Cs:Tag:railway=level_crossing

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
railway = level_crossing
Popis
Místo, kde se kříží železnice s pozemní komunikací. Show/edit corresponding data item.
Vykreslování v OSM Carto
Skupina: Železnice
Použité na těchto prvcích
může být použito na uzlunemělo by být použito na cestěnemělo by být použito na plošenemělo by být použito na relaci (s výjimkou multipolygonu)
Viz též
Status: schválenoPage for proposal

Železniční přejezd určuje místo, kde silnice (obecně pozemní komunikace) kříží železnici na stejné úrovni (bez mostu/podjezdu).

Jak mapovat

Zakreslete linii železnice (železniční trať) a linii silnice (pozemní komunikace) podle mapových podkladů. V místě, kde se tyto dvě linie kříží spojte je pomocí jednoho společného (sdíleného) uzlu node. Tento uzel následně popište podle následujícího značení.

Značení / Tagy

Označení návěstidla (pokud je dostupné a značí se) *= by mělo začínat předponou země a provozovatele nebo předpisu Cs-D1: xxx, kde D1 je dopravní předpis SŽDC a xxx představuje tabulku návěstidla (podobné příklady: Německo: DE-ESO, Rakousko: AT-V2) nebo popis podle (ČSN) IEC 60050-821, např.: Cs-IEC: 821-02-100, kde 821-… je číslo specifikující návěst.

Vysvětlivky ke značení v tabulkách: e
... požadováno ... doporučeno ... volitelné * ... výběr # ... hodnota

Hlavní Tagy

railway=level_crossing - železniční přejezd e
... - pokud není konkrétní objekt / prvek =* aktuálně ve stavu používání, vyberte některou z možností
proposed:=* ... plánován, doplňte před hlavní tag tuto předponu
construction:=* ... ve výstavbě, doplňte před hlavní tag tuto předponu
disused:=* ... nepoužíván (nefunkční), doplňte před hlavní tag tuto předponu
abandoned:=* ... opuštěn (zapomenut), doplňte před hlavní tag tuto předponu


Parametry

crossing_ref=# - referenční označení přejezdu / přechodu
crossing=* - specifikace úrovňového křížení
* = uncontrolled ... bez zabezpečení (výchozí hodnota, další specifikace zabezpečení se neuvádí)
* = controled ... se zabezpečením (výstražná světla / výstražná světla + závory)
* = unmarked ... oficielní neznačený, bez zabezpečení (depa, překladiště, nákladiště)
* = marked ... oficielní označený, bez zabezpečení (depa, překladiště, nákladiště)
* = informal ... neoficielní, neznačený (živelně používané místo)
crossing:light=yes/no - výstražná přejezdová světla
crossing:barrier=* - zabezpečení závorami
* = no ... bez závor
* = yes ... se závorami (obecně, není blíže specifikováno)
* = full ... jednostranné (na každé straně přejezdu) přes celou šíři vozovky
* = half ... jednostranné (na každé straně přejezdu) do poloviny šíře vozovky
* = double_half ... oboustranné (na každé straně přejezdu) do poloviny šíře vozovky
crossing:bell=yes/no - výstražný přejezdový zvonek / klakson
crossing:chicane=yes/no - labyrint (zábrana, zábradlí) na pěší cestě pro zpomalení chodců / cyklistů za účelem rozhledu oběma směry
crossing:supervision=yes/no - přechod / přejezd s dozorem
crossing:activation=* - způsob ovládání přejezdu / přechodu
* = automatic ... automatické řízení projíždějícím vlakem
* = remote ... vzdáleně obsluhou (staniční personál)
* = local ... místě (závorář)
* = user ... uživatelem, pokud je volná trať (znám např. z V. Británie)
crossing:on_demand=yes/no - přejezd / přechod otevíraný na vyžádání
crossing:saltire=yes/no - výstražný kříž / značka
crossing:whistle=yes/no - povinnost strojvedoucího dávat akustickou výstrahu
maxheight=# - přejezd: maximální povolená výška silničního vozidla na přejezdu při elektrifikované trati

Viz také