RU:Общественный транспорт
Объект : Общественный транспорт |
Описание |
Железные дороги, автобусы, трамваи и т.д. |
Группа |
Теги |
Обзор способов картографирования объектов, связанных с общественным транспортом.
Введение
Зачем картографировать общественный транспорт в OpenStreetMaps
Основное назначение карт это, конечно, помогать в ориентировании пешеходам и водителям личного автотранспорта на дорогах и шоссе. Есть и альтернатива этим способам передвижения: система общественного транспорта, пользоваться которой проще, быстрее, экологичнее и, иногда, даже удобнее.
Однако в отличие от случая передвижения пешком или на собственном автомобиле, когда достаточно осуществить картографирование сети автомобильных и пешеходных дорог, предоставив пользователям самим выбирать маршрут и график движения, в случае с общественным транспортом необходимо описать как инфраструктуру (например, железнодорожные пути и остановочные павильоны), так и использующие ее службы (маршруты автобусов, поезда и т.д.).
Хотя OpenStreetMap — не особо подходящее место для хранения полных расписаний, информация об инфраструктуре и маршрутах общественного транспорта, размещенная на карте, позволит нам предоставить базовую службу навигации с использованием общественного транспорта. Очень немногие карты делают это (хотя Google Transit вносит улучшения в эту область). Автобусные остановки и аналогичные объекты сами по себе являются хорошими ориентирами.
Рисование общественного транспорта в OSM обсуждается в англоязычном списке рассылки talk-transit и франкоязычном Liste Transport, кроме того соответствующее обсуждение также происходит в списке рассылки по тегам и в других каналах.
Различные схемы тегирования
С момента запуска проекта были предложены и используются несколько схем тегирования:
- Старая схема тегирования общественного транспорта, иногда называемая схемой тегирования общественного транспорта версии 1 (PTv1), всё ещё широко применяется (по состоянию на середину 2017 года); некоторые участники не рекомендуют использовать эти теги, хотя ни один из них не был признан устаревшим;
- Похожая на схему тегирования общественного транспорта версии 2 схема Oxomoa не получила широкого распространения. Однако иногда можно встретить отношения маршрутов, созданные около 2010 года и не измененные до настоящего времени. Эта схема описана в предложениях User:Oxomoa/Public transport schema.
- Новая схема тегирования общественного транспорта, названная схемой тегирования общественного транспорта версии 2 (PTv2), действует с 2011 года по настоящее время. Описание этой схемы доступно в предложении Proposed features/Public Transport — обратите внимание, что это предложение не осуждало какие-либо существующие теги.
- Усовершенствованная схема общественного транспорта — это предложение, начатое в 2018 году с целью упрощения существующей схемы. Подробности на Proposed features/Refined Public Transport.
Виды общественного транспорта
Видов транспорта много. Каждый из них отличается используемыми техникой и инфраструктурой. Например, железнодорожный транспорт требует железных рельс, автобусы — сеть автомобильных дорог, а самолёты — небо.
Иные виды слегка размывают границы. Например, трамваи — «лёгкорельсовый» транспорт (и вагоны, и, часто, сами рельсы куда легче железнодорожных), который движется по путям, уложенным прямо в асфальт улиц (хотя иногда встречаются и обособленные пути).
В некоторых случаях линия общественного транспорта может изменить свой тип. На следующих фотографиях показан Баднерская железная дорога (отношение OSM) из Вены (Австрия) в Баден (недалеко от Вены, Австрия), также известный как "Lokalbahn" (буквально "местный поезд").
Разница порой может быть ещё тоньше: автобусы и экспрессы, например, используют похожие типы автомобилей и одну и ту же автомобильную сеть, однако экспрессы, часто, вместимее и ездят на более длинные расстояния (и реже останавливаются).
Классифицировать все возможные типы транспорта заманчиво, но карты удобнее, если они соответствуют ожиданиям обычных людей. Так что выбирая, как отметить очередной маршрут, подумайте о том, как его характеризуют жители и пассажиры.
Автобусы и троллейбусы
- Основная статья: RU:Автобусы
(Автобусы), междугородние автобусы-экспрессы, маршрутные такси и троллейбусы перемещаются преимущественно по проезжей части и для занесения их на карту используются одни и те же теги (раздел о трамваях см. ниже).
Долгое время для обозначения остановок автобусов, троллейбусов и маршрутных такси использовались теги highway=bus_stop и amenity=bus_station. Их присваивали точке рядом с дорогой, чтобы отмечать место ожидания пассажирами посадки в транспортное средство. Иногда эта точка устанавливалась непосредственно на линии дороги в месте, где останавливается транспортное средство.
Схема public_transport=* вместо этого использует два тега, один для позиции, где ожидают пассажиры, и один на highway=*, где останавливаются транспортные средства. Следующие теги используются для описания остановки в каждом направлении движения транспорта:
Поставьте на карте точку в месте, на котором установлен знак автобусной остановки. Присвойте точке следующие теги:
- public_transport=platform
- highway=bus_stop;
- name=<название остановки>;
- необязательно: дополнительные теги типа shelter=yes/no, bench=yes/no, bin=yes/no и т.д. См. статью про Автобусы для получения описания большего количества тегов, применяемых для описания автобусных остановок.
Вы можете описать остановку более подробно и нарисовать ее с помощью незамкнутой или замкнутой линии. Это необязательно, но может помочь для более подробного описания остановки. Тогда проставьте дополнительные теги:
- для замкнутых линий: area=yes;
- при наличии специальной платформы для ожидающих транспорт пассажиров (обычно приподнятой, с другим покрытием, Kassel kerb или тактильным покрытием): highway=platform;
Также Вы можете отметить точку на дороге, где собственно останавливается автобус (это НЕ платформа, где ожидают пассажиры). Обычно эта точка может быть получена на основании положения автобусной остановки/платформы и не является обязательной, но в ряде случаев может оказаться очень полезной. Присвойте этой точке следующие теги:
- public_transport=stop_position
- bus=yes, если останавливаются автобусы
- trolleybus=yes, если останавливаются троллейбусы
- share_taxi=yes, если останавливаются маршрутные такси
- name=<название остановки>
Теоретически, нет необходимости отмечать одновременно и платформу и точку остановки. Достаточно чего-то одного. В некоторых странах (например, Германии) отмечают обе точки, в то время, как в других (например, Бельгии), предпочитают отмечать только платформу highway=platform или railway=platform, указывая для нее все свойства остановки, а точку остановки public_transport=stop_position наносят на карту лишь при необходимости. В последнем случае в отношение маршрута включают только платформы.
Так как автобусная остановка обозначается на карте несколькими объектами, лучше объединять их отношением с type=public_transport и public_transport=stop_area. До сих пор сохраняется разная трактовка этого отношения. Некоторые картографы включают в это отношение платформы, расположенные по разные стороны дороги, в то время как другие используют его для логического объединения точек и линий, описывающих платформы и точки остановки. Вы можете установить роль stop
(для public_transport=stop_position) и platform
(для public_transport=platform).
Контактные провода, используемые троллейбусами, могут быть занесены на карту добавлением тега trolley_wire=yes к линии дороги. Тег highway=bus_guideway следует применять для участков дороги, выделенных для автобусов.
Для занесения на карту каждого маршрута общественного транспорта (например, автобуса № 1) должно создаваться мастер-отношение, содержащее один, два или более отношения-маршрута, по одному для каждого варианта движения транспортного средства в каждом направлении.
Картографирование автобусных маршрутов является одним из самых сложных и обсуждаемых вопросов в OpenStreetMap. Эта страница обеспечивает необходимый минимум информации, позволяющий поддерживать в актуальном состоянии содержимое Wiki и избегать конфликтов в описании. См. страницу RU:Автобусы для получения более полного руководства.
Железные дороги
- Основная статья: RU:Железные дороги
Железнодорожный транспорт (железнодорожные магистрали, метро, легкое метро, трамваи и т.д.) перемещается преимущественно по металлическим рельсам. Основная железнодорожная инфраструктура определяется меткой railway=*.
Для описания железнодорожных остановок или станций и станций метро (кроме обычных и легкорельсовых трамваев) используется тег railway=station или railway=halt. Этот тег используется только один раз для каждой станции/остановки.
Отображение положений остановок и платформ выполняется аналогично автобусам:
- место остановки (где останавливается транспортное средство): public_transport=stop_position + train=yes + railway=stop + name=* (название — это название станции);
- платформа: public_transport=platform + railway=platform
railway=subway_entrance может использоваться для определения входов на станции метро. Станции метро помечены railway=station и station=subway. Последний тег используется для обозначения того, что станция является станцией метро.
Смотрите страницы wiki Tag:railway=station, Tag:railway=halt, Tag:public_transport=stop_position и Tag:public_transport=platform для получения дополнительной информации об использовании этих тегов.
Маршруты поездов могут быть нанесены на карту с помощью route=train.
Трамваи
- Основная статья: Trams
Трамвай является видом легкого рельсового транспорта, часть маршрутов которого совмещено с автомобильными дорогами.
Трамваи используют тег railway=tram. Избегайте использования для трамвая того же тега, что и для дороги — (highway=*). В противном случае не очевидно, являются ли дополнительные теги свойствами дороги или же трамвая. Например, maxspeed=30 может означать, что ограничение скорости на дороге составляет 30 км/ч, но это также может означать, что ограничение скорости трамвая составляет 30 км/ч, если путь помечен как highway=* и railway=tram.
Смотрите описание Tag:railway=tram для получения более подробной информации об отображении трамваев.
Вместо railway=stop используйте railway=tram_stop, чтобы отметить положение остановки на дороге. Теги railway=station и railway=halt не используются для трамвайных остановок.
Использование других тегов аналогично использованию железных дорог:
- места остановок: public_transport=stop_position + tram=yes + railway=tram_stop + name=* (название — это название трамвайной остановки)
- платформы: public_transport=platform + railway=platform.
Если "платформа" — это просто столб со знаком, а трамвайная остановка находится на дороге без физической платформы, то просто поставьте одну точку с тегом public_transport=platform (опуская railway=platform), чтобы отметить место ожидания.
Если остановка представляет собой сдвоенную остановку автобуса и трамвая, один объект public_transport=platform может быть общим для обоих видов транспорта. В том случае, если физически платформа существует, тег railway=platform может быть добавлен к линии с highway=platform. Однако и два отдельных объекта public_transport=platform тоже могут быть указаны в случаях, когда остановки имеют разные номера или названия для автобусных и трамвайным остановок на одной и той же физической платформе.
Самолёты
- Основная статья: RU:Авиапути
Полёты стали одним из наиболее распространённых способов передвижения на общественном транспорте на большие расстояния. В настоящее время маршруты полёта не указаны на нашей карте (они немного менее физичны, чем дороги и рельсы). Тем не менее, с этим видом транспорта связано большое количество различной инфраструктуры, включая терминалы аэропорта, рулёжные дорожки, взлётно-посадочные полосы и соединяющие транспортные службы, и все эти объекты могут быть добавлены на карту.
Смотрите страницу RU:Авиапути для получения подробной информации.
Паромы
- Основная статья: RU:Паромы
Маршрут паромного сообщения может быть определен с помощью линий, помеченных route=ferry. Для участков маршрута через открытую воду, таких как море, озера и широкие реки, следует создать новую линию, помеченную как route=ferry. Для рек, использующих waterway=river, добавьте route=ferry к её линии. Если паромное сообщение заканчивается по центру линии существующей реки, то русло реки следует разделить на две части в том месте, где оно заканчивается. Оба маршрута (туда и обратно) в таких случаях можно отметить мастер-отношением.
В местах, где люди и транспортные средства могут воспользоваться паромными перевозками, следует использовать amenity=ferry_terminal. (Теги public_transport=platform и public_transport=station обычно не используются для паромов). Полный маршрут для парома может быть описан с помощью отношения-маршрута с использованием route=ferry.
Канатные дороги
- Основная статья: RU:Aerialway
Канатные дороги, кресельные подъемники и гондолы могут быть смоделированы с помощью aerialway=*. Иногда они используются как вид общественного транспорта, но чаще всего они доступны только клиентам мест отдыха или развлечений, таких как парк зимних видов спорта или тематический парк.
Станции канатной дороги помечают как aerialway=station. Такие теги, как public_transport=station и public_transport=stop_position обычно не используются.
Маршруты
- Основная статья: RU:Relation:route
В дополнение к нанесению путей, по которым двигаются машины, и месте, где пассажиры сходят и заходят в них, также полезно иметь возможность отмечать сами маршруты общественного транспорта. В частности, это поможет сервисам роутинга.
Маршрут — это отношение , описывающее путь по соответствующей инфраструктуре, которым движутся машины (поезда, самолёты) и который характеризуется номером или названием. Отношение содержит:
- сначала список всех станций в порядке: место_остановки 1, платформа 1, место_остановки 2, платформа 2, ... Места остановки получают роль stop, платформы — роль platform; в некоторых местах считается необходимым добавить места_остановки/платформы, если они есть, но нет необходимости добавлять их, если они отсутствуют, просто для того, чтобы добавить их в отношение; в других местах (например, в Бельгии) предпочтение отдается добавлению только 1 объекта на остановку в отношения маршрута;
- за списком остановок и платформ следует упорядоченный список отрезков пути, которыми пользуется транспортное средство, от начальной до конечной станции; каждое направление маршрута должно иметь свою собственную последовательность, ответвления не допускаются; если существует несколько разных маршрутов от начальной станции до конечной станции, то каждый вариант должен иметь своё собственное отношение;
- участки пути, на которых возможна посадка и выход из транспортных средств по запросу, независимо от наличия остановок, могут быть отмечены hail_and_ride.
Название | Значение | Описание |
---|---|---|
type=* | route | обозначает, что это маршрут ОТ |
route=* | train, bus, tram, etc. | вид общественного транспорта |
ref=* | text | номер маршрута |
name=* | text | название маршрута |
operator=* | text | организация, ответственная за маршрут |
Все направления маршрута могут быть помещены в главное отношение с помощью type=route_master, содержащее все ключи, которые действительны для всех вложенных отношений, направлений и вариантов.
Поскольку два направления маршрута разделяются по крайней мере на два отношения по стандарту PTv2, картографам рекомендуется добавлять мастер-отношения маршрута. Они связывают маршруты одного пути друг с другом. Отношение route_master содержит только те теги, которые являются общими для всех его отношений. Он содержит только отношения в качестве членов, ни точек, ни линий!
Мастер-отношения не должны использоваться для соединения разных маршрутов сети. Они должны использоваться только для соединения различных вариантов маршрута. К этому следует добавить различные варианты направления. Если для отображения маршрута общественного транспорта используется только одно отношение, что может произойти, когда в маршруте прописано движение туда и обратно, то мастер-маршрут не требуется.
Инструменты
Для общественного транспорта имеется очень большая коллекция инструментов. См. Public transport/Tools.
Карты
Несколько человек создают специализированные карты общественного транспорта:
- Слой Transport Map карты сайта OSM от Andy Allan
- Öpnvkarte (öpnvkarte.de) (Также доступно по адресу openbusmap.org для тех, у кого нет Ö на клавиатуре)
- Openptmap (openptmap.org)
- OpenMap.lt слой общественного транспорта
- PTMap, основанный на Overpass API от Stephan Bösch-Plepelits
- OSM Public Transports, основанный на Overpass API от Nicolas Bétheuil
- JustGo ! Global, основанный на Overpass API от clementroux
Списки рассылки
Список рассылки talk-transit был создан специально для обсуждения вопросов, связанных с общественным транспортом.
Также доступен список рассылки на французском языке.
Общественный транспорт по странам
Специальную информацию по конкретным странам или даже городам можно найти в Category:Public transport by country.
Импорты
List of transit data imports. Good place to start to see how it's been done elsewhere but be sure to follow Import/Guidelines and Automated Edits code of conduct. Список импорта данных о транзите. Хорошее место, чтобы посмотреть, как это было сделано в других местах, но обязательно следуйте Import/Guidelines и Automated Edits code of conduct.
Проект | Место | Описание |
---|---|---|
Import/VTA Transportation | Калифорния, США | остановки |
NaPTAN | Великобритания | остановки |
Switzerland/DIDOK | Швейцария | станции |
VRS/Haltestellenimport(de) | Кельн, Германия | остановки |
Tenerife Bus Transport Import | Тенерифе, Канарские острова | остановки и маршруты |
(недокументированно: см. [1]) | Оттава, Канада | остановки |
Импорт автобусных остановок Норвегии | Норвегия | Автобусные остановки и станции; nsr2osm конвертирует и синхронизирует с файлами NeTEx. |
Стандарт GTFS
Данные, соответствующие стандарту GTFS, могут быть импортированы с помощью GO-Sync. Похоже, что он обладает некоторыми полезными функциями и обещает быть мощным, но все еще находится в стадии (замедленной) разработки.
См. также
- Proposed features/Public Transport
- Автобусы и railway=*
- Ideas in Transit
- public_transport=*
- Relation:public_transport
- Proposed features/Simplified Public Transport Scheme
- Proposed features/Customized Icons for Public Transport
- OpenTripPlanner
- Руководство для общественного транспорта — русскоязычное руководство с блога османда
Дальнейшее чтение
- Enabling Cost-Effective Multimodal Trip Planners through Open Transit Data
- GroundTruth presentation to World Bank Transport Forum
Ссылки
|