Canada/Road signs/Regulatory

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

This page lists Canadian regulatory road signs, which is divided into three subseries under the Manual of Traffic Control Devices for Canada (MUTCDC):

  • Ra - Right of way
  • Rb - Control of movement
  • Rc - Miscellaneous

Ra series (right of way)

MUTCDC sign code Image English French Tags Notes
Ra-1 Canada Stop sign.svg Stop Arrêt highway=stop
  • British Columbia: R-001
  • Quebec: P-010 (P-010A for bilingual ones)
Ra-2 Ontario road sign Ra-2.svg Yield Cédez highway=give_way
  • British Columbia: R-002
  • Quebec: P-020-1 (P-020-2 for use with roundabouts/traffic circles)
Ra-3 Canada School Crosswalk Sign - Right Shoulder.svg School crossing Passage d'écoliers highway=crossing
  • British Columbia: PS-005
  • Ontario: Wc-2
  • Quebec: P-270-1

Most provinces use fluorescent yellow as an optional background colour, for better visibility.

Ra-4 British Columbia SP-5 (old).svg Ontario road sign Ra-5R.svg Pedestrian crosswalk Passage pour piétons highway=crossing
  • British Columbia: PS-003 (previously SP-5 with smaller X. Alberta also uses similar design for sign RA-4 before being replaced with pictographic one)
  • Quebec: P-270-2

Ontario version of textual sign uses a large X.

Most provinces use fluorescent yellow as an optional background colour, for better visibility. Colour used only with newer signs.

Ra-5 Canada Crosswalk Right Side Overhead Sign.svg Pedestrian crosswalk (overhead) Passage pour piétons (panneau aérien) highway=crossing Used with pedestrian-activated flashing yellow lights.

Alberta uses wider version, with “Pedestrians”.

Ra-6 Canada School Crosswalk Median Sign (English).svg Yield to school children Cédez aux écoliers

Rb series (control of movement)

MUTCDC sign code Image English French Tags Notes
Rb-1 Ontario Rb-1.svg Maximum speed Vitesse maximum maxspeed=*
  • Alberta: Rb-1
  • British Columbia: R-004
  • Ontario; Rb-1
  • Quebec: P-070-2
Rb-2 Canada Speed Limit Sign for Trucks.svg Truck maximum speed Vitesse maximum pour camions maxspeed:hgv=*
Rb-3 Canada Night Speed Limit Sign.svg Night maximum speed Vitesse maximum à nuit maxspeed:conditional=XX @ (sunset-sunrise) Rarely used
Rb-4 Canada Minimum Speed Limit Sign.svg Minimum speed Vitesse minimum minspeed=* Used only in Quebec.
Rb-5 Ontario Rb-10.svg No straight through Tout droite interdit restriction=no_straight_on
  • Alberta: not used
  • British Columbia: R-017-2
  • Ontario: Rb-10
  • Quebec: P-110-8
Rb-6 Ontario Rb-12.svg No left turn Virage à gauche interdit restriction=no_left_turn
  • Alberta: Rb-11L (Rb-12 formerly used)
  • British Columbia: R-015L
  • Ontario: Rb-12
  • Quebec: P-110-6
Rb-7 Ontario Rb-11.svg No right turn Virage à droite interdit restriction=no_right_turn
  • Alberta: Rb-11R (Rb-11 formerly used)
  • Ontario: Rb-11
  • British Columbia: R-015R
  • Quebec: P-110-7
Rb-8 Left Turn Required (Canada).svg Turn left Tournez à gauche restriction=only_left_turn
  • British Columbia: R-016-1L
  • Quebec: P-110-2-D
  • Ontario: Rb-14 (no right turns and straight-ons. Rb-13 used in all other cases.)
Rb-9 Right Turn Required (Canada).svg Turn right Tournez à droite restriction=only_right_turn
  • British Columbia: R-016-1R
  • Ontario: Rb-13 (no left turns and straight-ons. Rb-11 used in all other cases e.g. rights-in/rights-out, commercial driveways)
  • Quebec: P-110-2-G
Rb-10 Do Not Turn (Canada).svg No turns Virages interdit restriction=only_straight_on
  • Alberta: Rb-15
  • British Columbia: R-017-1
  • Ontario: Rb-15 (No turns. Rb-11 and Rb-12 used elsewhere)
  • Quebec: P-110-1
Rb-11 Ontario Rb-16.svg No U-turns Demi-tour interdit restriction=no_u_turn
  • Alberta: Rb-16
  • British Columbia: R-019
  • Ontario: Rb-16
  • Quebec: P-110-5
Rb-12L Ontario Rb-79L.svg No left turn on red Virage à gauche interdit au feu rouge scattered uses of type=restriction:on_red + restriction:on_red=no_left_turn See much more common Rb-12L for right turns
  • Alberta: no sign code
  • British Columbia: R-117L
  • Ontario; Rb-79L
  • Quebec: not used
Rb-12R Ontario Rb-79R.svg No right turn on red Virage à droite interdit au feu rouge Greater Toronto Area uses relation type=restriction:on_red + restriction:on_red=no_right_turn
  • Alberta: no sign code
  • British Columbia: R-117R
  • Ontario: Rb-79R
  • Quebec: P-115–1
Rb-13 Ontario Rb-81.svg Left turn signal Feu pour virage à gauche
  • British Columbia: R-109-L
  • Ontario: Rb-81
Rb-14 Ontario Rb-21R.svg MUTCD R6-1L.svgMUTCD R6-2L.svg One way Sens unique oneway=yes
  • Alberta: Rb-21
  • British Columbia: R-008-1, R-008-2 or R8-008-3
  • Ontario: Rb-21
  • Quebec: P-080-1
Rb-15 Canada Wrong Way Sign.svg Wrong way Reculez oneway=yes
  • Alberta: Rb-22
  • British Columbia: R-009-3
  • Ontario: Rb-20
  • Quebec: not used

Used in combination with do not enter sign (Rb-16/Alberta Rb-23/BC R-009-1 or R-009-2)

Rb-16 Ontario Rb-19.svg Do not enter Access interdit (Quebec: Entrée interdite) oneway=yes
  • Alberta: Rb-23
  • British Columbia: R-009-1 or R-009-2
  • Ontario: Rb-19
  • Quebec: P-040

Used in combination with wrong way sign (Rb-20/Alberta Rb-22) to deter wrong-way movements.

Some signs in Alberta have “No Entry” on the sign (e.g. do not enter signs at Edmonton). BC sign R-009-2 is similar to U.S. MUTCD R5-1, except it has a black border.

Rb-17 Canada Two-way Traffic Sign.svg Two-way Bidirectionnel none or oneway=no
  • British Columbia: R-010
  • Ontario: Rb-24
  • Quebec: P-080-3
Rb-18 Canada Keep Right of Median Sign.svg Keep right Gardez à droite oneway=yes and dual_carriageway=yes
  • British Columbia: R-014
  • Ontario: Rb-25
  • Quebec: P-040
Rb-19 Canada Do Not Pass Sign.svg Do not pass Dépassement interdit overtaking=no
  • Alberta: Rb-31
  • British Columbia: R-022-1
  • Ontario: Rb-31
  • Quebec: P-140-1
Rb-20 Canada Passing Permitted Sign.svg Pass with care Dépassez prudemment none or overtaking=yes
  • Alberta: Rb-32
  • British Columbia: R-023
  • Ontario: Rb-35
  • Quebec: not used (P-140-1 plus P-230-P “Fin” plaque used instead)
Rb-22 Ontario Rb-33.svg Keep right except to pass ?
  • Alberta: Rb-34
  • British Columbia: R-007-2
  • Ontario: Rb-33
  • Quebec: P-225
Rb-23 Ontario Rb-34.svg Slower traffic, keep right Véhicules lents, tenir la droite ?
  • Alberta: Rb-35
  • British Columbia: R-009-1 or R-009-2
  • Quebec: not used (P-225 used in place)
Rb-24 Canada Yield Centre Lane to Opposing Traffic Sign.svg Yield centre lane to opposing traffic Cédez la voie médiane aux véhicules en sens inverse ? Alberta and Ontario: Rb-36
Rb-25 Canada Yield to Cyclists When Turning Right Sign.svg Yield to cyclists when turning right Cédez aux cyclistes en tournant à droite ?
Rb-26 Canada Turning Vehicles Yield to Bicycles and Pedestrians Sign.svg Turning vehicles, yield to bicycles and pedestrians Véhicules en virage, cédez aux cyclistes et aux piétons ? Ontario: Rb-75A
Rb-27 Ontario road sign Rb-73.svg Bicycles, yield to pedestrians Cyclistes, cédez aux piétons
  • Alberta: not used
  • British Columbia: B-R-108 (on sidewalks only)
  • Ontario: Rb-73
  • Quebec: not used
Rb-28 Ontario road sign Rb-74.svg Cyclists, yield to cars Cyclistes, cédez aux autos
  • Alberta: not used
  • British Columbia: R-056-3 (Cars, yield to cyclists)
  • Quebec: not used
Rb-29 Ontario Rb-41.svg Left turns only Virage à gauche seulement turn=left
  • Alberta: Rb-41-L
  • British Columbia: R-082-L
  • Ontario: Rb-41
  • Quebec: P-100-2-G
Rb-30 Ontario Rb-42.svg Right turns only Virage à droite seulement turn=left
  • Alberta: Rb-41-R
  • British Columbia: R-082-R1 (R-082-R2 with “Right Lane Must Turn Right”)
  • Ontario: Rb-42
  • Quebec: P-100-2-D
Rb-31 Ontario Rb-43.svg Left turn or straight through Tourner à gauche ou tout droit turn=left;through
  • Alberta: Rb-42-L
  • British Columbia: R-083-L
  • Ontario: Rb-43
  • Quebec: P-100-3-G
Rb-32 Ontario Rb-44.svg Straight through or turn right Tout droit ou tourner à droite turn=through;right
  • Alberta: Rb-42-R
  • British Columbia: R-083-R
  • Ontario: Rb-44
  • Quebec: P-100-3-D
Rb-33 Ontario Rb-45.svg Turn right or left Tourner à droite ou à gauche turn=left;right
  • Alberta: Rb-43
  • British Columbia: R-080
  • Ontario: Rb-45
  • Quebec: P-100-4
Rb-34 Ontario Rb-46.svg All movements permitted Tous les mouvements autorisés turn=left;through;right. Redundant otherwise in single lane
  • Alberta: Rb-44
  • British Columbia: R-084
  • Ontario: Rb-46
  • Quebec: Not used
Rb-35 Ontario Rb-47.svg Straight-through only Directement seulement turn=through
  • Alberta: Rb-45
  • British Columbia: R-081
  • Ontario: Rb-47
  • Quebec: P-100-1
Rb-36L Québec P-100-11-G.svg Double left turn turn:lanes=left|left|| (pipes dependent on number of actual lanes)
  • Alberta: Rb-46L
  • British Columbia: R-085L
  • Quebec: P-100-11-G
Rb-36R Québec P-100-11-D.svg Double right turn turn:lanes=right|right|| (pipes dependent on number of actual lanes)
  • Alberta: Rb-46R
  • British Columbia: R-085R
  • Quebec: P-100-11-D
Rb-37L Québec P-100-7-G.svg Lane control (two left turn lanes) turn:lanes=left|left;through|| (pipes dependent on number of actual lanes)
  • Alberta: Rb-47L
  • British Columbia: R-087L
  • Quebec: P-100-7-G
Rb-37R Québec P-100-7-D.svg Lane control (two right turn lanes) turn:lanes=through;right|right|| (pipes dependent on number of actual lanes)
  • Alberta: Rb-47R
  • British Columbia: R-087R
  • Quebec: P-100-7-D
Rb-38 Ontario Rb-48.svg Two-way left turn turn:lanes:both_ways=left
  • British Columbia: R-088, R-089, and R-090
  • Ontario: Rb-48
  • Quebec: P-100-5
Rb-39 Québec P-100-8-F.svg Lane control turn:lanes:=left|through|right
  • Alberta: Rb-49
  • British Columbia:
  • Quebec: P-100-8-F
Rb-40 Ontario Rb-51.svg No parking Stationnement interdit parking:lane=no_parking
  • Alberta: Rb-51
  • British Columbia: P-001
  • Ontario: Rb-51
  • Quebec: P-150-1
Rb-41 Ontario Rb-52.svg Part-time parking control (specific times) Contrôle du stationnement à temps partiel (horaires précis) parking:lane:conditional=no_parking @ (times on sign)
  • Alberta and Ontario: Rb-52
  • British Columbia: P-008
  • Quebec: P-150-2
Rb-42 Ontario Rb-53.svg Parking permitted (specific times) Stationnement autorisé (horaires précise) parking:lane:conditional=yes @ (times on sign)
  • Alberta and Ontario: Rb-53
  • British Columbia: P-021
  • Quebec: P-150-7
Rb-43 Ontario Rb-55.svg No stopping Arrêt interdit parking:lane=no_stopping
  • Alberta and Ontario: Rb-55
  • British Columbia: P-058 through P-066
  • Quebec: P-160-1
Rb-44 Ontario Rb-56.svg Part-time stopping control Contrôle d'arrêt à temps partiel (horaires précis) parking:lane:conditional=no_stopping @ (times on sign)
  • Alberta: Rb-57
  • British Columbia: Not used
  • Ontario: Rb-56
  • Quebec: P-160-1-G/G/GD
Rb-45 Canada No Stopping in Bus Stop Sign.svg No stopping in bus stop parking:lane=no_stopping
  • Alberta:
  • British Columbia: P-002-04/05
Rb-46 Québec P-170-1.svg No stopping at tracks parking:lane=no_stopping
  • British Columbia: P-064, R-283
  • Quebec: P-170-1
Rb-47 Canada No Parking in Bus Stop Sign.svg No parking in bus stop parking:lane=no_parking
  • British Columbia: P-002-1/2/3
Rb-48 Ontario Rb-61.svg Truck route Route pour camions hgv=designated
  • Alberta: Rb-61
  • British Columbia: R-121-1
  • Quebec: P-120-1, and P-120-12 through P-120-14
Rb-49 Ontario Rb-62.svg No trucks Camions interdit hgv=no
  • Alberta and Ontario: Rb-62
  • British Columbia: R-120-1
  • Quebec: P-130-1
Rb-50 Québec P-200-3.svg Maximum weight Poids maximum maxweight=*
  • Alberta: In use, but is not in provincial sign catalogue.
  • British Columbia: R-030 (units in kilograms instead)
  • Quebec: P-200-3
Rb-51 Ontario Rb-64.svg Snowmobile route Route de motoneige snowmobile=designated
  • Ontario: Rb-64
  • Quebec: P-120-17 through P-120-21 (segregated ski, ATV, snowshoe, equestrian and sled routes)
Rb-52 Ontario Rb-65.svg Snowmobile prohibited Motoneige interdit snowmobile=no
  • British Columbia: R-065
  • Ontario: Rb-65
  • Quebec: P-130-14
Rb-53 Ontario Rc-12.svg Pedestrians prohibited Piétons interdits ?
  • Alberta: Rb-66
  • British Columbia: PS-012
  • Ontario: Rc-12
  • Quebec: P-130-12
Rb-54 Ontario Rb-67.svg Bicycles prohibited Bicyclettes interdit bicycle=no
  • British Columbia: R-081
  • Ontario: Rb-67
  • Quebec: P-130-6
Rb-55 Ontario Rb-39.svg Lane use restriction Restriction d'utilisation de voie Depend on type of vehicle: e.g. hgv:lanes=no where trucks are prohibited on leftmost lane of a three-lane highway
  • Alberta: Rb-68
  • British Columbia: R-120-2
  • Ontario: Rb-39
  • Quebec: P—130-2 (P-130-33 for dangerous goods)
Rb-56 Ontario Rb-82.svg Dangerous goods route Route pour transporteurs de marchandises dangereuses hazmat=designated
  • Alberta: Rb-69
  • British Columbia: R-127 (Hazardous materials route)
  • Ontario: Rb-82
  • Quebec: P-120-4
Rb-57 Ontario Rb-83.svg Dangerous goods carriers prohibited Transporteurs de marchandises dangereuses interdits hazmat=no
  • Alberta: Rb-70
  • British Columbia: R-126 (Hazardous materials prohibited)
  • Ontario: Rb-83
  • Quebec: P-130-3
Rb-58 Canada No Parking Except Physically Disabled Sign.svg No parking except disabled
  • Alberta: Rb-71
  • British Columbia: P-019
  • Ontario: Rb-93
  • Quebec: P-150 series
Rb-59 Canada No Stopping Except Physically Disabled Sign.svg No stopping except disabled * British Columbia: P-019
Rb-60L Canada Pedestrians Move to Left Side to Cross Sign.svg Pedestrians, move to left side to cross
Rb-60R Canada Pedestrians Move to Right Side to Cross Sign.svg Pedestrians, move to right side to cross
Rb-61 Canada Truck Scale Sign.svg Truck scale
  • Alberta: Rb-75
Rb-62 Canada Truck Scale Advance Sign.svg Truck scale ahead * Alberta: Rb-76
Rb-62 Canada Truck Scale Exit Sign.svg Truck scale exit * Alberta: Rb-77 and Rb-77L
Rb-63 Canada No Bicycles on Sidewalk Sign.svg No bicycles on sidewalk Cyclistes interdits sur le trottoir highway=footway+footway=sidewalk+bicycle=no
Rb-64 Ontario road sign Rb-70.svg Cyclists, dismount Cyclistes, descendrez bicycle=dismount
  • British Columbia: B-R-001-2
Rb-65D Ontario Rb-87.svg Four-mode reserved lane (overhead sign)
  • British Columbia: R-200-3 and R-200-4, and R-201-2
  • Ontario: Rb-87
  • Quebec: P-250 series
Rb-66D Canada Two-Mode Reserved Lane Overhead Sign.svg Two-mode reserved lane (overhead sign)
  • British Columbia: R-200-3 series
  • Ontario: Rb-86
  • Quebec: P-250 series
Rb-65L/R Canada Four-Mode Reserved Lane Shoulder Sign.svg Four-mode reserved lane (shoulder sign)
  • British Columbia: R-200-3 and R-200-4, and R-201-2
  • Ontario: Rb-87
  • Quebec: P-250 series
Rb-66L/R Canada Two-Mode Reserved Lane Shoulder Sign.svg Two-mode reserved lane (shoulder sign)
Rb-67 Ontario road sign Rb-76.svg Axle load restriction Limitation de charge par essieu
  • Alberta: Rb-201 (Road ban)
  • British Columbia: R-029
  • Ontario: Rb-76
  • Quebec: P-210
Rb-68 Ontario Rc-10.svg Rollerblading prohibited Patin à roulettes interdit inline_skates=no
  • British Columbia: PS-011-L/R
  • Ontario: Rc-10
Rb-69 Québec P-130-62.svg Motorcycles prohibited Motocyclettes interdites
  • Quebec: P-130-62
Rb-70 Canada No Pedestrians or Motorcycles Sign.svg No pedestrians or motorcycles Piétons ou motocyclettes interdites
Rb-71 Québec P-130-7.svg Off-highway vehicles prohibited Véhicules hors route interdits Quebec: P-130-7
Rb-72 Québec P-130-4.svg Cars prohibited Autos interdits Quebec: P-130-4
Rb-73 Canada No Automobiles or Motorcycles Sign.svg Automobiles or motorcycles prohibited Autos ou motocyclettes interdites
Rb-74 Canada Reserved Bicycle Lane Shoulder Sign.svg Bike lane (overhead sign) Piste cyclable cycleway=lane
  • British Columbia: B-G-010-1
  • Ontario: Rb-84
  • Quebec: P-250-D
Rb-75 Canada End of Reserved Bicycle Lane Sign.svg Bike lane (overhead sign) Piste cyclable cycleway=lane
  • British Columbia: B-G-010-2
Rb-76/76A Canada Shared Path Sign.svg Ontario road sign Rb-71.svg Shared pathway Voie partagée segregated=no might be useful
  • British Columbia: B-G-002
  • Ontario: Rb-76
  • Quebec: P-120-11
Rb-77A Ontario road sign Rb-72b.svg Pedestrians, keep left. Bicycles, keep right Piétons, gardez à gauche. Cyclistes, gardez à droite. segregated=yes
  • British Columbia: B-G-003-1R
  • Ontario: Rb-72d
  • Quebec: P-120-10-D
Rb-77B Ontario road sign Rb-72a.svg Bicycles, keep left. Pedestrians, keep right. Cyclistes, gardez à gauche. Piétons, gardez à droite. segregated=yes
  • British Columbia: B-G-003-1L
  • Ontario: Rb-72a
  • Quebec: P-120-10-G

Rc series (miscellaneous)

MUTCDC sign code Image English French Tags Notes
Rc-1 Canada Do Not Use Engine Brake Sign.svg Do not use engine brake Utilisation des freins moteur interdite
  • Alberta: Rb-209 (alternate message, e.g. "Truckers, use of engine retarder brakes prohibited within city limits")
  • Quebec: P-070-2
Rc-2 Canada Roundabout Inner Lane Left or Right Turn Sign.svg turn:lanes=left;right
Rc-3 Canada Roundabout Inner Lane All Direction Sign.svg turn:lanes=left;through;right
Rc-4 Canada Roundabout Inner Lane Left Turn Sign.svg turn:lanes=left||
Rc-5 Canada Roundabout Inner Lane Left Turn or Straight Ahead Sign.svg turn:lanes=left;through|
Rc-6 Canada Roundabout Middle Lane Left Turn or Straight Ahead Sign.svg turn:lanes=|left;right|
Rc-7 Canada Roundabout Middle Lane Straight Ahead Sign.svg turn:lanes=left;right
Rc-8 Canada Roundabout Outer Lane Right Turn Sign.svg turn:lanes=||right
Rc-9 Canada Roundabout Outer Lane Straight Ahead or Right Turn Sign.svg turn:lanes=|through;right
Rc-10 Canada Roundabout Duel-Lane Movement Sign.svg turn:lanes=*
Rc-11 Canada Right Side Stop Line Marker Sign.svg Stop line
  • Alberta: Rc-4
  • British Columbia: R-025
  • Ontario:
  • Quebec:
Rc-12 Ontario Rc-4.svg Littering prohibited Déchets interdits none
  • Alberta: RC-5
  • British Columbia: R-042 ($2000 maximum penalty for littering. Text-only)
  • Ontario: Rc-4
  • Quebec: P-310
Rc-12t Ontario Rc-4t.svg Fine $500 Amende 500 $ fine=500 CAD Used with no-littering sign. British Columbia places the fine on the same sign (text-only). Ontario has a variant of the no-littering sign with fine posted on the same board.
Rc-13 Québec P-300.svg Seat belt Ceinture de sécurité none
  • Alberta: Rc-6
  • British Columbia: I-104
  • Quebec: P-300
Rc-14 Canada Avoid Engine Brake Sign.svg Avoid engine brake Éviter l'utilisation des frein moteur
  • Alberta: Rb-209 (Truckers, please avoid use of engine retarder brakes)
  • Quebec: P-070-2