Spa is ambiguous
* A mineral spring ** place or resort with a mineral spring. ** commercial establishment offering health and beauty treatment... steam baths, exercise equipment, massage. * (also spa bath or pool) A bath containing hot aerated water. http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/spa
I think for the spring we should use natural=spring and subtag (spring:mineral=yes, spring:hot=yes...) Proposed features/Hot Spring. For a resort, tourism=spa_resort might be usefull, maybe spa=yes in combination with hotels etc. leisure=* also seems like a good option for certain spas. Maybe also consider healthcare=* --AndiG88 (talk) 13:05, 1 August 2014 (UTC)
- Sounds all dandy, I'll see if I can put together a proposal on at least the tourism=spa_resort with the meaning of: commercial establishment offering health and beauty treatment... steam baths, exercise equipment, massage.. For the more serious (that 101beautysalon call Destination Spa) the german-speaking community has some kind of proposal at DE:How_to_map_a/Heilquelle. /Johan Jönsson (talk) 22:28, 2 August 2014 (UTC)
moved from wiki page
Presumably a tag for spa. Nobody documented or even proposed this properly.
Some mappers are using leisure=spa instead. Seems better.