Zh-hans:China Tagging Guidelines

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
可用语言 — China Tagging Guidelines
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް

这是一份推荐的中国大陆绘制及标注教程

法律问题

根据《中华人民共和国测绘法》《中华人民共和国地图管理条例》,如果你想做一名贡献者,你必须严格遵守以下规则!

禁止在中国使用任何高精度测绘工具!

禁止标注军事区及其他妨碍国家安全的禁止区域!

禁止将OpenStreetMap用作商业盈利活动!

禁止绘制争议地区与敏感地区!

道路种类

  • 此表格仅供参考,如有特殊情况应按Key:highway页面上的惯例具体处理
  • 现有国家及地方道路系统的绘制应严格按照行政等级而非道路的物理规格,从非高速段国、省道至村道逐级递减(trunk至unclassified)
  • 前/旧国家及地方道路应按照普通情况考虑,而非使用原有等级的道路种类。
  • 若要描述道路路面的物理状况,请参照 Key:surface
  • 城市道路的绘制应在主次分明的原则下绘制。道路标签应取决于其在整体路网中的重要性(详述于下划部分),而非其车道数或路面状况。
  • 表中所指居住区,商业区,工业区均为划分至最小单位的landuse=*或amenity=*区域(例如:XX小区,XX商业中心/广场,XX工厂),而非广义上的大片功能区。
元素 可能的情况 注释
道路
highway motorway Way 1) 编号为GX,GXX,GXXxx的高速公路

2) 编号为SX,SXX,SXXxx的高速公路

3) 连接机场的高速公路

  • 加注编号ref=*
highway trunk Way 1) 编号为GXXX的国道(加注编号ref=*)

2) 高架道路或快速道路,名称中多含有X环路,XX快速路,XX大道,XX高架,部分或全部为高架桥形式。

3) 连接大型公共运输设施(比如机场或火车站)的高架路

highway primary Way 1) 编号为SXXX的省道。(加注编号ref=*)

2) 连接数个城/区的道路,主要为城际交通或城市广域内长途运输服务。

3) 连接大型公共运输设施(比如机场或火车站)的道路。

4) 城/县间公路。

仅用于标注最重要的城区大型道路
highway secondary Way 1) 以X开头的县道。(加注编号ref=*)

2) 连接众多居住区,商业区,工业区的道路,主要为城区间交通服务。

3) 连接公共运输设施(比如机场或火车站)的道路。

4) 县/镇间公路。

注意在大城市中,郊区县道可能有重要作用,一些县道可能已并入城市道路网,一些县道可能作为更重要道路间的连接线路。在类似这些的情况下,县道的一部或全部可以标注highway=primary。
highway tertiary Way 1) 以Y开头的乡道。(加注编号ref=*)

2) 以Z开头的专用公路。(加注编号ref=*)

3) 连接数个居住区,商业区,工业区的道路,主要为功能区域间交通服务。

4) 直接连接大型建筑,为人们出入建筑提供便利,从高速公路,干线道路,主要道路或次要道路中分出。(如:机场航站楼,火车站,大型商业综合体)

5) 镇/村间公路。

highway unclassified Way 1) 以Q开头的其他公路。(加注编号ref=*)

2) 连接众多建筑或农田的道路,主要为功能区域(工商业)内外交通服务

3) 次要道路的辅路。

5) 村/组间公路。

highway residential Way 1) 连接众多住宅的道路,主要为功能区域(居住区)内外交通服务 与highway=unclassified同级
highway service Way 1) 连接数个建筑,农田或停车区域的道路,主要为建筑,设施间交通服务。

2) 直接连接建筑,停车场的小路或小巷等。

3) 停车区域内的道路。(加注service=parking_aisle

连接道路
highway motorway_link Way 连接两条高速公路或连接高速公路与其他低等道路的匝道 同时添加标签oneway=yes
highway trunk_link Way 连接两条干线道路或连接干线道路与其他低等道路的匝道
highway primary_link Way 连接两条主要道路或连接主要道路与其他低等道路的匝道
highway secondary_link Way 连接两条次要道路或连接次要道路与其他低等道路的匝道
highway tertiary_link Way 连接两条三级道路或连接三级道路与其他低等道路的匝道
特殊道路
highway pedestrian WayArea 1) 在商业区和一些居住区的全步行道路(步行街,商业街等)

2) 广场(加注area=yes

highway track Way 农业或林业用途的道路 与路面状况无关,请不要用此标签标注废弃或在建道路
highway raceway Way 用于赛车运动的轨道(F1或碰碰车等) 请不要用此标签标注赛车以外的体育运动跑道
小径
highway footway Way 1) 指定的步行道路(景区步道,人行道等)

2) 电动步道

3) 自行车与人行道混合道路(加注 bicycle=yes

highway bridleway Way 指定的马道
highway steps Way 1) 台阶

2) 电动扶梯

highway cycleway Way 指定的自行车道
highway path Way 不适用于footway/bridleway/cycleway的路径

公共交通

轨道运输

元素 可能的情况 注释
railway rail Way 1) 标准客/货运铁路轨道(gauge=1435)

2) 铁路侧线/分流线(多见于出入车站或维护区的轨道,加注service=sidingservice=yardservice=spur

railway subway Way 大运量城市轨道,大部分为隧道(地铁) 请勿将含有少部分高架路段的轨道线路与railway=monorail混用
railway tram Way 电车轨道,通常与道路并行
railway monorail Way 1) 单轨轨道,大部分为高架

2) 磁悬浮轨道

请勿将含有少部分隧道路段的轨道线路与railway=subway混用
railway construction Way 在建铁路

railway=construction + construction=rail

航空及航海运输

航空运输
类型 标签 注释
民用机场 aeroway=aerodrome 按照围栏网描绘。
滑行道 aeroway=taxiway
  • 按照滑行道中线绘制
  • 勿使用此标签标注停机位引导线
跑道 aeroway=runway 包括冲出区与偏置入口
停机坪 aeroway=apron
停机位 aeroway=parking_position 绘制路径时按照停机位引导线,绘制停机位时在线段终点标注节点
航海运输
船坞 leisure=marina 用于娱乐游览用途的一块区域
码头 man_made=pier 常见于旅游景点或私人用途
港口 landuse=industrial

+industrial=port

轮渡 amenity=ferry_terminal 轮渡航线的起讫点

公路运输及其他

元素 可能的情况 注释
highway motorway_junction Node 1) 互通出口节点

2) 立交枢纽出口节点

3) 服务区/停车区出口节点

示例1:Hwy exit Kunshan.png

(出口名称,非目的地名称,一般与收费站名称相同)

(目的地名称)

示例2:Screenshot-20171025102716-262x244.png

行政区

  • place=*节点应该标注在该地区被广泛熟知和认可的中心地点,例如政府所在位置、中央广场或其他合适的中心性纪念物等。
  • population=* 应填写总人口而非城区人口,可能的情况下加注population:date=yyyy-mm-dd。
行政区等级 行政区边界种类 对应地点(place=* 注释
1
2 国家 中国
3 特别行政区/争议地区 特别行政区:香港、澳门

争议地区

4 省级行政区 省:22个

自治区:5个

直辖市:4个

5 地级行政区 地级市:place=city+population=* (请填写人口)

自治州、地区、盟: place=region (在驻地县级单位填写人口)

地级市:293个

自治州:30个

地区:8个

盟:3个

6 县级行政区 place=city

请勿填写人口!(会遮挡更重要城市的显示)

县:1,360个

市辖区:954个

县级市:366个

自治县:117个

旗:49个

自治旗:3个

特区:1个

林区:1个

7 经济技术开发区(待定) place=suburb 国家级经济技术开发区:219个

省级经济技术开发区:820+个(2013年)

边境经济合作区:17个

8 乡级行政区 place=town 镇:20,942个

乡:10,798个

街道:8,122个

民族乡:985个

苏木:152个

区公所:2个

民族苏木:1个

9
10 村级自治组织/社区 place=village(行政村)

place=hamlet(自然村)

place=neighbourhood(居委会/社区)

村委会:≈558,000个(2017年第二季度)

居委会:≈104,000个(2017年第二季度)

11

自然环境

名称

  • 根据缺省名称遵从本地语言的规则,中国大陆区域的名称应使用简体中文字符。其他语言译名,包括少数民族语言文字,请使用 name:code=* 独立标注。[1]
  • 英语名称应遵从中国大陆官方标准译名。对于已被广泛使用的拉丁化音译,与标准译名不一致的,可使用 int_name=* 标注。[2]
  • 任何不适当的,多余的内容都不应出现在默认名称中,例如当地居民日常生活中不常使用的名称(示例:“积石山 ‘保安族东乡族撒拉族自治’ 县”)
  • Names#Localization
  • Names#Avoid transliteration
  • Retrieved from "http://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=Zh-hans:China_Tagging_Guidelines&oldid=1526993"