Hi there. I've seen your translation for amenity=funeral_hall. I'm a bit worried about the image you used, which shows a building called "casa mortuária" that really looks like what we have now defined as amenity=place_of_mourning, i.e. for viewing a dead person individually or in small groups in the days before the funeral, not for the ceremony with all the guests together at the funeral. Also, when I look for "casa mortuária" on the internet (with very limited knowledge of Portuguese indeed) I seem to only find such chapels of rest or viewing rooms or however you might call them, not large halls for funeral ceremonies. So I'm wondering whether halls for funeral ceremonies (other than churches and chapels, obviously) are really known in Portugal and/or Brasil, so that using a known expression rather than an ad hoc translation ("salão de cerimônia fúnebre"?) might put people on the wrong track.
At any rate, could you update your translation under "Morgues, mortuárias, etc." by deleting the part referring to Proposed features/Place of mourning and adding a link to amenity=place_of_mourning in the second sentence (as in English)? That would already help to avoid confusion. Vollis (talk) 20:09, 6 February 2021 (UTC)
- Hi, Vollis. Thank you for your contact. Rest assured that this was debated on the Portuguese community and that the wiki reflects what's common practice in Portugal (I won't speak for Brazil here for various reasons). A funeral hall (casa mortuária) is a place for ceremonies, and it usually offers other services, depending on the region (urban vs. rural) of the country, like a place of mourning or even crematoriums. There are even places where they're called tannatoriums (whatever that means...), but this is very recent and (still) rare. "Casas mortuárias" are ubiquitous and although most of them are places of mourning (for those who are not mourned in their homes), they're mainly used for ceremonies, religious or not (again, the difference between rural and urban places). Tagging those places as places of mourning wouldn't be the best practice, since that's not their main purpose, although we could argue that both are present most of the times. The image is from one of those houses, that offers these services, and they're are being built with modern lines in urban areas and getting away from the more traditional religious architecture, which is more prevalent in rural areas. I hope that this helped to qualm your doubts about the Portuguese wiki page. BTW, I edited the wiki with your suggestions. If you still have doubts about this, please, don't hesitate to contact me again. Regards. --AntMadeira (talk) 21:31, 6 February 2021 (UTC)
- Great then. For a structure combining a ceremonial hall with "places of mourning", one might want to combine amenity=funeral_hall with place_of_mourning=yes. I've done this elsewhere, where I knew that both are present ( ). You could of course argue for the contrary, depending on which aspect is preponderant (amenity=place_of_mourning and funeral_hall=yes - even though we are still voting on the latter...). But I'll leave it to the Portuguese community to discuss. Vollis (talk) 21:55, 6 February 2021 (UTC)
New vote on Evaporation ponds
Thanks for voting! There were a few minor issues that were discovered after the vote started, and therefore the vote has been restarted. If you want you can participate in the new vote that was started at Proposed_features/Evaporation_basin. --ZeLonewolf (talk) 23:53, 17 February 2021 (UTC)