Cs:Key:highway

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
highway
Popis
Klíč highway je hlavní značkou používanou pro označení pozemních komunikací. Edit this description in the wiki page. Edit this description in the data item.
Skupina: Silnice
Použité na těchto prvcích
může být použito na uzlumůže být použito na cestěmůže být použito na plošenemělo by být použito na relaci
Popsané hodnoty: 51
Implikuje
Vhodné kombinace
Status: schválenoPage for proposal

Viz také: Silnice

Klíč highway=* je hlavním klíčem, kterým popisujeme libovolný druh silnice, ulice nebo cesty. Hodnota tohoto klíče popisuje důležitost silnice v rámci silniční sítě. Viz tabulku níže, která je seřazena od nejdůležitějších silnic (motorway) k nejméně důležitým (service).

Konvence užívání značky highway=* je v různých státech odlišná. Na stránce Highway:International equivalence je popsáno, jak se v jednotlivých zemích aplikuje toto značení v závislosti na místních zvyklostech.

Podívejte se také na Značení silnic v Česku, Editační standardy a konvence Česka nebo na Silnice.

Příklady

Viz příklady silnic

Hodnoty

V tabulce jsou uvedeny nejčastěji používané hodnoty:


 

 

Klíč Hodnota Prvek Popis Vykreslování Ilustrace

Silnice

Základní značky pro silniční síť, od nejdůležitějších k nejméně důležitým.

highway motorway way Dálnice (D) (značka IP14a) vyhrazená motorovým vozidlům, nebo silnice stavěná v těchto parametrech. Těleso komunikace má dvě směrově oddělené části, kde každá má dva a více pruhů, případně odstavný pruh. Křižovatky jsou mimoúrovňové. V jiných zemích je ekvivaletní k Freeway, Autobahn atd.
highway trunk way Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a - v tom případě nutno kombinovat se značkou motorroad=yes) nebo významné silnice, které nemají stavební parametry dálnice. Nejčastěji nemají odstavný pruh, nemusí mít vždy mimoúrovňová křížení, jsou ale směrově dělené, mají dva a více pruhů pro každý směr a nižší návrhovou i provozní rychlost oproti dálnici. Bývají vedené jako silnice 1. třídy, silnice pro motorová vozidla či místní komunikace I. třídy (ve městech). [srovnej 13/1997 Sb., §5 a 6]
  • Cat and Fiddle Road, England
    Cat and Fiddle Road, England
highway primary way Hlavní silniční tahy, v ČR administrativně začleněné jako silnice I. třídy, s čísly 1 až 70.
  • Hunsrückhöhenstraße, Kappel, Germany
    Hunsrückhöhenstraße, Kappel, Germany
  • Tanami Road, Australia
    Tanami Road, Australia
highway secondary way Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako II. třídy, s třícifernými čísly.
  • L134, Meyenburg, Schwanewede, Germany
    L134, Meyenburg, Schwanewede, Germany
  • Vatnsnesvegur, Iceland
    Vatnsnesvegur, Iceland
highway tertiary way Silniční tahy, které spravují kraje, v ČR administrativně začleněné jako III. třídy, s čtyřcifernými nebo pěticifernými čísly. Tato čísla jsou odvozena od silnic II. nebo případně I. třídy, na kterou se napojuje. Tato čísla lze v terénu zjistit jen z číslování mostů v terénu nebo z tématických mapových podkladů (ŘSD ČR).
  • Bergedorfer Straße, Worpswede, Germany
    Bergedorfer Straße, Worpswede, Germany
  • Canol Road, Yukon, Canada
    Canol Road, Yukon, Canada
highway unclassified way Silnice s pravidelným provozem podružného významu s pevným povrchem, mimo administrativní zatřídění (I., II. nebo III. třída). Je vedená mimo zastavěné území obce, umožňuje obousměrný provoz motorových vozidel. Jedná se nejčastěji o silniční spojení na nejnižší lokální úrovni mezi místními částmi obce, nebo mezi obcemi. Často se jedná o silnici dříve vedenou jako III. třídy.
  • Sentiero 00, Cantagallo, Tuscany, Italy
    Sentiero 00, Cantagallo, Tuscany, Italy
  • Kuskealleen, Vordingborg, Denmark
    Kuskealleen, Vordingborg, Denmark
highway residential way Místní komunikace v obci, určené pro přístup k nemovitostem, nejsou-li zatříděny do vyšších tříd silnic. Nominální rychlost se předpokládá 50 km/h.
  • Main Street, Elko, Nevada, USA
    Main Street, Elko, Nevada, USA

Nájezdy a sjezdy

highway motorway_link way Nájezdy a sjezdy, rampy a kolektory příslušné k dálnicím. Platí na nich stejná omezení jako na dálnici. Toto je značka pro celou cestu, bod kde se odděluje od dálnice je označen značkou highway=motorway_junction.
A5 exit link to A672, Darmstadt, Germany
A5 exit link to A672, Darmstadt, Germany
highway trunk_link way Nájezdy a sjezdy z a na komunikaci highway=trunk
A7 / OAL23 interchange, Nesselwang, Germany
A7 / OAL23 interchange, Nesselwang, Germany
highway primary_link way Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=primary.
B20 exit and entrance to Brunn, Fridolfing, Germany
B20 exit and entrance to Brunn, Fridolfing, Germany
highway secondary_link way Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=secondary.
highway tertiary_link way Přípojné rampy z nebo na komunikaci highway=tertiary.

Zvláštní silnice

highway living_street way Obytná zóna, označená obdélníkovou modrou značkou s domem a dětmi (IP 26a). Zde mohou chodci používat celou šířku komunikace, nejvyšší rychlost je snížena na 20 km/h.
beginning of a living street with a paving stones surface and some trees and cars parking at the sides
beginning of a living street with a paving stones surface and some trees and cars parking at the sides
highway service way area Účelová komunikace určená pro přístup motorových vozidel a techniky k průmyslovým objektům, na parkoviště, v nákupních centrech nebo uvnitř (i ohrazených) areálů. Obvykle je zpevněná, často s omezeným přístupem (např. zásobování, zákazníci, dopravní obsluha).

Používejte v kombinaci s service=*, např. service=parking_aisle pro označení cest uvnitř parkoviště (amenity=parking).
highway pedestrian way area Pěší zóny (značka IP 27a) a jiné zpevněné plochy určené převážně nebo jen pro chodce. Spolu se značkou area=yes se vykresluje jako náměstí.
highway track way Lesní a polní cesty obvykle průjezdné pro nebo vyježděné technikou správců lesa, zemědělci. Případně cesty umožňující příjezd k samotám či chatovým koloniím. Můžou být i s pevným nebo zpevněným povrchem, což rozlišujeme pomocí tracktype=*. Provedení cesty není určeno pro pravidelný provoz motorových vozidel, často vyžaduje nízkou rychlost (např. malé poloměry oblouků, jednopruhové uspořádání, prudká stoupání) nebo téměř znemožňuje prostup (např. fyzické poškození cesty erozí, hluboké výmoly).
highway bus_guideway way Autobusová dráha. V ČR se nepoužívá. Speciální cesta pro autobus, v podobě pojízdných zpevněných pásů, kde autobus není řízen řidičem, ale jede sám. Nezaměňovat s vyhrazeným pruhem pro autobus.
highway escape way Únikový pruh, kde lze v případě nouze, zastavit vozidlo pomocnými prostředky, například protisvahem či hrubým štěrkovým povrchem.
highway raceway way Závodní dráha nebo okruh.
highway road way Dočasné označení silnice neznámé třídy. Po provedení řádného průzkumu, by měla být tato hodnota aktualizována na jednu z výše uvedených možností.
highway busway way Vyhrazená vozovka pro autobusové systémy rychlé dopravy.
grade-seperated section of busway outside of station
grade-seperated section of busway outside of station

Ostatní druhy cest

highway footway way area Chodník nebo "Stezka pro chodce" (značka C7). V případě, že je výslovně určena i pro cyklisty (značky C9, C10), použijte klíč highway=cycleway v kombinaci s foot=yes, nebo foot=designated, viz níže. Značení turistických cest naleznete zde: Editační standardy a konvence Česka.
highway bridleway way Stezka pro jezdce na zvířeti (značka C11a). V ČR se zatím objevují výjimečně. Nezaměňovat s kombinací highway=path a horse=yes.
highway steps way Schodiště, která obvykle navazují na highway=footway, pro překonání převýšení, svahů. Použijte step_count=* pro označení počtu schodů.
highway corridor way Chodba uvnitř budovy.
highway path way Stezka bez konkrétního určení. Pro motorová vozidla a techniku je cesta fyzickým provedením nepoužitelná. Zvažte, Fsidewzda není lepší značit konkrétněji: highway=footway pro cesty hlavně pro pěší, highway=cycleway pro cesty použitelné také cyklisty, highway=bridleway pro stezky pro jezdce na koni, anebo highway=track pro ty, po kterých se dá jezdit dvoustopými vozidly.
highway via_ferrata way Trasa vybavená fixními lany, skobami, žebříky a mosty, aby se zvýšila snadnost a bezpečnost lezců. Tyto via ferraty vyžadují vybavení : horolezecký úvazek, tlumič a dvě krátké délky lana, ale nevyžadují dlouhé lano jako při lezení.

Když je chodník/přechod označen jako samostatná cesta

footway sidewalk way Chodník, který vede obvykle podél obytné komunikace. Použití v kombinaci s highway=footway nebo highway=path.
footway crossing way Přechod pro chodce jako samostatná stezka. Přesnější určení:
footway traffic_island way Cesta mezi dvěma přechody, bezpečný bod pro chodce. Má vlastnosti mikromapování jako podrobná alternativa =*. Použití v kombinaci s highway=footway nebo highway=path.

Chodník, který je přidán jako další značka k silnici (viz Chodníky)

sidewalk both | left | right | no way Označuje, že podél silnice vede chodník (yes), nebo je na pravé straně ve směru cesty (right), na levé (left), na obou (both). Případně, že u silnice žádný chodník není (no).

Cyklostezka je značena vlastní cestou (way) (viz Bicykly)

highway cycleway way Cyklostezka (značka C8). V případě, že je určena i pro chodce, přidává se foot=yes, příp. foot=designated. Je-li označena dopravní značkou C9, přidáváme i segregated=no, pokud značkou C10, pak segregated=yes.
Separated cycleway with traffic sign
Separated cycleway with traffic sign

Cyklostezka nebo jízdní pruh pro cyklisty jsou značeny doplňkovou značkou (viz Bicykly)

cycleway lane way Na silnici je vyhrazený pruh pro cyklisty v obou směrech (v jednosměrce pouze jedním souhlasným směrem) (značky IP20a a V14).
cycleway opposite way Zastaralá varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, kde je zákonem povoleno jezdit v obou směrech. Nahrazeno funkcí oneway:bicycle=no.
cycleway opposite_lane way Zastaralá varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, které mají jízdní pruh pro cyklisty v opačném směru než běžný dopravní proud ("protisměrný" pruh). Nahrazeno funkcí

oneway:bicycle=no + cycleway:left=lane / cycleway:right=lane + cycleway:left:oneway=-1 / cycleway:right:oneway=-1.

cycleway track way Jízdní pruh pro cyklisty je veden podle silnice, ale je od ní oddělen a tvoří vlastní cestu. Povšimněte si, že jízdní pruh může být alternativně zakreslen jako oddělená cesta podél silnice a označen jako highway=cycleway.
cycleway opposite_track way Zastaralá varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, které mají cyklostezku v opačném směru než běžný dopravní proud. Nahrazeno pomocí oneway:bicycle=no + cycleway:left=track / cycleway:right=track + cycleway:left:oneway=-1 / cycleway:right:oneway=-1.
cycleway share_busway way Na silnici je vyhrazený pruh pro veřejnou dopravu, který mohou využít i cyklisté.
cycleway opposite_share_busway way Zastaralá varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, které mají pruh pro autobusy, který mohou používat i cyklisté, a které jsou vedeny v opačném směru, než je běžný dopravní proud ("protisměrný" pruh pro autobusy). Nahrazeno pomocí oneway:bicycle=no + cycleway:left=share_busway/cycleway:right=share_busway + cycleway:left:oneway=-1/cycleway:right:oneway=-1.
cycleway shared_lane way Cyklisté sdílí jízdní pruh s motoristy a na silnici je to vyznačeno značkou V20.

Sběrné komunikace označené na hlavní silnici nebo jízdním pruhu (viz Cs:Jízdní pruhy pro autobusy)

busway lane way Vyhrazený pruh pro autobusy na obou stranách silnice. Nahrazeno funkcí bus=* aneb bus:lanes=*.
busway opposite way Vyřazená varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, kde je autobusům ze zákona povolena jízda v obou směrech. Nahrazeno funkcí oneway:bus=no.
busway opposite_lane way Zastaralá varianta pro cesty s parametrem oneway=yes, které mají pruh pro autobusy v opačném směru, než je běžný dopravní proud ("protisměrný" pruh pro autobusy). Nahrazeno pomocí oneway:bus=no a lanes:bus=* / lanes:psv=* / bus:lanes=* / psv:lanes=*.

Parkování na ulici vyznačené na hlavní silnici (viz Street parking)

parking:left / :right / :both
(hereafter: parking:side)
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes way (jízdní pruh / strana ulice / na_obrubníku / polovina_na_obrubníku / rameno / ne / odděleně / ano) Primární klíč k zápisu parkování podél ulice. Popisuje polohu zaparkovaných vozidel v ulici.
parking:sideorientation=* parallel | diagonal | perpendicular way (paralelně / šikmo / kolmo) Určení orientace zaparkovaných vozidel v případě parkování na ulici.

Životní cyklus ((viz také Cs:Předpona životního cyklu)

highway proposed way Plánovaná komunikace, předpokladem by mělo být již získané územní rozhodnutí či stavební povolení, případně vykoupeny pozemky. Používá se s proposed=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. proposed=motorway.
highway construction way Budovaná nebo rekonstruovaná komunikace. Používá se s construction=*, do kterého napište příslušný typ komunikace, např. construction=motorway.
different colours

Vlastnosti

abutters commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. way Komerční, průmyslové, smíšené, obytné, maloobchodní atd. Popis využití okolí silnice (obdoba značky landuse=*).
bicycle_road yes way Silnice pouze pro kola. Pokud je obytná ulice označena jako silnice pouze pro kola, pak je obvykle zvláštní značkou omezen vjezd motorovým vozidlům omezenou rychlostí a obvykle pouze pro místní obyvatele.
bus_bay both | left | right way (Oboustranně / vlevo / vpravo) Plocha mimo hlavní vozovku pro nastupování a vystupování.
change yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left way (Ano / ne vpravo / ne vlevo / pouze vpravo / pouze vlevo) Určení povolených/zakázaných změn jízdních pruhů.
destination <place name of destination> way Název města napsaný na zemi nebo dopravní značce, ke kterému vede silnice.
embankment yes | dyke way (ano / hráz). Hráz nebo vyvýšený břeh pro převádění silnice, železnice nebo kanálu přes nízko položenou nebo mokrou oblast.
embedded_rails yes | <type of railway> way Silnice, na které je povolena i nekolejová doprava. Má v sobě zabudované železniční koleje, ale koleje jsou zakresleny jako samostatné cesty.
ford yes node way Brod. Místo, kde silnice kříží vodní tok a vozidla musí jet vodou.
frontage_road yes way A frontage road.
ice_road yes way Silnice vedená po zamrzlé vodní ploše. V létě neexistuje.
incline číslo % / číslo ° node way Stoupání nebo klesání v procentech ("5%") nebo stupních ("20°"). Kladné/záporné hodnoty označují stoupání/klesání ve směru orientace cesty.
junction roundabout way closed way Kruhový objezd. Automaticky se předpokládá oneway=yes, směr dle segmentů cesty. Aplikuje se společně s klíčem highway=*.
lanes číslo way Počet vyznačených jízdních pruhů na silnici, včetně vyhrazených pruhů. Počítají se pruhy jdoucí oběma směry, nezapočítávají se pruhy pro cyklisty a pro parkování.
lane_markings yes | no way Určuje, zda je dálnice opatřena malovaným značením pro vyznačení polohy jízdních pruhů.
lit yes | no nodewayarea Silnice je osvětlena pouličním osvětlením.
maxspeed číslo way Určuje maximální povolenou rychlost na silnici, železnici nebo vodní cestě.
motorroad yes | no way node Silnice pro motorová vozidla (značka IP15a). Označuje silnice, které nejsou značeny jako dálnice highway=motorway, ale platí na nich stejná pravidla a omezení.
mountain_pass yes node Označuje nejvyšší bod silnice v horském průsmyku.
mtb:scale 0-6 way Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost sjezdu, nebo jízdy po rovině. Přidává se k highway=path a highway=track.
mtb:scale:uphill 0-5 way Klasifikace obtížnosti cesty pro jízdu na horských kolech. Určuje obtížnost při jízdě do vrchu.
mtb:scale:imba 0-4 way Klasifikace obtížnosti cesty pro horské kolo dle stupnice IMBA Trail Difficulty Rating System(en). Používá se v bikeparcích.
mtb:description Text way Doplňující informace k cestě související s jízdou na horském kole. Přidává se k highway=path a highway=track.
oneway yes | no | reversible way (ano / ne / reverzibilní-podle denní doby) Jednosměrné ulice, jezdit se smí pouze jedním směrem.
oneway:bicycle yes | no | way Používá se na cestách s označením oneway=yes, kde je povoleno jezdit na kole v obou směrech.
overtaking yes | no | caution | both | forward | backward way (ano / ne / pozor / obojí / dopředu / dozadu). Zákaz předjíždění. Označuje úseky silnice, kde je zákonem zakázáno předjíždění.
parking:lane parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. way (paralelní / diagonální / kolmý / vyznačený / zákaz parkování / zákaz zastavení / požární pruh). Popisuje, zda na komunikaci je pruh určený k parkování. Funkce je označena jako zastaralá (viz Street parking).
parking:condition free | ticket | disc | residents | customers | private way (zdarma / lístek / disk / rezidenti / zákazníci / soukromá osoba). Popisuje podmínky parkování na silnici. Funkce je označena jako zastaralá (viz Street parking).
passing_places yes way Komunikace s jedním jízdním pruhem pro oba směry s častým výskytem rozšířených úseků (výhyben), na kterých se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
priority forward | backward way (dopředu / dozadu) Přednost v jízdě na úzkých úsecích silnic, např. na úzkých mostech.
priority_road designated | yes_unposted | end way (označené / ano-bez označení / konec). Určení silnic označených jako prioritní.
sac_scale strolling | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking way (procházky / pěší turistika / horská turistika / náročná_horská_turistika / vysokohorská_turistika / náročná_alpská_turistika / obt´ížná_alpská_turistika) Klasifikace obtížnosti cesty pro pěší turistiku. Přidává se k highway=path a highway=footway.
service alley / driveway / parking_aisle atd. way Upřesnění typu účelové komunikace označené highway=service. Více na service=*.
Časté hodnoty:
shoulder no | yes | right | both | left way (ne / ano / vpravo / obojí / vlevo). Přítomnost odstavného pruhu na silnici.
side_road yes way A side road.
smoothness excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable way area (výborná / dobrá / střední / špatná / velmi_špatná / hrozná / velmi_hrozná / neprůchodná) Určuje fyzickou použitelnost cesty pro kolová vozidla vzhledem k pravidelnosti/rovnosti povrchu. Další podrobnosti viz Key:smoothness.
surface paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground way (zpevněný / nezpevněný / asfalt / beton / zámková_dlažba / kamenná dlažba / dlažební kostky (kočičí hlavy) / kovový / dřevěný / zhutněný
tactile_paving yes | no node way area Povrch komunikace je opatřen hmatnou úpravou pro zlepšení orientace nevidomých.
tracktype grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 way Popisuje kvalitu povrchu, zejména pro highway=track. Více o hodnotách je zde tracktype=*. Můžete uvést i další informace o povrchu pomocí surface=*.
traffic_calming bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. node way (úzký práh/ široký práh / zvýšená plocha / spomalovací polštář / ano / atd.) Označuje prvky určené ke zpomalení dopravy v obytných oblastech.
trail_visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no way (vynikající / dobré / střední / špatné / hrozné / ne) Popisuje viditelnost cesty v krajině. Přidává se k highway=path, highway=footway, highway=cycleway a highway=bridleway.
trailblazed yes | no | poles | cairns | symbols way (ano / ne / sloupy / mohyly / symboly) Platí pro highway=path. Značení stezek (trail blazing nebo way marking), které zlepšuje viditelnost stezek ve volné přírodě a usnadňuje jejich sledování pomocí různých značek, předmětů nebo značení. Další informace viz: Key:trailblazed.
trailblazed:visibility excellent | good | intermediate | bad | horrible | no way (vynikající / dobré / střední / špatné / hrozné / ne) Platí pro trailblazed=*. Klasifikace pro viditelnost trailblazing. Další informace viz: Key:trailblazed:visibility
turn left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse way (vlevo / mírně_doleva / přes / vpravo / mírně_doprava / sloučit doleva / sloučit doprava / obrátit) Klíčové otočení lze použít k určení směru, kterým povede cesta nebo pruh.
width číslo way Šířka prvku.
winter_road yes way Silnice použitelná jen v zimních obdobích na zamrzlé půdě a uježděném sněhu. V létě asi nesjízdná.

Ostatní prvky

highway bus_stop node Autobusová zastávka. Doporučované přesnější značení je public_transport=stop_position pro místo, kde zastavuje autobus a public_transport=platform pro místo, kde čekají lidé. Autobusová nádraží jsou pak značena klíčem public_transport=station. Více viz public_transport=*.
highway crossing node Přechod pro chodce - jako bod. Chodci zde mohou přecházet ulici; např. přechod zebra.
highway cyclist_waiting_aid node Pouliční mobiliář pro cyklisty, který má zpříjemnit čekání zejména na semaforech.
highway elevator node way Výtah.
highway emergency_bay node way Oblast vedle dálnice, kde můžete bezpečně zastavit svůj vůz v případě poruchy nebo nouze.
highway emergency_access_point node Značka s číslem umožňující jednoznačné určení polohy při přivolávání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_ZNAČCE.
highway give_way node Značka "Dej přednost v jízdě!" [P4]. Značka highway=give_way se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič zastavuje.
emergency phone node Telefon pro vyžádání pomoci v nouzi. Používá se s ref=ČÍSLO_NA_TELEFONU.
highway hitchhiking node Like a bus_stop but for free, uncertain, spontaneous rides with strangers.
highway ladder nodeway Svislý nebo šikmý žebřík, určený k výstupu nebo sestupu osob pomocí rukou.
highway milestone node Značka u silnice - milník (kilometrovník).
highway mini_roundabout node Malý kruhový objezd, který je vyznačen pouze dopravním značením a který by šlo přejet přímo, protože uprostřed není fyzická zábrana. V ČR se malé kruhové objezdy zpravidla nenavrhují, časté jsou v Anglii.
highway motorway_junction node Číslované sjezdy a nájezdy na dálnici (tzv. exity). Používá se na body, kde se setkává cesta highway=motorway s cestou highway=motorway_link. Doplňující klíče name=* a ref=*.
highway passing_place node Výhybna, na kterém se mohou protijedoucí vozidla vyhnout.
highway platform node way area Autobusové nástupiště. Je paralelní se zastávkou autobusu. K nástupišti je vhodné připojovat chodníky pro pěší.
highway rest_area node area Dálniční/silniční odpočívka, na které není čerpací stanice ani restaurace. Viz také highway=services.
highway services node area Dálniční/silniční odpočívka, na které je i čerpací stanice a občerstvení. Obvykle také obchod, bankomat či sprchy. Viz také highway=rest_area.
highway speed_camera node Pevné zařízení pro měření rychlosti umístěné nad nebo vedle komunikace.
highway speed_display node Dynamická elektronická značka, která zobrazuje rychlost projíždějícího řidiče.
highway stop node Značka "Stůj, dej přednost v jízdě!" [[1]]. Značka highway=stop se umisťuje před křižovatkou v místě, kde řidič musí zastavit.
highway street_lamp node Pouliční lampa nebo jiné osvětlení komunikace.
V ČR jsou čísla pouličních lamp používána policí pro určení místa např nehody, proto by bylo vhodné opsat číslo lampy ze štítku do značky ref=*.
highway toll_gantry node Mýtná brána je brána zavěšená nad komunikací, obvykle dálnicí, jako součást systému elektronického výběru mýtného. Pro mýtnou bránu s jakýmkoli druhem závory nebo budky viz: barrier=toll_booth.
highway traffic_mirror node Zrcadlo, které odráží provoz na jedné silnici, když je přímý výhled blokován.
highway traffic_signals node Semafor. Místo řízené světelným signalizačním zařízením.
highway trailhead node Určené místo pro začátek stezky nebo trasy.
highway turning_circle node Obratiště. Rozšířený prostor, obvykle na konci ulice, sloužící ke snazšímu otáčení aut.
highway turning_loop node Rozšířená část silnice s nepojízdným ostrůvkem pro otáčení, často kruhová a na konci silnice.
highway další hodnoty node way Další často používané hodnoty najdete pomocí Taginfo.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Český překlad této šablony můžete editovat zde.

Předpoklady

Pouze highway=motorway/motorway_link implikuje něco o své kvalitě. Jiné typy silnic, od highway=trunk přes highway=tertiary k highway=residential=residential/service nebo highway=path/footway/cycleway/track neimplikují nic o kvalitě silnice. V oblasti se špatnou infrastrukturou silnice, které tvoří hlavní silniční síť, by měly být označené highway=trunk - bez ohledu na to zda jsou to vysoce kvalitní široké asfaltové silnice, nebo úzké nekvalitní silnice horší než highway=service v jiných oblastech. Některé hlavní silnice v Africe jsou nezpevněné.

Chybí-li značky surface, tracktype a jiné, které popisují kvalitu silnice, pak lze odhadovat tyto informace z hodnoty značky highway. Uvědomte si, že tento odhad je potřeba přizpůsobit každému regionu. Typická silnice označená highway=primary se může drasticky lišit v různých místech planety.

Je důrazně doporučováno, aby byly přidávány značky popisující kvalitu silnice, jako je třeba surface. V jednom regionu může být zřejmé, že všechny highway=tertiary jsou zpevněné a highway=track nezpevněné, ale žádný takový předpoklad nebude fungovat celosvětově.

Viz také