ES:Crossings

Un cruce es una intersección entre dos viales destinados a diferentes modos de transporte, que potencialmente requiere que el tráfico se detenga para dejar pasar a otro tráfico. Aunque las intersecciones generalmente no tienen etiquetas explícitas, varios tipos de cruces tienen las etiquetas explícitas a continuación, además de una variedad de etiquetas adicionales que describen el cruce.
Terminología
En inglés americano, un cruce de carretera peatonal se llama crosswalk si está marcado o señalizado.
Etiquetas básicas requeridas
Usa las siguientes etiquetas para indicar la ubicación de un cruce:
| Si un… | Cruza un… | Etiqueta el nodo de intersección | Etiqueta la vía de cruce |
|---|---|---|---|
| Sendero peatonal | Carril bici, camino de herradura, sendero, carretera o pista | highway=crossing[1] |
footway=crossing[2]
|
| Sendero peatonal | Vía férrea | railway=crossing[3] |
footway=crossing
|
| Carril bici | Camino de herradura, sendero, carretera o pista | highway=crossing |
cycleway=crossing[2]
|
| Carril bici | Vía férrea | railway=crossing[3] |
cycleway=crossing
|
| Camino de herradura | Sendero peatonal, carril bici, sendero, carretera o pista | highway=crossing |
? |
| Camino de herradura | Vía férrea | railway=crossing[3] |
? |
| Sendero | Carretera o pista | highway=crossing |
path=crossing
|
| Sendero | Vía férrea | railway=crossing[3] |
path=crossing
|
| Carretera o pista | Vía férrea | railway=level_crossing[4] |
N/A |
| Sendero peatonal, carril bici, camino de herradura, sendero, carretera o pista | Carril bus[5] | ? | N/A |
| Carretera | Aerovía | aeroway=aircraft_crossing |
N/A |
| Vía férrea | Aerovía | aeroway=aircraft_crossingrailway=level_crossing |
N/A |
| Vía férrea | Vía férrea | railway=railway_crossing |
N/A |
Existen propuestas en curso para otros tipos de cruces:
Control de tráfico
Cruces de calles
Los cruces de calles se clasifican por la presencia de dispositivos de control de tráfico que regulan el movimiento del tráfico en el cruce. Las etiquetas para clasificar los cruces han crecido históricamente de forma orgánica, pero hubo dos intentos formales de estandarizar las etiquetas. Todos estos esquemas de etiquetado están en uso generalizado en OpenStreetMap, pero tienen semánticas incompatibles:
- Para 2008, el esquema de etiquetado predominante establecía
crossing=*a un conjunto de apodos, en su mayoría de animales, que correspondían a tipos específicos de pasos de peatones en el Reino Unido y algunos países de la Mancomunidad de Naciones. Estas etiquetas no contemplaban los tipos de cruces que se encuentran en otros países. En algunos casos, los mapeadores han diluido el significado de estos términos para cubrir otras configuraciones. - Una propuesta de 2008 movió los animales del zoológico a una clave
crossing_ref=*separada y usacrossing=*para indicar el grado de control de tráfico, haciendo algunas suposiciones centradas en el Reino Unido sobre qué tipos de dispositivos de control de tráfico van juntos. Este esquema difería significativamente del uso preexistente, debido a preocupaciones sobre la terminología excéntrica del Reino Unido.[6] A pesar de ser aprobado en una votación relativamente pequeña, fue ignorado por muchos mapeadores, quienes continuaron usando el esquema de solocrossing=*. - Una propuesta de 2018, que fue ampliada al año siguiente, simplifica
crossing=*para indicar solo si el cruce está marcado, relegando la señalización a una clave ortogonalcrossing:signals=*, por analogía con las subclaves utilizadas en los cruces ferroviarios. También resolvió la terminología engañosa asociada con la propuesta de 2008. - Una propuesta de 2022 introdujo una clave
crossing:markings=*que elabora algunas de las suposiciones implícitas hechas previamente encrossing=*. Sin embargo, no desaprobócrossing=*, por lo que, por el momento, se utiliza en combinación con otros esquemas de etiquetado.
Los editores populares han implementado una mezcla de estos esquemas, a menudo de forma incompleta.[7] Los mapeadores en algunas regiones prefieren un esquema sobre otro. A junio de 2022, se sabe que relativamente pocos renderizadores y enrutadores hacen distinciones basadas en estas etiquetas.[8]
Algunos esquemas pueden expresar configuraciones de cruces más comunes que otros. La siguiente tabla resume las combinaciones posibles por cada propuesta o combinación de propuestas a lo largo de los años. Para obtener orientación sobre el etiquetado, consulte las páginas de descripción de etiquetas respectivas y cualquier página relevante específica del país. Por ejemplo, Cruces en el Reino Unido detalla la terminología zoológica que todavía se usa en ese país.
Cruces ferroviarios
Los cruces ferroviarios utilizan subclaves de crossing=* para indicar la presencia de ciertos dispositivos de advertencia:
crossing:barrier=*para barrerascrossing:bell=*para un tono audible, como el de una campanacrossing:light=*para señales luminosas intermitentes (artículo de Wikipedia en inglés)crossing:saltire=*para una cruz de San Andrés (artículo de Wikipedia en inglés)
Un cruce ferroviario sin control, es decir, uno que carece de cualquiera de estos dispositivos de advertencia, se etiqueta a veces con level_crossing=uncontrolled. Anteriormente, level_crossing=* era paralelo a la propuesta de 2008 para la clasificación de cruces de calles. Sin embargo, la mayoría de sus valores ahora están obsoletos.
Véase también
crossing=no– indica la ausencia de un cruce donde de otro modo estaría implícito por la geometría de la víaford=yes– indica la ubicación de un vado, donde una vía no acuática cruza una vía acuáticahazard=animal_crossing– indica un área donde se sabe que los animales cruzan la carretera, creando un peligro de colisiónman_made=wildlife_crossing– no es un cruce en el sentido de tráfico en conflicto, sino más bien un tipo de separación de niveles
Notas y referencias
- ↑ Las intersecciones de senderos peatonales y carriles bici en algunas regiones, como los Países Bajos, no se consideran cruces debido a las normas locales de derecho de paso.
- ↑ 2.0 2.1 Cuando un tipo de ruta recreativa cruza otra, como un cruce entre un carril bici y un camino de herradura, la vía que se etiqueta como
*=crossingdepende de las normas locales sobre el derecho de paso. - ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3
railway=tram_crossinges una alternativa en los casos en que la vía férrea es un tranvía (railway=tram). - ↑
railway=tram_level_crossinges una alternativa en los casos en que la vía férrea es un tranvía (railway=tram). - ↑ Algunos cruces de carriles bus tienen características de seguridad que imitan los pasos a nivel ferroviarios.
- ↑ Earl, David (1 de agosto de 2007). “Pasos de peatones y barreras”. OSM-talk mailing list.
- ↑ Slootweg, Sven (21 de febrero de 2022). “¿Debería iD etiquetar crossing=uncontrolled en lugar de crossing=marked?”. openstreetmap/id-tagging-schema. Retrieved 2 de marzo de 2022.
- ↑ “crossing: Proyectos”. Taginfo. Retrieved 2 de marzo de 2022.
- ↑ En 2016, el Reino Unido comenzó a eliminar gradualmente los cruces de pelícano en favor de los cruces de frailecillo, que se etiquetan
crossing_ref=puffin. - ↑ Originalmente, el valor
zebraimplicaba un patrón específico que en el Reino Unido solo se encuentra en cruces sin señalizar, nunca en cruces señalizados. Sin embargo, en el uso coloquial en otros lugares, ha llegado a significar cualquier tipo de marca vial. - ↑
crossing=unmarkedno se incluyó en la propuesta original de 2008, pero fue aprobado para cruces sin marcar como parte de una propuesta de 2011 sobre aceras. Se hizo popular para cruces sin marcar y sin señalizar como parte de un esquema de etiquetadocrossing=traffic_signals/uncontrolled/unmarked. La propuesta de 2018 paracrossing=markedreafirmó la definición más amplia y aprobada decrossing=unmarkedque también se aplica a los cruces sin marcar y señalizados.