ES:Tag:public_transport=platform

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Idiomas disponibles — Tag:public transport=platform
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg public_transport = platform
Bayview trstwy.jpg
Descripción
El lugar donde los pasajeros esperan los vehículos de transporte público
Usado en estos elementos
puede ser usado en nodospuede ser usado en víaspuede ser usado en áreasno puede ser usado en relaciones
Combinaciones útiles
Wikidata
Wikidata-logo.svgBuscar Wikidata
Estado: aprobadaPage for proposal


Esta etiqueta se utiliza para indicar los lugares donde los pasajeros esperan cualquier tipo de transporte público, incluidas las instalaciones de embarque en aeropuertos, estaciones de autobuses, puertos, estaciones de ferrocarril, así como remolques de esquí y para las paradas de autobuses o taxis en las carreteras.

Tradicionalmente, se han utilizado una variedad de etiquetas, según el tipo de transporte: highway=bus_stop para paradas de autobuses; railway=platform para líneas de ferrocarril principales y andenes de subterráneo; aeroway=gate en los aeropuertos); amenity=taxi, etc. Pese a que son inexactas, estas etiquetas "tradicionales" aún siguen en amplio uso y son válidas. Esto asegura la compatibilidad con software heredado, aunque conlleva redundancia.

Cómo marcar en el mapa

El andén puede etiquetarse en nodos Nodo, vías Vía o áreas Area.

  • Los nodos se usan para lugares donde no existe infraestructura destinada especialmente; por ejemplo, una parada habitual donde no hay equipamiento o que está señalizada con un poste.
  • Las vías se usan para ubicaciones donde una extensión lineal está asignada para esperar el transporte público.
  • Las áreas para superficies mayores o donde hay varios andenes juntos, como en una estación de tren.

Habitualmente se pueden agrupar los andenes junto a otros elementos tales como public_transport=stop_position, donde se detiene el vehículo, así como asientos, marquesinas aledaños y edificios de la estación usando la relación public_transport=stop_area.

Se pueden usar los siguientes atributos adicionales:

Clave Valor Comentario Recomendación
public_transport platform obligatorio
railway platform Si es un andén de tren, tranvía, subterráneo o tren ligero. Recomendado para representadores gráficos antiguos.
highway footway Debe usarse con precaución, pues su empleo incorrecto provoca fallos en algunos GPS. Solamente se debe agregar si el andén está conectado a una vía con highway=*, de lo contrario debe evitarse, ya que highway=footway no es para nodos.
name Nombre individual El nombre común del andén, por ejemplo: C, 3, etc. El nombre de la estación o la parada se agrega a la relación correspondiente. Recomendado si no existe public_transport=stop_area, de lo contrario, opcional.
ref Referencia La referencia del andén. recomendado si no existe public_transport=stop_area o es diferente, opcional en otro caso.
uic_ref Referencia UIC La referencia UIC del andén. Recomendado si no existe public_transport=stop_area, opcional en otro caso.
uic_name Nombre UIC El nombre UIC del andén. Recomendada si no existe public_transport=stop_area, opcional en otro caso.
operator Operador Nombre de la compañía a la que pertenece el andén. Recomendado si no existe public_transport=stop_area, opcional en otro caso.
network Red local o regional Nombre de la red a la que pertenece el andén. Recomendado si no existe public_transport=stop_area, opcional en otro caso.
layer número Para andenes que no están a nivel del suelo porque otro objeto (pasarela, techo, otas vías) están encima o debajo. El valor debe coincidir con el de la vía highway, railway, etc. que es la que que contiene el punto de parada. requerido si no es 0.
shelter yes, no En caso de haber una marquesina para guarecerse de la lluvia o el sol, y que no está etiquetada con amenity=shelter por separado. Requerido si es yes. Otros valores recomendados son no y not known.
bench yes, no En caso de haber un asiento que no esté etiquetado con amenity=bench por separado. Requerido si es yes. Otros valores recomendados son no y not known.
covered yes, no En caso de estar cubierto por otro elemento como un puente o edificio. Requerido si es yes. Otros valores recomendados son no y not known.

Vía cerrada

Una vía única etiquetada con public_transport=platform siempre se considera un área. No hay ejemplos en el mundo de un andén lineal único en una estación o área de parada que sea un bucle cerrado. Sin embargo, algunas aplicaciones como Mapnik pueden requerir una etiqueta area=yes hasta que se asuma correctamente como área.

Véase también