RU:Railway stations
| |
| Description |
| A place where trains stop. |
| Tags |
| railway=station |
Железнодорожные станции зачастую носят комплексный характер и включают в себя как транспортное сообщение так и различную инфраструктуру. Комплекс станции может быть отмечен с различной степенью детализации с использованием следующих тегов и описания.
Местоположение
- A node should be tagged as railway=station or railway=halt to mark the actual station/halt. (rather than being on a node, this tag could be on the building, mentioned below)
- A node on a track way should be tagged as railway=stop to mark the estimate point at which the actual train stops.
- Tracks within a station should be ways that are tagged as railway=rail.
- To aid in route planning, platforms should be drawn and tagged as railway=platform and ref=*
- Optionally, station concourses and galleyways should be tagged as highway=footway, name=station concourse, and should link platforms.
- If the station has multiple entrances, consider railway=subway_entrance.
Строения
| В процессе перевода +/- |
| Эта страница находится в процессе перевода или помечена для этой цели, поэтому может содержать пропуски, ошибки и непереведённые фрагменты. Исходная статья – Railway stations. Если вы знаете английский, то можете помочь нам, переведя часть оригинальной статьи. Общие сведения о переводе статей на русский язык можно найти здесь. Вы можете закончить перевод |
For larger stations it is often convenient to mark the entire station building. To complete this, create a closed way and use the tag, building=train_station. Currently there are a number of proposals relating to subterranean stations (subway, underground).
It is especially convenient in route planning to include the building entrances. This is accomplished by tagging the appropriate nodes in a buildings boundary as building=entrance or railway=subway_entrance. These entrances will often be seen as the intersecting node of a buildings boundary way and a station concourse (footway) way.
Инфраструктура
Станции часто содержат многочисленную инфраструктуру и транспортное сообщение. При необходимости, эта инфраструктура и транспортное сообщение должно быть индивидуально отображено.
Некоторая инфраструктура часто встречающаяся вокруг станций:
- amenity=atm
- amenity=cafe
- amenity=fast_food - заведения, где торгуют едой быстрого питания (фаст-фуд) и продают еду на вынос.
- highway=bus_stop - обыкновенные автобусные остановоки, вроде навесов со скамейками.
- railway=subway_entrance - место, где поезда метрополитена делают остановку, чтобы взять пассажиров, но не место, где пассажиры входят в метро.
- amenity=pub
- amenity=telephone - общественный телефон-автомат.
| |||||||||||||||||