Pt:Wiki Tradução
Sobre esta wiki | Diretrizes e orientações | Organização da wiki | Tradução | Projeto de limpeza | Ajuda | |||||||||||||||
A tradução da wiki pode ser uma boa maneira de ajudar a desenvolver o projeto em todo o mundo. A wiki possui muito conteúdo importante de ajuda e documentação. Nós gostaríamos de tornar pelo menos um pouco dele disponível em outros idiomas. Note-se que os esforços de tradução em outras áreas do projeto são igualmente importantes, se não mais (ele costuma acontecer em Translatewiki.net). Coesão da comunidadeAo contrário da Wikipédia, o objetivo desta wiki não é de reunir grandes quantidades de conhecimento. A Wikipédia decidiu que a melhor maneira de construir sua enciclopédia era dividir as comunidades pela linguagem, e executá-las como projetos quase inteiramente separados. O nosso caso é completamente diferente. Nossa wiki não é o projeto. Traduzir páginas da wiki deve ser um exercício para melhorar a coesão da comunidade, promover o entendimento entre todos e, acima de tudo, ajudar a mapear! Com isto em mente, não instalamos exatamente a mesma tecnologia de suporte a traduções que a Wikipédia. Queremos que os pequenos e grupos de pessoas e os iniciantes que não falam Inglês se sintam bem recebidos e tenham todas as informações de que precisem, mas também queremos que a comunidade como um todo permaneça unida e focada. Progresso de tradução da wikiA tradução da wiki está a ocorrer de uma fora algo improvisada, e você é incentivado a participar, mas também precisamos de tentar nos organizar mais. Os esforços de tradução ainda são incipientes em muitas línguas. Há algumas páginas da wiki que são mais importantes do que outras; por isso, concentre-se prioritariamente nestas páginas. Wiki em português do BrasilGrande parte da tradução para o português brasileiro não é boa o suficiente, e já faz muito tempo que muitas páginas apresentam uma tradução que deveria ser apenas provisória. Se você encontrar alguma página assim, marque-a com a predefinição {{Má tradução}}, ou, se quiser contribuir ainda mais, ajude a retraduzi-la. Como traduzirPágina simples
Note: devido a razões técnicas (limitações nas "funções do analisador definidas no software MediaWiki mostrando este wiki ) , nem todas as páginas com traduções existentes vão aparecer por padrão na lista de idiomas disponíveis , mas apenas os principais idiomas do mundo. As outras línguas serão exibidas numa segunda lista de " Outras línguas" sem ser testados quanto à sua existência , então essa lista pode mostrar ambos os links vermelhos ( faltando línguas principais ou minoritárias ) e links azuis ( faltando línguas minoritárias ) . A solução está sendo desenvolvida e testada para resolver este problema de visibilidade desigual , sem o uso das "caras" funções do analisador . Páginas e títulos traduzidos do inglêsSe você quiser que uma página traduzida para uma língua nacional tenha também o título traduzido, é necessário manter de qualquer maneira uma página com o título Inglês precedido de código de linguagem e dois pontos. Esta página simplesmente redireciona para a página com o título real na língua nacional .
Instruções para o modelo de IdiomasEste é um modelo que relaciona todos os idiomas disponíveis . Baseia-se em parser functions de mediawiki e no código de linguagem ISO 639-1 .
O parâmetro Nome da página" não é necessário se o título da página atual é igual ao título da página em inglês , porque o seu valor padrão é assumido como sendo exatamente o título da página atual Exemplo de espaços de nomes e línguas atualmente implementados(2009-06): Page_name (deve ser em Inglês ) de:Page_name (German) en:Page_name (English) es:Page_name (Spanish) fr:Page_name (French) it:Page_name (Italian) nl:Page_name (Dutch) cs:Page_name (Czech) uk:Page_name (Ukrainian, não United Kingdom!!!) Note que os códigos de linguagem usados em prefixos são mostrados aqui usando letras minúsculas. Mas, por razões de legado neste wiki , algumas línguas têm os seus próprios espaços de nomes dedicados que são nomeados com letras maiúsculas. As letras são significativas para prefixos que não são declarados nesta wiki com um espaço de nome dedicado. Mas as letras de espaços de nomes de nomes reconhecidos não são significativos, por isso você pode usar letras minúsculas em todos os lugares para todos os códigos de linguagem (isto irá simplificar as tarefas de manutenção para as ligações, nomeadamente evitando a criação de redirecionamentos adicionais sobre esta wiki) . Instrução Breve
Se você clicar em "línguas faltantes" , e em seguida clicar num link vermelho , abre-se automaticamente uma nova página com sufixo e nome de página corretos. Copie o texto original para essa página e traduza-o. Na primeira linha você coloca {{Languages|Page_name}} Prefixos de línguas e espaços de nomesMuitas línguas são suportadas simplesmente como uma convenção de nomenclatura na página wiki, enquanto alguns dos mais largamente utilizados são configurados como espaços de nomes apropriados dentro do software wiki, permitindo recursos como caixa de assinalar no advanced search. As páginas podem ser listados por prefixo (para qualquer língua), usando Special:PrefixIndex. Note-se que apenas algumas línguas (para as quais há um amplo conteúdo nesta wiki e mantenedores suficientes) têm espaço de nome dedicado nesta wiki (por razões históricas, esses espaços de nomes estão usando letras maiúsculas). Esses espaços de nomes permitem realizar pesquisas nas diversas páginas criadas nessas línguas. A maioria das línguas não terão esse espaço de nome dedicado. Esta wiki deve progressivamente ser atualizada para usar modelos autotraduzíveis (de um modo semelhante ao Wikimedia Commons), ao invés de ter que manter um monte de páginas separadas para cada idioma, para os conteúdos que podem ser mantidos em um local de forma independente da linguagem apresentada. . Todas as outras páginas traduzidas são armazenadas no espaço do nome principal, usando um prefixo de língua-código que deve ser escrito em letras minúsculas (apenas a primeira letra do prefixo será automaticamente maiúscula, mas neste caso, não é significativo). Esta wiki ainda pode conter alguns idiomas para os quais o código do idioma é maiúsculo. Mas para facilitar a manutenção de links consistentes com os códigos já utilizados no modelo de idiomas mostrado na parte superior das páginas traduzidas. Para nova língua, por favor utilize códigos de línguas em conformidade com o BCP 47 padrão — verificar o Registry of language subtags on the IANA.org site (de acordo com o padrão BCP 47, atualmente em RFC 5646): em geral, isso significa usar o 649-1 código de duas letras ISO onde já exista, caso contrário o código de linguagem técnico de duas letras ISO 646 - 2, caso contrário o código de três letras ISO 649-3 ; evitar o uso de códigos de linguagem obsoletos que estão marcados neste registro como sendo substituído por um outro, ou obsoleto e se fundiram em outra ; para alguns idiomas , o código do idioma pode ser seguido por um código de script ISO 15924 ; ele também pode ser seguido por um código de país / região ISO 3166-1 , mas este uso não é mais recomendado para a codificação de uma variante da linguagem, e esta wiki vai preferir ser realmente internacional e editada de uma forma aceitável em todas as regiões onde a mesma língua é escrita . Note também que alguns códigos de linguagem utilizados para edições Wikipedia ( e em links Interwiki ) não se aplicam a este esquema, por razões históricas, e ainda não foram convertidos ou redirecionados para usar os códigos BCP 47 recomendados (que é o padrão universal para a web). Notas:
|