User:Andygol
Jump to navigation
Jump to search
Userboxes | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Відомості про мови користувача (Вавилон) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||
Користувачі за мовою |
Andygol
OpenStreetMaps
- Мапінг
- Відстежую стан об'єктів та виправляю помилки на мапі для об'єктів в Дніпрі та на прилеглих територіях (Підгородне, Новоселівка, Орлівщіна, Новомосковськ й т.д).
- Був
Єнамір позначити усі М-хх, Н-хх, Р-хх та Т-хх-хх шляхи, які проходять через або ж наявні в Дніпропетровській області, створивши відповідні зв’язки для маршрутизації.
- Переклад Вікі
- Здійснюю переклад статей wiki, та працюю над виправленням помилок (більшою частиною граматичних та синтаксичних) вже наявних перекладів.
- Локалізація
- Переклав українською та підтримую переклад в актуальному стані: сайт www.openstreetmap.org, онлайновий редактор iD, офлайновий редактор OSM JOSM, у разі наявності часу/бажання, перекладаю інтерактивну довідку JOSM. Переклав, але на поточний момент не стежу за розвитком редактора Merkaartor.
- Адміністративно-територіальний устрій України
- З прийняттям нового АТУ розробив схему та правила теґування - Адміністративно-територіальний устрій України, на підставі обговорення, яке тривало на форумі (https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=71133).
- Для позначення ієрархії адміністративного підпорядкування пропонується використовувати парні рівні адмінподілу (admin_level=2|4|6|8|10) для позначення меж (кордонів) , відповідно, країни, областей, районів областей, громад, районів міських громад та/або старостинських округів (за наявності). Для позначення меж населених пунктів, їх складових використовується схема place=*.
- Правила позначення адрес в Україні
Debian
Робив переклад описів пакунків Debian на українську мову.