I'm curious, where did you find the information that internet cafes are called "cafe net" in the Netherlands? I'm from the Netherlands, and I've never heard that expression. Some Google research didn't come up with any mention of "cafe net" either, except for on the Wikipedia page w:Internet café where it was added by a banned user. The only thing that came close was "Café du net" which is a French dating site.
Hi, Johnparis! Thank you for adding categories to the wiki pages related to public transport in Argentina. This wiki uses English categories for pages in English, and Spanish categories for pages in Spanish, following the wiki guidelines.
For the wiki pages in Spanish related to public transport in Argentina, we use Category:ES:Transporte público en Argentina, and Category:ES:Rutas de bus en Argentina for pages related to the bus routes in Argentina.
- Thank you for this, Daniel! I am trying to address the problem raised previously about the (long, inaccurate, and hard to maintain) list on the Buses page (in English). Given the separate tracking of pages in Spanish, I will simply add a link to the Spanish category as a "See also". Johnparis (talk) 16:00, 7 January 2018 (UTC)
Name vs description
Can you respond to https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Public_transport#.22name.22_tag_vs._.22description.22_tag (posting here to make sure that it will not be missed) Mateusz Konieczny (talk) 19:23, 11 May 2019 (UTC)