verify if it could be tagged with another tag. Automated edits are strongly discouraged unless you really know what you are doing! Tagging Mistakes
el Εάν γνωρίζετε μέρη με αυτήν την ετικέτα, επιβεβαιώστε αν αυτά μπορούν να επισημανθούν με άλλη ετικέτα. Οι αυτοματοποιημένες αλλαγές αποθαρρύνονται εντόνως, εκτός εάν πραγματικά γνωρίζετε τι κάνετε! El:Tagging Mistakes
es Si conoces lugares con esta etiqueta, verifica si pudieran ser etiquetados con otra diferente. Las ediciones automáticas están extremadamente desaconsejadas a menos que realmente ¡sepas qué estás haciendo! ES:Errores de etiquetado
fr Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés. Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites ! FR:Erreurs sur les attributs
it Se conosci dei posti in cui viene utilizzata questa etichetta verifica se può essere usata un'etichetta più appropriata. Le modifiche automatizzate sono fortemente sconsigliate a meno che tu non sappia veramente cosa stai facendo! IT:Errori di etichettatura
ja このタグが使われている場所をご存知であれば、他のタグに置き換えられないか確認してください。 どのような結果になるか本当に理解していない限り、自動編集はできるだけ行わないでください! JA:タグ付け間違い
ko 만약 이 태그가 쓰인 곳을 알고 있다면, 다른 태그로 대체할 수 있는지 확인해 주세요. 자신이 정확히 뭘 하고 있는지 알지 못하면서 무작정 수정하면 안 됩니다! Ko:태그를 달 때 하는 실수
ne If you know places with this tag, verify if it could be tagged with another tag.Help translate this into Nepali! Automated edits are strongly discouraged unless you really know what you are doing!Help translate this into Nepali! Ne:Tagging Mistakes
nl Als u plaatsen met deze tag kent, controleert u of het kan worden gemarkeerd met een andere tag. Geautomatiseerde bewerkingen zijn sterk ontmoedigd tenzij u echt weet wat u doet! NL:Tagging Mistakes
pl Jeśli znasz miejsca z tym tagiem, sprawdź, czy można je oznaczyć innym tagiem. Automatyczne zmiany są bardzo odradzane, chyba że naprawdę wiesz, co robisz! Pl:Tagging Mistakes
pt Se souber de locais com esta etiqueta, verifique se podem utilizar outra etiqueta. As edições automatizadas são extremamente desaconselhadas a menos que saiba o que está a fazer! Pt:Tagging Mistakes
ru Если вы знаете места с этим тегом, проверьте, не надо ли пометить их по-другому. Автоматические правки крайне нежелательны, если вы не осознаёте всю сложность и опасность этого процесса! RU:Tagging Mistakes
sv If you know places with this tag, verify if it could be tagged with another tag.Hjälp översätta det till svenska! Automated edits are strongly discouraged unless you really know what you are doing!Hjälp översätta det till svenska! Sv:Tagging Mistakes
tr If you know places with this tag, verify if it could be tagged with another tag.Help translate this into Turkish! Automated edits are strongly discouraged unless you really know what you are doing!Help translate this into Turkish! Tr:Tagging Mistakes
uk Якщо ви знаєте місця позначені цим теґом, перевірте їх, можливо їх треба позначити по іншому. Автоматичні правки категорично не припустимі, якщо ви не усвідомлюєте всю складність цього процесу! Uk:Помилки теґування
yue 如果你知道 有地方用呢個標籤,睇吓可唔可以用其他標籤。 自動化編輯係 極之唔鼓勵 除非 你知道做緊乜! Yue:Tagging Mistakes
zh-hans 如果你知道 有使用这个标签的地方的话,请确认能否使用其他标签代替。 我们非常不鼓励你使用自动化编辑,除非你知道自己在做什么 Zh-hans:错误标记
zh-hant 如果你知道 有使用這個標籤的地方的話,你可以看看有什麼能取代這個標籤。 我們非常不鼓勵你在搞清楚自己在做什麼之前使用自動化編輯! Zh-hant:標記上的錯誤
(else) If you know places with this tag, verify if it could be tagged with another tag. Automated edits are strongly discouraged unless you really know what you are doing! Tagging Mistakes