Talk:Hong Kong/Transport/Road

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
This is the talk page for discussing improvements to the Hong Kong/Transport/Road article and its related topics.

Sources and references

I recommend to use the classification of "annual traffic census" to map into OSM keys
trunk for UT (urban trunk) even if it no longer belongs to a route (e.g. Gloucester Road)
primary for PD (primary distributor)
secondary for DD (district distributor)
tertiary for LD (local distributor)
either primary or secondary for RR (rural road) depending on if it has been improved.
--Miklcct (talk) 15:54, 9 September 2020 (UTC)
This is not a correct appreciation of the classification. It serves a planning function, mainly for deciding the road standard to be constructed to. It doesn't neccessarily reflect current use, especially in history. ---- Kovposch (talk) 21:00, 9 September 2020 (UTC)
Historic note: For reference, I will list out some contradictions. In general, L is the worst, because it's used for the lowest standard across the broad, without regards to its function. It can cover highway=residential , highway=unclassified , or teritary=* . From official definition, an Expressway may be formed from Trunk or Primary Distributor. UT is usually used for Tunnel Area, while tunnels in the middle of Expressway are usually EX. Slip roads are demoted, eg highway=motorway_link are UT or RT.
HKI:
2022,1010. Wong Chuk Hang Rd: PD highway=trunk
0000. King's Rd: PD highway=secondary
0000. Shau Kei Wan Rd: PD highway=secondary
1446. IEC: DD highway=trunk
1801. Victoria Park Rd: UT highway=primary
2216. Rumsey St Flyover: PD highway=primary (was highway=trunk + ref=4
1208,1409. Connaught Rd C (including Pedder St Underpass): PD highway=primary (was highway=trunk + ref=4 ; 1030 to the east is UT)
1837. Connaught Rd W: DD highway=primary
2217. Lung Wo Rd: PD highway=secondary
0000. Garden Rd / Cotton Tree Dr: PD highway=secondary
0000. Hennessy Rd: PD highway=secondary
0000. Johnston Rd: DD highway=tertiary
0000. Queensway: PD highway=secondary
2213. Kennedy Rd: DD highway=tertiary
0000. Yee Wo St: PD highway=secondary
0000. Causeway Rd: PD highway=secondary
1212. Irving St, Pennington St: PD highway=secondary
Kowloon:
3003,3805. Prince Edward Rd E: UT highway=primary
3012,3439,3440,3833,4030,3442,3834. Kwun Tong Rd: PD highway=trunk
3644. Lei Yue Mun Rd: PD highway=trunk
3874,3686. Wai Yip St: DD highway=primary
3681,3869,4069.3274. Kai Cheung Rd: DD highway=primary (but is colored yellow as "main road")
3027,3641. Lung Cheung Rd: PD highway=primary
3212,4208. Chatham Rd N: PD highway=trunk
4006. Chatham Rd S: PD highway=trunk
4221. Hung Hom Bypass: EX highway=primary
3498. Kln Park Dr: DD highway=primary
3025,3026,3712,3304,3298. Lin Cheung Rd: UT highway=primary
3024,4092,3503,3707,. W Kln Hwy: UT highway=motorway
NT:
5703. Tsing Kwai Hwy: UT highway=motorway (5093 to the north is EX)
6219. Kwai Tsing Rd: DD highway=primary
6221. Tsing Yi N Coastal Rd: DD highway=primary
5018. Tsing Chuen Rd: DD highway=primary
NWNT:
5019. Castle Peak Rd Yuen Long: RT highway=primary
6213. Castle Peak Rd HSK: RT highway=primary
5252. Castle Peak Rd Ping Shan: RT highway=primary
5846. Tsing Tin Rd: DD highway=primary
5889. Hung Tin Rd: DD highway=primary
5284. Tin Ying Rd: DD highway=primary
5287,6080. Tin Tsz Rd: DD highway=primary
NENT:
5498,5290. Sha Lek Hwy: UT highway=motorway
5892,6088. Tate's Cairn Hwy: UT highway=motorway
6009,5813. Siu Lek Yuen Rd: PD highway=secondary (also not colored yellow as a "main road")
5819,5620,5419. Tai Po Rd Shatin: PD highway=trunk
5414. Yuen Wo Rd: PD highway=secondary
5214. Tai Po Rd Tai Wai: PD highway=secondary
5417.5617. Mei Tin Rd: PD highway=secondary
5448. Tsuen Nam Rd, Chik Fuk St, Shing Ho Rd: DD highway=tertiary
5692. Ma On Shan Rd: RT highway=motorway
5913. Ma On Shan Rd: RT highway=primary
5005. Ma On Shan Rd: PD highway=secondary
5683,5281. Sai Sha Rd: DD highway=secondary (Sha Tin New Town P8, D16; corrected from highway=primary )
5708. Ma On Shan Bypass: RT highway=primary (Sha Tin New Town T7)
5915. Sai Sha Rd: RT highway=secondary (corrected from highway=primary )
6057. Yuen Shin Rd: PD highway=motorway_link (not UT)
—— Kovposch (talk) 13:45, 24 June 2024 (UTC)

Recommended to use the motorway tag only for legal expressways.

According to the laws of Hong Kong, tunnels and tunnel control areas do not belong to a separate expressway system, and their status is comparable to that of ordinary route line sections. Although it can be understood that the current situation is that some tunnel control areas are not part of the route line, can it be regarded as "ref-free route lines", then use trunk, and use motorroad tags?--StarBG (talk) 04:06, 23 June 2024 (UTC)

适用于第374Q章 《道路交通(快速公路)規例》之道路范围。 Applicable to the road area of the Cap. 374Q Road Traffic (Expressway) Regulations.

快速公路/Expressway
參照/Reference:《交通通告 快速公路界限的決定及劃定》/Traffic Advice Determination and Delineation of Boundaries of Expressways
編號/编号

Number

道路 Road From To 关系/關係

Relation

note

主 main 上行/遞增方向

Increasing direction

下行/遞減方向

Decreasing direction

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route1.svg 1 沙田路 Sha Tin Road HK Route1.svg獅子山隧道公路/Lion Rock Tunnel Road;

出/Exit 11A

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg大埔公路-沙田段/Tai Po Road - Sha Tin section
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg 沙瀝公路 Sha Lek Highway HK Route1.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg沙田路/Sha Tin Road HK Route2.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg大老山公路/Tateʼs Cairn Highway;

HK Route2.svgHK Tunnel black no box.svg大老山隧道/Tate's Cairn Tunnel

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route2.svg 2 觀塘繞道 Kwun Tong Bypass HK Route2.svg鯉魚門道/Lei Yue Mun Road;

出/Exit 2A

HK Route2.svgHK Tunnel black no box.svg大老山隧道/Tate's Cairn Tunnel;

出/Exit 3

大老山公路 Tateʼs Cairn Highway HK Route2.svgHK Tunnel black no box.svg大老山隧道/Tate's Cairn Tunnel;

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg沙瀝公路/Sha Lek Highway; 出/Exit 5

HK Route2.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg馬鞍山路/Ma On Shan Road;

HK Route2.svg馬鞍山路/Ma On Shan Road

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route3.svg 3 西九龍公路 West Kowloon Highway HK Route3.svgHK Western Harbour Tunnel.svg西區海底隧道/Western Harbour Crossing;

油麻地交匯處/Yau Ma Tei Interchange; 出/Exit 2

HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青葵公路/Tsing Kwai Highway;

HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青沙公路/Tsing Sha Highway; 出/Exit 3

青葵公路 Tsing Kwai Highway HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg西九龍公路/West Kowloon Highway;

HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青沙公路/Tsing Sha Highway; 出/Exit 3

HK Route3.svgHK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg長青公路/Cheung Tsing Highway
長青公路 Cheung Tsing Highway HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青葵公路/Tsing Kwai Highway HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青朗公路/Tsing Long Highway
青朗公路 Tsing Long Highway HK Route3.svgHK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg長青公路/Cheung Tsing Highway HK Route3.svgHK Tunnel black no box.svg大欖隧道/Tai Lam Tunnel
HK Route3.svgHK Tunnel black no box.svg大欖隧道/Tai Lam Tunnel HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg元朗公路/Yuen Long Highway;

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg新田公路/San Tin Highway

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route4.svg 4 東區走廊 Island Eastern Corridor HK Route4.svg東區走廊/Island Eastern Corridor;

永泰道/Wing Tai Road; 出/Exit 2

HK Route4.svgHK Tunnel black no box.svg中環灣仔隧道/Central-Wan Chai Bypass;

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg東區走廊/Island Eastern Corridor; 出/Exit 6B

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg HK Route4.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg東區走廊/Island Eastern Corridor 維園道 Victoria Park Road
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route5.svg 5 荃灣路 Tsuen Wan Road HK Route5.svg葵涌道/Kwai Chung Road;

出/Exit 9C

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg屯門公路/Tuen Mun Road;
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route8.svg 8 青沙公路 Tsing Sha Highway HK Route8.svgHK Tunnel black no box.svg尖山隧道/Eagle's Nest Tunnel HK Route8.svgHK Tunnel black no box.svg南灣隧道/Nam Wan Tunnel
HK Route8.svgHK Tunnel black no box.svg南灣隧道/Nam Wan Tunnel HK Route3.svgHK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg長青公路/Cheung Tsing Highway;

出/Exit 4B

長青公路 Cheung Tsing Highway HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青沙公路/Tsing Sha Highway;

HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青葵公路/Tsing Kwai Highway

HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青朗公路/Tsing Long Highway;

HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青嶼幹線/Lantau Link

青嶼幹線 Lantau Link HK Route3.svgHK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg長青公路/Cheung Tsing Highway;

出/Exit 4B

青嶼幹線收費廣場 Lantau Toll Plaza
北大嶼山公路 North Lantau Highway 青嶼幹線收費廣場 Lantau Toll Plaza 機場路/Airport Road;

東涌東交匯處/Tung Chung Eastern Interchange; 出/Exit 6C

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg 馬灣路 Ma Wan Road HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青嶼幹線/Lantau Link 馬灣 Ma Wan
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg 竹篙灣公路 Penny's Bay Highway HK Route8.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg北大嶼山公路/North Lantau Highway 神奇道 Magic Road
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route9.svg 9 大埔公路-沙田段 Tai Po Road - Sha Tin section HK Route9.svg大埔公路-沙田段/Tai Po Road - Sha Tin section;

和輋邨/Wo Che Estate; 出/Exit 2A

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg吐露港公路/Tolo Highway;

大埔公路-沙田段/Tai Po Road - Sha Tin section; 出/Exit 3

吐露港公路 Tolo Highway HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg大埔公路-沙田段/Tai Po Road - Sha Tin section;

馬場/Race Course; 出/Exit 3

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg粉嶺公路/Fanling Highway;

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg大埔太和路/Tai Po Tai Wo Road; 出/Exit 6

粉嶺公路 Fanling Highway HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg吐露港公路/Tolo Highway;

Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg大埔太和路/Tai Po Tai Wo Road; 出/Exit 6

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg新田公路/San Tin Highway;

新田交匯處/San Tin Interchange; 出/Exit 10

新田公路 San Tin Highway HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg新田公路/San Tin Highway;

新田交匯處/San Tin Interchange; 出/Exit 10

HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg元朗公路/Yuen Long Highway;

HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青朗公路/Tsing Long Highway; 出/Exit 12

元朗公路 Yuen Long Highway HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg新田公路/San Tin Highway;

HK Route3.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg青朗公路/Tsing Long Highway; 出/Exit 12

HK Route9.svg屯門公路/Tuen Mun Road;

藍地交匯處/Lam Tei Interchange;出/Exit 17

屯門公路 Tuen Mun Road HK Route9.svg屯門公路/Tuen Mun Road;

皇珠路/Wong Chu Road; 出/Exit 21

HK Route5.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg荃灣路/Tsuen Wan Road
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg 大埔太和路 Tai Po Tai Wo Road HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg吐露港公路/Tolo Highway 寶雅路 Po Nga Road
完善路 Yuen Shin Road HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg吐露港公路/Tolo Highway 大埔太和路 Tai Po Tai Wo Road
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svgHK Route10.svg 10 深圳灣公路大橋 Shenzhen Bay Bridge 深圳灣口岸 Shenzhen Bay Port HK Route10.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg港深西部公路/Kong Sham Western Highway
港深西部公路 Kong Sham Western Highway HK Route10.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg深圳灣公路大橋/Shenzhen Bay Bridge HK Route9.svgHong Kong road sign (Expressway Begins).svg元朗公路/Yuen Long Highway
Hong Kong road sign (Expressway Begins).svg 港珠澳大橋香港連接路 Hong Kong- Zhuhai-Macao Bridge - Hong Kong Link Road 香港特別行政區邊界/Hong Kong Special Administrative Region Boundary;

广东省珠海市;China Expwy G94 sign no name.svg

HK Tunnel black no box.svg觀景山隧道/Scenic Hill Tunnel
HK Tunnel black no box.svg觀景山隧道/Scenic Hill Tunnel 香港口岸 Hong Kong Port
@StarBG: Can you please don't edit others' proposals?
—— Kovposch (talk) 19:29, 24 June 2024 (UTC)
Existing Proposed
highway=* 描述 Description 例子 Examples Description
Vehicular roads
motorway

法定快速公路[1]法定行車隧道及隧道管制區 Designated expressways[2], designated road tunnels and tunnel areas .

連接快速公路的支路而有路牌生效的範圍則必須以highway=motorway_link表示。 Slip roads connecting to expressways with effect by road sign must be tagged with highway=motorway_link.

  • 東區走廊 Island East Corridor
  • 東九龍走廊 East Kowloon Corridor
  • 啟德隧道 Kai Tak Tunnel
  • asdsaddas
trunk 不屬上述motorway描述之「香港幹線編號系統」路段 Road sections that belongs to the "Hong Kong Strategic Route Number System" that are not the above motorway description
  • 龍翔道 Lung Cheung Road
  • 干諾道西天橋 Connaught Road West Flyover
  • 窩打老道(公主道 – 龍翔道) Waterloo road (Princess Margaret Road – Lung Cheung Road)

不屬上述motorway描述之「香港幹線編號系統」路段及法定行車隧道及隧道管制區(包含屯門至赤鱲角連接路北面連接路、香園圍公路)。法定行車隧道及隧道管制區必須附帶標註motorroad=yes 。Road sections that belongs to the "Hong Kong Strategic Route Number System" that are not the above motorway description, and designated road tunnels and tunnel areas (Including Tuen Mun–Chek Lap Kok Link, Heung Yuen Wai Highway). designated road tunnels and tunnel areas must be tagged with motorroad=yes.

primary 不屬於指定幹線唯有幹線重要性及跨區交通功能路段,亦包括連接較高規格道路(如高速公路)及一般街道的集散道路。 Road sections that do not belong to any routes but have the importance and characteristics of a trunk route for cross-district traffic, and also distributor roads connecting higher-performance roads (e.g. motorways) and ordinary streets.

以前屬幹線公路後來被剔出的道路,以及第一代幹線編號系統中的區域幹道(未被新建道路取代者),一般應屬primary。 Roads that were parts of trunk routes but removed later, and the regional routes in 1st generation route numbering system (which haven't been replaced by new roads yet), should normally be primary.

經擴闊及改善的郊區主幹道,可容納較高車流量者,亦可視作primary。 Rural routes which have been widened and improved, with the ability to carry larger amount of traffic, can also be considered primary.

  • 薄扶林道 Pok Fu Lam Road
  • 太子道東 Prince Edward Road East
  • 亞皆老街 Argyle Street
  • 馬鞍山繞道 Ma On Shan Bypass
  • asdsdaasd
secondary 一般市區主要街道及主要郊區道路。 Ordinary major streets of urban areas and major rural roads.
  • 德輔道中 Des Voeux Road Central
  • 欽州街 Yen Chow Street
  • 錦田公路 Kam Tin Road
  • asdadssad
tertiary 一般出入社區的街道。 Ordinary streets for accessing neighbourhoods.
  • 廣東道(尖沙咀) Canton Road (Tsim Sha Tsui)
  • 安秀道 On Sau Road
  • asdsadas
unclassified 最低級的公共道路,其路況極差。 Public roads of lowest grades, with extremely bad road quality.
  • 安達臣道 Anderson Road
  • 深灣路 Deep Bay Road
  • adssadad
residential 民居旁的街道,一般只用以通往其物業。 Streets alongside residential areas, normally used only for accessing the property.
  • 飛鵝山道 Fei Ngo Shan Road
  • asdasasd
living_street 設有行人優先路牌的街道。 Streets with pedestrian legal right-of-way. File:Hong Kong road sign 111.gif

asdasasdd

pedestrian 行人專用道路。 Pedestrian-only streets. adsdsa
service 可行車的小路(包括沒有命名的屋苑通道,村路,私家路,總站車坑)。

Minor roadways for vehicles (e.g. unamed access roads within estates / villages, private roads, lanes in transit terminals)

dsasda
track 可行四輪車的非道路 Non-roads passable by 4-wheelers. saddsasd
As I reiterated, Discovery Bay Tunnel, and Shun Long Rd, are Tunnel Area. They aren't highway=trunk , so your definition doesn't work. In fact, the lower deck of Lantau Link is Tunnel Area as well. — Kovposch (talk) 19:36, 24 June 2024 (UTC)

Proposal B

Talk:Hong Kong/Transport/Road/Proposal B
—— Kovposch (talk) 12:30, 24 June 2024 (UTC)

Proposal C

此部分針對討論關於次要道路及其他相關雜項。 This section focuses on classifications on minor roads and other assorted items.

Existing Proposed
highway=* 描述 Description 例子 Examples Description
Vehicular roads
motorway

法定快速公路[1]法定行車隧道及隧道管制區 Designated expressways[2], designated road tunnels and tunnel areas .

連接快速公路的支路而有路牌生效的範圍則必須以highway=motorway_link表示。 Slip roads connecting to expressways with effect by road sign must be tagged with highway=motorway_link.

  • 東區走廊 Island East Corridor
  • 東九龍走廊 East Kowloon Corridor
  • 啟德隧道 Kai Tak Tunnel
  • asdsaddas
trunk 不屬上述motorway描述之「香港幹線編號系統」路段 Road sections that belongs to the "Hong Kong Strategic Route Number System" that are not the above motorway description
  • 龍翔道 Lung Cheung Road
  • 干諾道西天橋 Connaught Road West Flyover
  • 窩打老道(公主道 – 龍翔道) Waterloo road (Princess Margaret Road – Lung Cheung Road)

asddasads

primary 不屬於指定幹線唯有幹線重要性及跨區交通功能路段,亦包括連接較高規格道路(如高速公路)及一般街道的集散道路。 Road sections that do not belong to any routes but have the importance and characteristics of a trunk route for cross-district traffic, and also distributor roads connecting higher-performance roads (e.g. motorways) and ordinary streets.

以前屬幹線公路後來被剔出的道路,以及第一代幹線編號系統中的區域幹道(未被新建道路取代者),一般應屬primary。 Roads that were parts of trunk routes but removed later, and the regional routes in 1st generation route numbering system (which haven't been replaced by new roads yet), should normally be primary.

經擴闊及改善的郊區主幹道,可容納較高車流量者,亦可視作primary。 Rural routes which have been widened and improved, with the ability to carry larger amount of traffic, can also be considered primary.

  • 薄扶林道 Pok Fu Lam Road
  • 太子道東 Prince Edward Road East
  • 亞皆老街 Argyle Street
  • 馬鞍山繞道 Ma On Shan Bypass
  • asdsdaasd
secondary 一般市區主要街道及主要郊區道路。 Ordinary major streets of urban areas and major rural roads.
  • 德輔道中 Des Voeux Road Central
  • 欽州街 Yen Chow Street
  • 錦田公路 Kam Tin Road
  • asdadssad
tertiary 一般出入社區的街道。 Ordinary streets for accessing neighbourhoods.
  • 廣東道(尖沙咀) Canton Road (Tsim Sha Tsui)
  • 安秀道 On Sau Road

A tertiary road may be one of the following:

Provides the most important access to a local neighbourhood:

  • 廣播道 Broadcast Drive: allows access to "廣播山 Broadcast Hill" i.e. RTHK and other nearby residential buildings
  • 白雲街 Pak Wan Street: allows access to 白田邨 Pak Tin Estate
  • 錦綉花園大道 Fairview Park Boulevard: allows access to 錦綉花園 Fairview Garden

Connects rural neighbourhoods to a town centre or to each other:

  • 大棠路 Tai Tong Road: Tai Tong <-> Yuen Long

Provides significant shortcut between secondary roads:

  • asdfasdf

Has important road network purpose but are "unimportant" by themselves:

  • Alternative routes for no-right-turn junctions
    • Sham Shui Po: from Cheung Sha Wan Road (southbound) to Yen Chow Street (southbound), requires Kiu Kang Street, then Fuk Wa Street
    • Sham Shui Po: "legacy" local roads of West Kowloon Corridor are Tung Chau Street and Tai Kok Tsui Road
unclassified 最低級的公共道路,其路況極差。 Public roads of lowest grades, with extremely bad road quality.
  • 安達臣道 Anderson Road
  • 深灣路 Deep Bay Road

Roads that cannot be classified into any other road classes should be classified as unclassified. Road conditions may be poor (e.g. in rural areas), but that is not a hard requirement. These roads are generally unremarkable.

  • 西菁街 Sai Ching Street: in Yuen Long
  • 恆輝街 Hang Fai Street: in Ma On Shan
  • 謝斐道 Jaffe Road: in Wan Chai
residential 民居旁的街道,一般只用以通往其物業。 Streets alongside residential areas, normally used only for accessing the property.
  • 飛鵝山道 Fei Ngo Shan Road

Within the same residential development (e.g., the same housing estate), roads that provide access to individual buildings. This distinguishes from general technical roads classified as service. These roads may not be necessarily gated.

  • 得寶街 Tak Po Street: inside City One Shatin
  • 黃菊路 Wong Kuk Avenue: inside Choi Hung Estate
  • w135995874: inside Yu Chui Court
living_street 設有行人優先路牌的街道。 Streets with pedestrian legal right-of-way. File:Hong Kong road sign 111.gif

asdasasdd

pedestrian 行人專用道路。 Pedestrian-only streets. adsdsa
service 可行車的小路(包括沒有命名的屋苑通道,村路,私家路,總站車坑)。

Minor roadways for vehicles (e.g. unamed access roads within estates / villages, private roads, lanes in transit terminals)

Roads that allow technical maneuvers. May also be roads that provide access to individual buildings within the same non-residential development.

  • 巴士總站車坑 Bus bays inside bus termini
  • 特制路邊巴士站車坑 Dedicated road-side bus bays; e.g., 大埔尾 Tai Po Mei
  • 油站通道 Car paths inside petrol stations
  • 停車場通道 Car paths inside car parks
  • 大學道 University Avenue: inside CUHK
track 可行四輪車的非道路 Non-roads passable by 4-wheelers. saddsasd

--Vectorial8192 (talk) 14:30, 1 July 2024 (UTC)

My notes on your examples for how they are reasoned by myself now:

—— Kovposch (talk) 16:08, 1 July 2024 (UTC)