IT:Key:highway
![]() |
Descrizione |
---|
La chiave highway è quella principale per etichettare le strade. ![]() |
Gruppo: strade |
Applicabile agli elementi |
Stato: approvato![]() |
Strumenti |
La chiave highway è quella principale per etichettare le strade. È una chiave molto generale utilizzata per fornire una descrizione, a volte vaga, dell'importanza della strada nella rete stradale.
Benché non sia specifica come altre chiavi è molto utile perché fornisce a prima vista informazioni su una sezione di una strada, ciò permette una sua utile rappresentazione prima ancora che vengano raccolti e inseriti altri dati. Il valore di altre chiavi può persino essere desunto sulla base del valore assegnato alla strada in combinazione con altre informazioni o con la sua localizzazione.
Nella descrizione sono usate definizioni giuridiche (numero della strada, ecc...) e alcuni valori sono essi stessi delle attribuzioni giuridiche (trunk e motorway), vi è però consenso sul fatto che la chiave highway vada usata per fare una descrizione generale dell'importanza della strada nella rete stradale. Questo fornisce all'utilizzatore informazioni più utili che non una classificazione giuridica o delle caratteristiche fisiche, che dipendono molto dalla zona.
Per descrivere più nel dettaglio una strada è fortemente raccomandato aggiungere attributi fisici e giuridici come lanes=*, surface=*, maxspeed=*, maxheight=* e width=*. Questi sono importanti poiché si presume che chi usa una strada voglia conoscere la sua struttura fisica e le restrizioni legali. Ad esempio c'è differenza tra una strada con una corsia ed una che ne ha quattro. Questa informazione può persino essere usata da alcune applicazioni di instradamento per stimare il tempo di percorrenza.
NOTE: Le linee guida per la classificazione nazionale delle strade (sotto) cercano di chiarire l'applicazione dei principi su esposti nei vari paesi, dove in alcuni casi sono basate anche su caratteristiche fisiche e giuridiche.
La chiave highway e le norme di accesso.
Mentre alcuni valori della chiave highway, come cycleway e bridleway, implicano un particolare tipo di traffico, con gli altri andrebbe indicato quali mezzi possono percorrere la strada. Vedi access=* per ulteriori informazioni.
Reti e sistemi di percorsi stradali.
Il valore della chiave highway dovrebbe essere applicato senza tenere conto dell'appartenenza a reti e sistemi di percorsi stradali. In molti paesi un certo tratto di strada può far parte di più percorsi e un particolare percorso può essere formato da tratti con caratteristiche differenti e di conseguenza valori di highway diversi. Fate riferimento alle guide specifiche per i vari paesi su come etichettare i percorsi e le reti stradali.
Vedere anche:
Valori
Highway (strade e vie)
Il tag highway è l'etichetta principale (e spesso l'unica) utilizzata per descrivere le strade. Il valore del tag highway è assegnato in base all'importanza e alle caratteristiche della strada e NON in base alla classificazione amministrativa (SS, SR, SP, ecc) o all'ente che si occupa della manutenzione (ANAS, Province, Comuni, ecc)
Esistono convenzioni per il suo utilizzo nei vari paesi, descritte nelle pagine Highway tag usage e Road.
Chiave | Valore | Elemento | Spiegazione | Rappresentazione / Rendering | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
Strade (roads). | ||||||
Questi sono i valori principali per la rete stradale. Sono elencati in ordine di importanza decrescente. | ||||||
highway | motorway | ![]() |
Autostrade a pagamento o gratuite, compresi i raccordi autostradali come le tangenziali di Milano e il Grande Raccordo Anulare di Roma. Equivalente alle Freeway, Autobahn, ecc... | |||
highway | trunk | ![]() |
Strade che si pongono a metà strada tra Autostrade/Tangenziali e le Statali. Può anche essere classificato così il tratto di svincolo di un'autostrada-tangenziale che porta al centro città. Per segnalare l'esistenza di restrizioni di accesso simili a quelle in vigore per le autostrade, usare motorroad=yes. Le cosiddette superstrade potrebbero essere marcate come due corsie denotate da highway=trunk per distinguerle dalle autostrade. Le strade extraurbane ad una sola corsia per senso di marcia, che però non presentano incroci sul loro percorso e abbiano accessi ed uscite mediati da corsie di ac/de-celerazione potrebbero essere marcati da highway=trunk, per distinguerle da altre strade che potrebbero presentare incroci e rotonde. |
|||
highway | primary | ![]() |
Strade di importanza nazionale e regionale che non godono della classificazione di autostrada, tangenziale o superstrada. Collegano tra loro le città principali. Normalmente sono classificate come SS (Strade Statali) o SR (Strade Regionali), tuttavia esistono eccezioni come per esempio in piccoli centri montani dove la strada SS attraversa il paese ma la strada primaria è una tangenziale di moderna costruzione che evita il centro abitato.
In ambito urbano normalmente formano il primo anello della città (vedi Milano) e normalmente sono classificate come Viali. |
|||
highway | secondary | ![]() |
Strade di importanza regionale e provinciale. Collegano tra loro i principali comuni di una regione. Sono normalmente classificate come SP (Strade provinciali) ma esistono eccezioni.
In ambito urbano normalmente sono classificate come vie importanti anche a due corsie per senso di marcia. |
|||
highway | tertiary | ![]() |
Strade di importanza locale o comunale. Collegano tra loro i comuni più piccoli. In ambito urbano sono le strade laterali a primarie e secondarie con un discreto flusso di traffico. | |||
highway | unclassified | ![]() |
Classificazione per il livello minimo della rete stradale extraurbana. In ambito urbano sono utilizzate per raggiungere destinazioni nelle immediate vicinanze e il flusso del traffico è relativamente più basso che in strade di classificazione superiore. Spesso collegano villaggi e borghi. (Non si tratta di strade la cui classificazione è ignota, per le quali si usa highway=road). | |||
highway | residential | ![]() |
Strade situate in zone residenziali per l'accesso alle abitazioni, senza funzione di collegamento tra diversi insediamenti. Sono spesso fiancheggiate da case. | |||
Strade di collegamento (link roads). | ||||||
highway | motorway_link | ![]() |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra un'autostrada ed un'altra autostrada o altra strada di classificazione inferiore. Solitamente i limiti sono analoghi a quelli autostradali. | |||
highway | trunk_link | ![]() |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra un trunk ed un altro trunk o altra strada di classificazione inferiore. Per segnalare l'esistenza di restrizioni di accesso simili a quelle in vigore per le autostrade, usare motorroad=yes. | |||
highway | primary_link | ![]() |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di importanza nazionale (primary) ed un'altra strada di importanza nazionale o altra strada di classificazione inferiore. | |||
highway | secondary_link | ![]() |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di importanza regionale/provinciale (secondary) ed un'altra strada di importanza regionale/provinciale o altra strada di classificazione inferiore. | |||
highway | tertiary_link | ![]() |
Tratti di collegamento (svincoli/rampe) tra una strada di classificazione tertiary ed un'altra strada di classificazione tertiary od inferiore. | |||
Strade di tipo particolare (special road types). | ||||||
highway | living_street | ![]() |
Strade a prevalente uso pedonale dove il limite di velocità è particolarmente basso, i pedoni hanno la precedenza sugli automezzi ed è facile che bambini giochino per strada (poco frequenti in Italia, comunque indicate da apposito segnale di zona residenziale [1]). | |||
highway | service | ![]() ![]() |
Strade di accesso o interne ad aree di servizio, spiagge, campeggi, complessi industriali, centri commerciali, residenze, posteggi, discariche, installazioni, ecc. Usare service=* per specificare il tipo d'uso, e access=* per specificare chi e in quali circostanze le può usare. | |||
highway | pedestrian | ![]() ![]() |
Aree pedonali (strade o piazze in aree urbane), accessibili principalmente o esclusivamente ai pedoni. | |||
highway | track | ![]() |
Carreggiabili ad uso prevalentemente agricolo o forestale, spesso sconnesse e non pavimentate. Usare tracktype=* per meglio descriverne l'aspetto. | |||
highway | bus_guideway | ![]() |
Un percorso per autobus guidato da "binari", non accessibile dal resto del traffico stradale. N.B. Questo non è un normale percorso di autobus (usare piuttosto access=no, psv=yes) | |||
highway | escape | ![]() |
Da usare per le rampe poste ai lati della carreggiata riservate ai mezzi pesanti usate come corsie di fuga, rampe di emergenza o letti di arresto con ghiaia. Consente ai veicoli con avarie di frenata di fermarsi in sicurezza. | |||
highway | raceway | ![]() |
Pista o circuito per corse (solo con veicoli a motore). | |||
highway | road | ![]() |
Strade la cui classificazione non è nota. Va utilizzato come tag temporaneo per le strade di cui non si conosce la classificazione, per poi essere sostituito con quello più appropriato non appena possibile. | |||
highway | busway | ![]() |
Una carreggiata dedicata ai sistemi di trasporto rapido tramite autobus | |||
Vie e percorsi non carreggiabili (paths). | ||||||
highway | footway | ![]() ![]() |
Percorsi costruiti appositamente per i pedoni: passaggi pedonali urbani, percorsi nei parchi pubblici, anche sentieri se fortemente mantenuti e non allo stato naturale. Aggiungere anche il tag surface=*, quando possibile. Usare highway=pedestrian per le strade pedonali nelle zone dello shopping, highway=track per percorsi praticati da veicoli agricoli o similari. | |||
highway | bridleway | ![]() |
Percorsi per equitazione (solitamente percorsi pedonali accessibili anche a cavallo). | |||
highway | steps | ![]() |
Rampe di scale, accessibili esclusivamente ai pedoni. | |||
highway | corridor | ![]() |
Per un corridoio all'interno di un edificio. | |||
highway | path | ![]() |
Sentieri non pensati per un uso specifico. Aggiungere eventualmente anche i tag per il trekking (difficoltà, visibilità sentiero), per la MTB (mtb:scale=*) e le caratteristiche del fondo (surface=*). Probabilmente è meglio usare highway=footway per vialetti destinati prevalentemente ai pedoni, highway=cycleway per quelli usabili da pedoni e anche dai ciclisti, highway=bridleway per quelli usabili da pedoni e anche cavalli, e highway=track per quelli praticabili con veicoli agricoli o similari. | |||
highway | via_ferrata | ![]() |
Una via ferrata è un percorso attrezzato con cavi fissi, sostegni, scale e ponti per aumentare la facilità e la sicurezza degli scalatori. Queste vie ferrate richiedono attrezzatura: imbracatura da arrampicata, assorbitore di energia e due pezzi di corda corti, ma non richiedono una corda lunga come per l'arrampicata. | |||
Quando il marciapiede/attraversamento pedonale è contrassegnato come un percorso separato (sidewalks_crossings). | ||||||
footway | sidewalk | ![]() |
Marciapiede che corre tipicamente lungo una strada residenziale. Da usare in combinazione con highway=footway o highway=path | |||
footway | crossing | ![]() |
Attraversamento pedonale. | |||
footway | traffic_island | ![]() |
Il percorso tra due attraversamenti pedonali, punto sicuro per i pedoni, ha caratteristiche di micromappatura come alternativa dettagliata a =*. Da usare in combinazione con highway=footway o highway=path | |||
Marciapiedi o corsia pedonale, la cui presenza è annotata sulla strada principale (vedi Sidewalks) | ||||||
sidewalk | both | left | right | no | ![]() |
Specifica se la strada ha marciapiedi su entrambi i lati (both), solo sul lato sinistro (left), solo sul lato destro (right) o è priva di marciapiedi (no). | |||
Ciclovia in sede propria (vedi Bicycle) | ||||||
highway | cycleway | ![]() |
Piste ciclabili su carreggiata dedicata, prevalentemente od esclusivamente ad uso cicloturistico.
La presenza di corsie ciclabili su strade ad uso condiviso va invece segnalata aggiungendo un tag cycleway=* appropriato al tag highway=* che descrive la strada su cui giacciono. |
|||
Ciclovia disegnata sulla sede stradale o su di una corsia (vedi Bicycle) | ||||||
cycleway | lane | ![]() |
Una corsia ciclabile è un percorso che si trova all'interno della carreggiata. | |||
cycleway | ![]() |
Utilizzato nei percorsi con oneway=yes dove è consentito legalmente pedalare in entrambe le direzioni. Usato insieme a oneway:bicycle=no. | ||||
cycleway | ![]() |
Usato su strade a oneway=yes che hanno una corsia ciclabile che va nella direzione opposta rispetto al normale flusso del traffico (una corsia "controcorrente"). Usato insieme con oneway:bicycle=no. | ||||
cycleway | track | ![]() |
Una percorso che è separato dal traffico. Negli Stati Uniti, questo termine è spesso usato per riferirsi a piste ciclabili che sono separate dalle corsie per le auto da respingenti, dissuasori, corsie di parcheggio e cordoli. Si noti che una pista ciclabile, può in alternativa, essere disegnata come un percorso separato vicino alla strada contrassegnato come highway=cycleway. | |||
cycleway | ![]() |
Usato su percorsi con oneway=yes che hanno una pista ciclabile che va nella direzione opposta al normale flusso del traffico. Usato insieme con oneway:bicycle=no. | ||||
cycleway | share_busway | ![]() |
Corsia preferenziale degli autobus che i ciclisti possono usare. | |||
cycleway | ![]() |
Utilizzato nelle strade con oneway=yes che hanno una corsia preferenziale degli autobus che i ciclisti possono utilizzare e che vanno nella direzione opposta al flusso di traffico normale (una corsia di bus "controcorrente"). Usato insieme a oneway:bicycle=no. | ||||
cycleway | shared_lane | ![]() |
I ciclisti condividono una corsia con i veicoli a motore, ma ci sono dei contrassegni che indicano che devono condividere la corsia con gli automobilisti. | |||
Corsie preferenziali contrassegnate sulla carreggiata principale o sulla corsia (vedi Bus_lanes) | ||||||
lane | ![]() |
Corsia degli autobus su entrambi i lati della strada. | ||||
opposite | ![]() |
Variante deprecata per i modi con oneway=yes dove gli autobus sono legalmente autorizzati a viaggiare in entrambe le direzioni. Sostituita da oneway:bus=no | ||||
opposite_lane | ![]() |
Variante deprecata per le vie con oneway=yes che hanno una corsia preferenziale che va nella direzione opposta al normale flusso del traffico (una corsia preferenziale "contromano"). Sostituita da oneway:bus=no e lanes:bus=* / lanes:psv=* / bus:lanes=* / psv:lanes=* | ||||
Parcheggio in strada contrassegnato sulla carreggiata principale (vedi Street parking) | ||||||
parking:left / :right / :both (hereafter: parking:side) |
lane | street_side | on_kerb | half_on_kerb | shoulder | no | separate | yes | ![]() |
Chiave primaria per registrare il parcheggio lungo la strada. Descrive la posizione di parcheggio dei veicoli parcheggiati sulla strada. | |||
parking:sideorientation=* | parallel | diagonal | perpendicular | ![]() |
Per specificare l'orientamento dei veicoli parcheggiati se è presente un parcheggio sulla strada. | |||
Ciclo di vita (lifecycle). (see also lifecycle prefixes) | ||||||
highway | proposed | ![]() |
Per strada solo progettata (specificare il tipo con proposed=*). | |||
highway | construction | ![]() |
Strada in costruzione (spedificare il tipo di strada con construction=*). | different colours | ||
Attributi (attributes). | ||||||
abutters | commercial | industrial | mixed | residential | retail etc. | ![]() |
Per indicare l'uso prevalente del suolo lungo una strada o altro percorso. | |||
bicycle_road | yes | ![]() |
Una pista ciclabile è una strada designata per le biciclette. Se le strade residenziali ottengono lo status di piste ciclabili, normalmente, tramite segnali speciali, il traffico motorizzato è ammesso con velocità limitata, spesso solo per i residenti. | |||
bus_bay | both | left | right | ![]() |
Una piazzola per autobus fuori dalla carreggiata principale per salire/scendere | |||
change | yes | no | not_right | not_left | only_right | only_left | ![]() |
Specifica i cambi di corsia consentiti/vietati | |||
destination | <place name of destination> | ![]() |
Destinazione quando si segue una caratteristica lineare | |||
embankment | yes | dyke | ![]() |
Una diga o una riva rialzata per far passare una strada, una ferrovia o un canale attraverso una zona bassa o umida. | |||
embedded_rails | yes | <type of railway> | ![]() |
Una strada, su cui è consentito anche il traffico non ferroviario, che ha binari ferroviari incorporati, ma con le rotaie mappate come percorsi separati. | |||
ford | yes | ![]() ![]() |
Guado: la strada attraversa un fiume od un torrente, si deve entrare nell'acqua. Vedi ford=*. | |||
ice_road | yes | ![]() |
Strada sul ghiaccio: strada ricavata sulla superficie ghiacciata di bacini o corsi d'acqua. Certamente non esiste in estate. | |||
incline | Numero + % o ° | ![]() ![]() |
Ripidità di un pendio espressa in percentuale ("5%") o in gradi ("20°"). I valori positivi (negativi) indicano una salita (discesa) nella direzione della way. | |||
junction | roundabout | ![]() ![]() |
Rotatoria. | |||
lanes | Numero | ![]() |
Numero di corsie per uso generale, comprese le corsie per gli autobus ed altre categorie specifiche di veicoli. Per le vie a doppio senso, sommare le corsie nelle due direzioni. | |||
lane_markings | yes | no | ![]() |
Specifica se una strada è dotata di segnaletica orizzontale per indicare la posizione delle corsie. | |||
lit | yes | no | ![]() ![]() ![]() |
Presenza di illuminazione stradale | |||
maxspeed | <number> | ![]() |
Specifica il limite massimo di velocità legale su una strada, una ferrovia o una via d'acqua. | |||
motorroad | yes | no | ![]() ![]() |
Per descrivere le strade che, pur non essendo delle autostrade, hanno delle restrizioni all'accesso simili a quelle in vigore per le autostrade. | |||
mountain_pass | yes | ![]() |
Il punto più elevato di un passo montano. | |||
mtb:scale | 0-6 | ![]() |
Si applica a highway=path and highway=track. Schema di classificazione per i tracciati per mtb (di pendenza moderata o da percorrere in discesa). | |||
mtb:scale:uphill | 0-5 | ![]() |
Schema di classificazione per i tracciati per mtb di pendenza considerevole e da percorrere in salita. | |||
mtb:scale:imba | 0-4 | ![]() |
Il sistema IMBA di valutazione della difficoltà andrebbe usato per i Bike park. È concepito per i percorsi per mtb provvisti di ostacoli artificiali. | |||
mtb:description | Testo | ![]() |
Si applica a highway=path e highway=track. Chiave usata per descrivere a parole la percorribilità di un percorso con una mtb. | |||
oneway | yes | no | reversible | ![]() |
Le strade a senso unico sono strade in cui è consentito circolare solo in una direzione. | |||
oneway:bicycle | yes | no | | ![]() |
Utilizzato nei percorsi con oneway=yes dove è legalmente consentito pedalare in entrambe le direzioni. | |||
overtaking | yes | no | caution | both | forward | backward | ![]() |
Specifica le sezioni di strada in cui il sorpasso è proibito per legge. | |||
parallel | diagonal | perpendicular | marked | no_parking | no_stopping | fire_lane. | ![]() |
Variante deprecata per mappare i parcheggi lungo le strade. Vedere la sezione sui parcheggi in strada sopra o la pagina sui parcheggi in strada per maggiori dettagli. | ||||
free | ticket | disc | residents | customers | private | ![]() |
Variante deprecata per mappare le condizioni di parcheggio lungo le strade. Vedere la sezione sul parcheggio in strada sopra o la pagina sul parcheggio in strada per maggiori dettagli. | ||||
passing_places | yes | ![]() |
Indica che una strada ha frequenti slarghi per l'incrocio. | |||
priority | forward | backward | ![]() |
Priorità di traffico per tratti di strada stretti, ad esempio ponti stretti. | |||
priority_road | designated | yes_unposted | end | ![]() |
Indicazione delle strade segnalate come strade prioritarie. | |||
sac_scale | strolling | hiking | mountain_hiking | demanding_mountain_hiking | alpine_hiking | demanding_alpine_hiking | difficult_alpine_hiking | ![]() |
Si applica a highway=path e highway=footway. Schema di classificazione per sentieri escursionistici. | |||
service | alley | driveway | parking_aisle etc. | ![]() |
Strade di servizio. | |||
shoulder | no | yes | right | both | left | ![]() |
Presenza di banchina lungo la strada | |||
smoothness | excellent | good | intermediate | bad | very_bad | horrible | very_horrible | impassable | ![]() ![]() |
Specifica l'usabilità di un percorso per veicoli a ruote in basea della regolarità/planarità della superficie. Vedere smoothness=* per maggiori dettagli. | |||
surface | paved | unpaved | asphalt | concrete | paving_stones | sett | cobblestone | metal | wood | compacted | fine_gravel | gravel | pebblestone | plastic | grass_paver | grass | dirt | earth | mud | sand | ground | ![]() |
Tipo di superficie. | |||
tactile_paving | yes | no | ![]() ![]() ![]() |
Tipo di pavimentazione realizzata per essere seguita con un bastone per ciechi. | |||
tracktype | grade1 | grade2 | grade3 | grade4 | grade5 | ![]() |
Descrizione della qualità di un fondo stradale. Vedi tracktype=*, surface=* e smoothness=* per maggiori informazioni. | |||
traffic_calming | bump | hump | table | island | cushion | yes | etc. | ![]() ![]() |
Dispositivo per rallentare i veicoli. | |||
trail_visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | ![]() |
Classificazione della visibilità dei tracciati escursionistici. Si applica a highway=path, highway=footway, highway=cycleway e highway=bridleway. | |||
trailblazed | yes | no | poles | cairns | symbols | ![]() |
Si applica a =*. Descrive la tracciatura e la marcatura dei sentieri. Vedere trailblazed=* per maggiori informazioni. | |||
trailblazed:visibility | excellent | good | intermediate | bad | horrible | no | ![]() |
Si applica a trailblazed=*. Una classificazione per la visibilità di trailblazing. Vedere trailblazed:visibility=* per maggiori informazioni. | |||
turn | left | slight_left | through | right | slight_right | merge_to_left | merge_to_right | reverse | ![]() |
Svolta, può essere utilizzata per specificare la direzione in cui condurrà un percorso o una corsia. | |||
width | numero | ![]() |
La larghezza di una caratteristica. | |||
winter_road | yes | ![]() |
Strada invernale: strada temporanea ricavata su neve o ghiaccio. Verosimilmente non è percorribile in estate. | |||
Altre caratteristiche (other features). | ||||||
highway | bus_stop | ![]() |
Una semplice fermata dell'autobus. Può essere mappata in modo più rigoroso usando public_transport=stop_position per la posizione in cui si arresta il veicolo, public_transport=platform per il posto in cui i passeggeri aspettano. Per le stazioni degli autobus si usa invece public_transport=station). Vedi public_transport=* per maggiori dettagli. | |||
highway | crossing | ![]() |
Attraversamento pedonale. I pedoni possono attraversare la strada qui; tipologia d'esempio, strisce pedonali | |||
highway | cyclist_waiting_aid | ![]() |
Arredo urbano per ciclisti, studiato per rendere più confortevole la sosta, in particolare ai semafori. | |||
highway | elevator | ![]() ![]() |
Ascensore. | |||
highway | emergency_bay | ![]() ![]() |
Un'area lungo una strada dove è possibile fermare in sicurezza l'auto in caso di guasto o emergenza. | |||
highway | emergency_access_point | ![]() |
Punto di accesso per i soccorsi, identificato da un cartello numerato che permette di fornire con precisione la propria posizione nel caso di una richiesta di soccorso. Usare in combinazione con ref=NUMERO_RIPORTATO_SUL_CARTELLO. | |||
highway | give_way | ![]() |
Segnale di "dare la precedenza". | |||
emergency | phone | ![]() |
Un dispositivo di chiamata utilizzabile per comunicare la propria posizione in caso di emergenza. Usare in combinazione con ref=NUMERO_IDENTIFICATIVO_DEL_DISPOSITIVO. | |||
highway | ladder | ![]() ![]() |
Scala, insieme di gradini o pioli verticali o inclinati, destinati alla salita o alla discesa di una persona con l'aiuto delle mani. | |||
highway | milestone | ![]() |
Cartello chilometrico stradale | |||
highway | mini_roundabout | ![]() |
Mini rotatorie, solitamente il centro è solo dipinto sull'asfalto o consiste in un isola completamente attraversabile. Se l'isola centrale non è completamente attraversabile andrebbe usato junction=roundabout. | |||
highway | motorway_junction | ![]() |
Svincolo o uscita autostradale o stradale. Usare ref=* per indicare il numero identificativo dello svincolo o dell'uscita. | |||
highway | passing_place | ![]() |
La posizione di uno slargo atto a favorire, su strade strette, l'incrocio di veicoli che viaggiano in direzioni opposte. | |||
highway | platform | ![]() ![]() ![]() |
Una banchina presso una fermata o una stazione dell'autobus. | |||
highway | rest_area | ![]() ![]() |
Area di sosta (priva di stazione di rifornimento). | |||
highway | services | ![]() ![]() |
Una stazione di servizio che offre anche bar o ristorante e vendita di cibarie. Frequente lungo le autostrade. | |||
highway | speed_camera | ![]() |
Autovelox fisso al lato o al di sopra della strada. | |||
highway | speed_display | ![]() |
Un cartello elettronico dinamico che visualizza la velocità dell'automobilista che passa. | |||
highway | stop | ![]() |
Segnale di stop. | |||
highway | street_lamp | ![]() |
Lampione per illuminazione stradale. | |||
highway | toll_gantry | ![]() |
Portale autostradale, è un casello sospeso su una strada, solitamente un'autostrada, come parte di un sistema di riscossione elettronica del pedaggio. Per un casello autostradale con qualsiasi tipo di barriera o cabina, vedere: barrier=toll_booth | |||
highway | traffic_mirror | ![]() |
Specchio che permette di vedere il traffico proveniente da una strada quando la visuale diretta è ostruita. | |||
highway | traffic_signals | ![]() |
Semaforo. | |||
highway | trailhead | ![]() |
Segnala il punto inizile di un sentiero o di un percorso | |||
highway | turning_circle | ![]() |
Slargo per facilitare l'inversione di marcia di un veicolo. Tipicamente, ma non necessariamente, posto alla fine di una strada. | |||
highway | turning_loop | ![]() |
Un'area allargata di una strada con un'isola non attraversabile per invertire la direzione, spesso circolare e posta alla fine di una strada. | |||
highway | Definito dall'utente | ![]() ![]() |
Vedere Taginfo ![]() |
Esempi
In Islanda la strada principale del paese è principalmente una strada asfaltata a due corsie, ma in alcuni tratti è ancora non asfaltata a una corsia e mezzo. Nonostante ciò rimane comunque "primary" e le parti non asfaltate sono etichettate di conseguenza.
Equivalenze internazionali
Qui sotto trovate una tabella comparativa di come le strade siano etichettate nei vari paesi. Gli utenti dovrebbero consultare le guide specifiche dei vari paesi per avere più dettagli. Vedere Category:Projects per i progetti specifici dei vari paesi e Tagging per una lista delle guide.
Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
RN 1 Route Nationale, Route Express Divided Highway |
RN 1 Route Nationale Two-Lane Highway |
CW 1 Chemin de Wilaya | CC 1 Chemin Communal | Chemin non classé |
![]() This is a translation of the proposal on Argentina. |
![]() A multi-lane road without crossing with another street or railroad, with physically separate roadways and with a direct entry limitation from the neighboring frontier properties. |
Rural
|
Rural
|
Rural
|
Rural
|
Rural
|
![]() |
Motorways, freeways, and freeway-like roads. | The next-most important roads. Major highways, trunk routes spanning connecting population centres. | The next-most important roads. Major connecting roads and highways. | Major roads within a local area, often connecting neighbouring suburbs or providing links to smaller population centres | Minor through roads and routes within a local area. Linking towns, villages and Points of Interest to each other and the secondary network. | Minor roads that are neither tertiary or residential roads. Not generally through routes. |
![]() |
Autobahnen ![]() ![]() |
Autobahnen ![]() ![]() |
Landesstraßen B (ehemalige Bundesstraßen) die keine Autostraßen sind | Landesstraßen L mit niedriger Nummer, breite viel befahrene Landesstraße | Landesstraßen L mit höherer Nummer. Gemeindeverbindungsstraßen, Straßen mit Verbindungscharakter in einem Wohngebiet | Sonstige Freilandstraßen. Straßen im Ortsgebiet ohne Verbindungscharakter sind dagegen highway=residential |
![]()
|
Divided, grade-separated highways with 2 or more lanes in each direction and limited access. |
Rural Highways connecting major cities and a major route used by trucks and for long trips (Mx and Ex usually). |
Rural Major highways connecting cities / large towns. Major arterial roads in cities. |
Rural Other major highways connecting towns. Other arterial roads in cities/towns. |
Rural More important highways among other local roads. Collector roads in cities/towns. |
Rural Other local roads including gravel and unsurfaced. Normal minor non-residential roads. Use highway=residential for normal minor roads in residential areas. |
![]() (See full current rule approved in 2020 on pt-br. Only edit based on the full version.) Roads are ranked by the highest level that meets one of the following criteria -> |
Paved road, with opposite separated carriageways, WITHOUT level crossings and at least 10 km long. | 1 - Rural dual carriage paved road WITH level crossings and at least 10 km long 2 - The best paved road route connecting 2 urban centers with more than 200,000 inhabitants |
1 - Paved road that is the best route from a urban centers with more than 20 thousand inhabitants to a larger urban center 2 - Paved urban road connecting primary roads with each other or with higher-level roads |
1 - Road that is the best route from urban centers with more than 2 thousand inhabitants* to larger urban centers*. * also include all municipal seat smaller than 2 thousand inhabitants 2 - Urban road connecting secondary roads with each other or with higher-level roads |
1 - A road that is the best route from urban centers smaller than 2 thousand inhabitants to larger urban centers 2 - Urban road connecting tertiary roads with each other or with higher-level roads |
Unclassified and residential roads are considered at the same level of importance.
Unclassified - (1) a road in a non-residential urban area, OR, (2) other rural public roads |
![]() |
Controlled-access highway: Single or dual (or more) carriageway roads with no private accesses, no at-grade intersections that crosses the median (including direct U-turns), no signalised intersections and no roundabouts. This criterion excludes any intersection at the two ends of the route. In the case of a single carriageway it must be a one-way expressway at all points in time, contain at least one reversible lane, or have exactly one lane in each direction with overtaking using the lane on the opposing direction prohibited. A limited number of roads with "highway" (English) or "lebuhraya" (Malay) in their names (i.e. those that meet the above criteria) fall under this category. | Limited-access road: Single or dual (or more) carriageway roads that are similar to the criteria of a motorway, but permits for a variety of intersections, including private accesses, all at-grade and signalised intersections, and roundabbouts, and a flexible number of lanes on a single carriageway, but vehicles can only drive across the lanes in the opposite directions at designated points on the road (such as gaps in the median, if any). Most roads with "highway" (English) or "lebuhraya" (Malay) in their names fall under this category. Important, high-traffic roads connecting between towns and/or residential areas may also fall under this category. The speed limit ranges from 65 km/h on urban roads with a lot of private accesses to 100 km/h on inter-district roads with less dense traffic. | Frequently used roads within cities, towns and shopping districts, and roads connecting urban areas or urban to rural/residential areas. Usually has a speed limit between 50 km/h and 80 km/h. | Roads that are less frequently used. Roads connecting two or more rural areas without passing through an urban area fit into this category. | Less significant roads and collector roads. | Roads that do not fit in any categories listed here nor other categories. Most "simpangs" fall under the "residential" category. |
![]() |
Автомагистрала ![]() ![]() Motorway |
Скоростен път ![]() High-speed first-class roads with 4 or more lanes divided by barrier (guardrail). |
Първокласен път ![]() first-class roads |
Второкласен път ![]() second-class roads |
Третокласен път ![]() ![]() third-class roads |
Всички други селскостопанските с "track". other roads; farm tracks as "track" |
- | - | булевард
major through routes (so called avenue or boulevard) |
главна улица
(major street) |
- | Улица в населено място: highway=residential
(residential street) | |
![]() |
Expressways (ផ្លូវល្បឿនលឿន). | 1-digit National Road (ផ្លូវជាតិ ១ខ្ទង់) | 2-digit National Road (ផ្លូវជាតិ ២ខ្ទង់) | Provincial Road (ផ្លូវខេត្ត) | Rural Road (ផ្លូវជនបទ) | Other roads with unknown names or without numbering. |
![]() |
Limited-access highway with separated carriageways, no private accesses, no signalized intersections, no at-grade intersections that cross the median, and at least 4 lanes. May or may not be part of National Highway System. May or may not be provincially-managed. (e.g. Highway 401 in Ontario, Autoroute 20 in Quebec, Gardiner Expressway in Toronto) |
Provincial primary highway that does not meet freeway standards (as "primary" category to right). Designated by the joint federal-provincial Council of Ministers of Transport as comprising part of the National Highway System - Core Routes. (Map; Report with Full Inventory (PDF)). (e.g. Much of Highway 17 in Ontario, Highway 3 in BC/Alberta, Highway 7 in New Brunswick) |
Provincial primary highway that does not meet freeway standards (e.g. the King's Highways [provincial highways 2 through 148] in Ontario, 100-series highways in Quebec, Highway 95 in BC). |
Provincial secondary highway or county/regional road that does not meet freeway standards. In urban or suburban contexts, the most important arterial roads that are neither freeway standard nor part of a provincial highway route merit this clasification. (e.g. Yonge, Finch, Steeles etc. in Toronto, Macleod Trail in Calgary). |
Tertiary roads, minor urban arterials etc. | All non-residential roads not meeting any of the above criteria. |
![]() |
Rural and urban: Trunk road with separated carriageways, no private accesses, no signalized intersections, no at-grade intersections that cross the median, and at least 4 lanes. | Rural: Primary road with 110 km/h or higher effective speed, with <10 km sections of 100 km/h or higher effective speed. No non-prioritized or timer-only traffic signals. At most 2 traffic signals between towns. No four-way at-grade intersections with other trunk roads. Urban: Primary road that continues as a trunk road or motorway in two directions if there are no junctions with primary (or higher) roads or at least one direction if there are. | In undeveloped areas (Labrador, the three Territories, northern Ontario and Québec): Classifications are moved up so that the most important roads in the area are marked primary even if they do not meet the usual criteria.
Rural: Paved. 95 km/h or higher effective speed. Painted centre and side lines. Lanes at least 3.5 m wide. Urban: Paved. At least 4 lanes. Carries markedly more traffic than secondary roads. Continues out of urban areas. |
Rural: Paved. 85 km/h or higher effective speed. Painted centre line. Lanes at least 3 m wide.
Urban: Paved. At least 3 lanes. Not designed to calm traffic. Usually arranged in a grid. |
Rural: Need not be paved. 2 lanes, each at least 3 m wide.
Urban: Paved. At least 2 lanes. Through route, though usually designed with minor traffic-calming features. Usually intersects with many residential roads. |
All non-residential roads not meeting any of the above criteria. |
![]() |
Autopistas Concesionadas (Con peajes automáticos o manuales) Autopistas con división central y dos o más pistas por sentido de circulación. Generalmente con velocidades máximas de 120 km/h (esto puede variar en Autopistas Urbanas). Ejemplos de esto son: Autopista Costanera Norte, Autopista del Pacifico (Ruta 68), Autopista Troncal Sur, Autopista Central, Autopista Vespucio Norte Express, Autopista del Maipo, Autopista del Itata, etc. |
Autovías (Sin Peajes) Carreteras con división central y dos pistas por sentido de circulación. Generalmente con velocidades de circulación máxima de 100 km/h. Ejemplo de esto son: Autovía Las Palmas, Camino La Polvora y Acceso Sur a Valparaíso, Bypass de Penco, etc. |
Carreteras Principales Carreteras mantenidas por el Estado, sin división central. Unen los mayores centros urbanos entre si, con las Autovías y Autopistas Concesionadas. Velocidades de circulación máxima de 80 a 100 km/h. Pavimentadas. |
Carreteras Secundarias Conectan las ciudades y poblados menores entre si y con las Carreteras Principales. Velocidades de circulación entre 60 y 80 km/h. Generalmente pavimentadas; caminos ripiados de esta categoría deben ser amplios y bien mantenidos para permitir una circulación rápida. |
Carreteras Terciarias Unen pueblos, villas y puntos de interentes (POI) entre si y con las Carreteras Secundarias. En Chile estos caminos generalmente son de ripio y permiten velocidades de alrededor de 40 km/h |
Otras rutas rurales. Caminos de tierra de transito lento. |
![]() Please refer to WikiProject China#Road Types for a good, full list. |
高速公路(数字为 2 位 (00) 或 4 位 (0000) 的国家高速、省高速,以及其他路牌为白底绿字的高速公路或高等级公路)
Expressways For Guojia (National) and Sheng (Provincial) Expressways, those with 2 digits (00) or 4 digits (0000), and other high-level highways with white-on-green signs. |
|
|
|
|
|
![]()
|
No roads in Colombia qualify as motorways (2017) | Rural: Troncales: trunk roads as defined by the Ministry of Transport and Invias.
Urban: Highways that have at least two lanes in each direction and traverse the entire city. |
Rural:![]() Urban: Main roads interconnecting neighborhoods crossing the city. |
Rural:Carreteras intermunicipales: roads belonging to the secondary road network (red secundaria) as defined by the Ministry of Transport and Invias. Usually roads connecting towns (i.e. settlements larger than villages). Note that there are some primary roads which are operated by the respective Department; that information should be captured in the operator=* tag and does not make the road secondary unless classified as such officially.
Urban: Streets that traverse neighborhoods. |
Rural:Carreteras intraveredales: roads belonging to the tertiary road network (red terciaria) as defined by the Ministry of Transport and Invias. Usually roads connecting administrative centers (cabeceras) which are smaller than towns (e.g. villages).
Urban: The minor streets through neighborhoods. |
Not used in Colombia. For residential roads use highway=residential. For unknown roads use highway=road. For pedestrian roads use highway=pedestrian. |
![]() |
![]() A multi-lane road without crossing with another street or railroad, with physically separate roadways and with a direct entry limitation from the neighboring frontier properties. (Autopistas) |
Trunk national highways connecting major cities and Dual carriageway or multi-lane expressways not meeting the motorway standard | Rural
Urban
|
Rural
|
Rural
|
Rural
|
![]() |
![]() ![]() |
![]() some of Silnice I. třídy ![]() |
Silnice I. třídy ![]() ![]() |
Silnice II. třídy ![]() |
Silnice III. třídy | Jiná silnice |
![]() |
Motorvej ![]() Motorway |
Motortrafikveje ![]() Expressways with motorway-like restrictions |
Primærruter ![]() Primary roads (ref-signs with yellow background) |
Sekundærruter ![]() Secondary roads (ref-signs with white background) |
Andre vigtige veje uden rutenummer
Important roads without route numbers |
Lokale veje i landzone, gader i industriområder og lignende uden beboelse (gader med beboelse tagges som highway=residential)
Minor roads |
![]() |
none in Estonia | põhimaantee (E-road) 1 põhitänav (dual-line) |
põhimaantee 10 põhitänav |
tugimaantee 85 jaotustänav |
kõrvalmaantee 260 other street with public transport |
|
![]() |
Moottoritiet ![]() |
Moottoriliikennetiet ![]() Valtatiet 25 |
Kantatiet 51 Taajamissa seudullinen pääkatu |
Seututiet 111 Taajamissa alueellinen pääkatu |
Yhdystiet 1493 Taajamissa kokoojakatu |
Numeroimattomat yleiset tiet ja yksityiset tiet, asutusalueella highway=residential |
![]() |
![]() |
![]() |
Nationale (N) ou Nationale déclassifiée en départementale en 2006 Includes roads devolved to the départements in 2006. |
Départementale (D) principale | Départementale (D) secondaire | route mineure exp. communale Minor roads; e.g., those maintained by local communes |
![]() |
![]() |
Dual carriageways designed for higher speeds; suburban dual carriageways with very few traffic lights, 4-way-crossings and access to private properties. Newly built motorways with only one carriageway open for traffic and without motorway restrictions (slow traffic is allowed). | rural: Roads, that are part of the international network, having a number with ს (S). შ (Sh)-Roads only, if they are in an excellent condition and have significance for international traffic
Tbilisi: Main throughways connecting the ს-Roads and some major suburbs (e.g. Vazha Pshavela Gamziri) |
Important შ (Sh)-road, maintained by the state, connecting towns and regions to the international network. Mostly form a grid, but can be dead-ends in the mountains. Not necessarily paved or signposted, but often in good condition.
urban: Secondary throughways connecting to smaller neighbourhoods, but not the best route for long-distance-traffic. E.g. Rustaveli Street in Tbilisi. |
Less important შ (Sh)-roads, often dead ending, leading to monasteries and the like. No შ-road must be lower than tertiary. Unnumbered rural roads that connect several villages. Often unpaved or in bad condition, only sometimes signposted.
urban: Collector roads inside a neighbourhood; main street in a town which is bypassed by secondary or primary roads. |
Other country roads, regardless of condition, that connect to villages or other non-agricultural or non-forestry properties. No "track" should ever be the only connection to a village, no matter how bad the road may be.
urban: in Residential areas -> highway=residential |
![]() |
![]() |
"Schnellstraße" "yellow autobahn", grade-separated highway with autobahn-like on- and off-ramps If "Kraftfahrstraße" ![]() |
rural: Bundesstraße (national road)
urban: highest-level streets, often a national road. |
rural: Landesstraße (regional roads)
urban: major streets |
rural: Kreisstraßen (local road) | Other roads connecting towns. urban: Industrial areas, providing access to neighbourhoods without priority ![]() |
![]() (view/edit) |
![]() |
![]() ![]() |
![]() City-level link roads |
![]() ΕΠ Provincial Roads Town or suburban-level link roads |
![]() Roads leading to settlements |
Roads leading to factories, farms, etc |
![]() |
||||||
![]() |
![]() |
![]() |
Roads that do not belong to any routes but have the importance and characteristics of a trunk route. | Roads that link major areas. | Roads that link destinations within an area. | Other roads. Use highway=residential for roads around residential buildings. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Összekötő út (4 számjegyű) | Bekötőút vagy állomási hozzájáró út (5 számjegyű) | Egyéb közút |
Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
![]() |
Not used. | Road number 1. Used for Ring Road 1. |
Roads with two digits. Roads with two digits (and certain roads with 3 digits). In towns major connecting streets (e.g. Miklabraut in Reykjavík). |
Important roads with three digits. More important roads with three digits, important mountain roads (F-roads) with 2 or 3 digits. |
Less important numbered roads. Less important roads with 3 or 4 digits, most numbered F-roads |
Other roads with unknown names or without numbering. |
![]() |
Expressways. Divided roads with 2 or more lanes in each direction, limited access via interchanges, no traffic lights. Usually tollways. For example Mumbai-Pune Expressway, Yamuna Expressway, Delhi–Agra Expressway, etc.. |
National highways. Connecting major cities, maintained by central government (NHAI). |
State highways. Linking major population centers to each other and to the National Highways. Maintained by State government. |
District roads. Linking smaller population centres to each other and to the state highways. Major through routes within city limits. |
Other roads. Linking towns, villages. Important through routes in cities which link different localities. |
Other rural roads. |
![]() |
![]() Divided highways with 2 or more lanes in each direction, limited access via ICs, no traffic signals, and tolled. For example the Jagorawi toll road, the Jakarta Innerring Tollroad, and the Semarang toll road. |
Jalan Nasional. Connecting major states and maintained by local municipality, usually the DoT of the state which is connected with the road. National road numbering is different by island. Examples include the ![]() |
Jalan Provinsi. Connecting major cities intra-state. |
Jalan Raya Kabupaten/Kota. Connecting major destinations intra-city. |
Unnumbered | No equivalence |
![]() |
motorway (blue signs)
M50 |
National Primary Route (green signs, N1-N33)
N7 |
National Secondary Route (green signs, N51 and above)
N52 |
Regional Roads (R101 upwards)
R639 |
significant minor road (useful for routing) | less significant minor road |
![]() |
![]() Motorways, including spurs and international tunnels |
tangenziale/strada extraurbana principale, anche strade d'importanza minore aventi svincoli anziché incroci a raso; per le strade senza incroci a raso ![]() ![]() Ring roads, expressways |
Strada Statale (SS) anche le ex strade statali (SPexSS/SS/SP/SR/SP<codice provinciale>), le strade regionali (SR) di grande importanza, le strade provinciali (SP) di grande importanza, generalmente arterie importanti che collegano capoluoghi di provincia e quindi di rilevanza nazionale SS (national roads); strategic former SS; strategic SR (regional roads); strategic SP (provincial roads); e.g., those connecting provincial capitals |
Strade Provinciali (SP) e strade regionali (SR) di minore importanza Other former SS; Other SR; Other SP (provincial roads) |
Strade meno importanti con larghezza di almeno 4 metrianche le strade urbane di scorrimento principale
Less important roads wider than 4 metres; boulevards/avenues/major streets |
livello base della rete stradale Nota: sotto ci sono le residential (residenziale) Everything else, "residential" in urban areas |
![]() |
Expressways or motor roads. ![]() |
National Highways: the shield sign is ![]() |
Major Prefectural Roads: the shield sign is ![]() |
Minor Prefectural Roads: the shield sign is ![]() |
The other types of highways which have 2 or more lanes. | The other types of highways which have less than 2 lanes. |
![]() |
![]() |
Highway with 2+ lanes per direction. Grade-separated from railways. Signs have normal (blue) background. No traffic lights. Inside cities: must also be divided | (confer with official road map) | |||
![]() |
Divided, grade-separated highway with 2 or more lanes in each direction. This includes all toll roads designated by a red and blue shield. |
Divided highway without ramps. Higher speeds. Few stop lights or stop signs. |
Undivided highway without ramps. Higher speeds. Few stop lights or stop signs. |
Wide main roads with stop signs and stop lights. | two lane local roads with or without center stripes | not used |
![]() |
Motorways (ātrgaitas ceļi) - ![]() ![]() |
Main roads (galvenie autoceļi) - "A" ![]() |
Regional roads (reģionālie autoceļi) - "P" ![]() In cities: major streets (4 lanes, high traffic) |
Local roads (vietējie autoceļi) - "V" ![]() In cities: major streets (2 or 4 lanes) |
Local roads without state-level classification, municipal roads | Other roads without any classification, minor municipal roads |
![]() |
Restricted access roads (greitkeliai ir automagistralės) ![]() ![]() |
Trunk roads (magistraliniai keliai) (A-numbered roads) City municipalities: High-speed streets (Greito eismo gatvės) with no foot or bicycle permited |
National roads (krašto keliai) (three-digit roads) City municipalities: Main (B-category) streets |
Paved local roads (rajoniniai keliai) (four-digit roads) City municipalities: Secondary by importance (C-category) streets |
Unpaved local roads (rajoniniai keliai) (four-digit roads) City municipalities: Tertiary by importance (D1-1-category) streets |
Local roads/streets without state-level classification |
![]() |
Lebuhraya (dengan awalan E pada nombor) |
Lebuhraya dengan kawalan separa akses, jalan persekutuan. |
Jalan negeri yang menghubungkan bandar, pekan dan daerah. State roads connecting towns and districts. |
Jalan utama di bandar dan pekan, dan jalan negeri yang menghubungkan kampung dan pekan kecil. Main roads at cities and towns, and state roads connecting villages and smaller towns. |
Jalan pengumpul yang menghubungkan ke jalan sekunder. Collector roads connecting to secondary roads. |
Jalan lain yang tidak sesuai dengan mana-mana kategori yang disenaraikan di sini mahupun kategori lain. Other roads that do not fit into any category listed here nor other categories. |
![]() |
![]() |
![]() |
Nationale (N) linking cities |
Regionale (R) secondary | Provinciale(P) tertiary | Small routes paved or not Minor roads |
![]() See the Red Nacional de Caminos for a detailed description. |
|
|
|
|
|
|
![]() |
Divided highways with limited access (currently only parts of B1 in Windhoek) | Non-motorway B roads | C roads | D and M roads; major streets | F roads (former P roads) | Other roads with 2+ lanes outside towns and national parks |
![]() Tagging road networks in Nepal. Full version: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nepal/Roads |
none | Highways which have heavy traffic intensity and connect different cities, regions and tourist centers. | Road corridors that carries a huge volume of traffic between arterial roads and has a high density of public transport services. These roads often connect two relatively distant localities in urban areas. | Collector roads that carry lower volume of traffic and has either no public transport service or a lower density of public transport service. These roads often connect two neighboring/nearby localities in urban areas. | Longer roads serving several villages | Rural vehicular highways |
![]() |
Autosnelweg![]() Motorways |
Autoweg (bij ![]() Other roads with motorway restrictions |
N-wegen met nummers t/m 400
N-roads below N400 |
N-wegen met nummers groter dan 400
N-roads above N400 |
Grotere/doorvoer wegen
Other main roads |
Overige wegen/Enkelbaans wegen buiten bebouwde kom
Other roads |
![]() |
Motorways & Expressways
All signed motorways and motorway-standard expressways (i.e. median divided with two lanes in each direction and no at-grade intersections). |
Strategic state highways
State highways linking main urban areas (pop. >30k), major ports, major airports, major tourist destinations, and/or remote regions. Classified National or Regional on the One Road Network Classification system (ONRC) |
Non-strategic state highways Strategic local roads |
Local arterial roads | Local collector roads
Roads classified ONRC primary collector or higher should not be tagged below this level. |
all other local roads |
![]() |
Motorway ![]() |
National infrastructure (Riksvei), green signs, include E-roads. ![]() ![]() |
Regional infrastructure (Primær fylkesvei), white signs. ![]() |
Local infrastructure (Sekundær/øvrig fylkesveg), no signs, officially numbered. | Local arteries. No corresponding official classification, subjective. | Low class road |
![]() 2020 proposal. More details at Philippines/Mapping_conventions/Roads |
Expressways
Generally divided, have no at-grade road intersections, and usually tolled. Speed limits always posted. |
Major highways linking large cities (population: 100,000+), and urban highways or avenues resembling expressways (usually divided).
Strategic road network, forming the road transportation backbone. May have ramps, partial control of access and grade separation, but are not necessary to consider upgrade. Road to be upgraded should be at least 10 km long. |
Other large highways connecting smaller cities (populations <100,000) and large towns (population 100,000); major urban arteries. | Highways to medium-sized towns (populations: 10,000-100,000); other urban arterial roads, usually one linking three or more districts/barangays. | Highways to small towns (population: <10,000); all other roads linking barangays with each other | Other rural roads that don't fit the classes above, and residential; local streets outside residential areas, and in mixed-use areas |
![]() more details |
![]()
|
![]() Controlled-access highways, prefix S, fenced, not divided. Add motorroad=yes. |
Usually droga krajowa (single or two digit number on red background) or another way of at least GP class Zazwyczaj droga krajowa (jedno lub dwucyfrowe oznaczenie na czerwonym tle) lub inna droga o klasie co najmniej GP |
Usually droga wojewódzka (three digit number on yellow/orange background) or another way of at least G class. Zazwyczaj droga wojewódzka (trzycyfrowe oznaczenie na żółto-pomarańczowym tle) lub inna droga o klasie co najmniej G. |
Usually droga powiatowa (usually no visual indication, but it has four digit number) or another way of at least Z class. Zazwyczaj droga powiatowa (zazwyczaj brak oznaczeń, ich numery są czterocyfrowe) lub inna droga o klasie co najmniej Z. |
Other public ways; e.g., droga gminna or another class L or class D public way. Pozostałe drogi publiczne, np. drogi gminne lub inne drogi publiczen o klasie L lub D. |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
![]() |
Caminho Municipal | Estradas sem referência. | |
![]() |
Autostradă; au indicativ de forma A1, A2 ... și indicatoare de forma ; Drum cu sensuri separate, cu bandă de urgență, destinate trafcului de înaltă viteză, marcate la intrarea lor cu semnul: ![]() |
highway=trunk se folosește pentru orice drum național parte din culoar european sau drumurile express (care nu există în România); pe lângă indicativul de drum național (alb pe fundal roșu) ![]() ![]() |
highway=primary se folosește pentru orice drum național care nu este parte din culoarele europene; bornele kilometrice și indicatoarele care le identifică sunt pe fundal roșu cu scris alb ; Atât drumurile naționale primare (ex. DN1) ![]() ![]() |
highway=secondary se folosește în exteriorul localităților pentru drumuri județene - numărul drumului este scris pe borne și indicatoare pe fundal albastru ![]() |
highway=tertiary se folosește în exteriorul localităților pentru drumuri comunale - numărul drumului este scris pe borne și indicatoare pe fundal galben ![]() |
Nefolosit sau folosit rar; A se folosi highway=residential și highway=living_street în zone rezidențiale. |
![]()
|
Автомагистрали, обозначенные знаком 5.1 "Автомагистраль" Divided, grade-separated highways with 2 or more lanes in each direction and limited access. |
Дороги федерального значения, межрегиональные трассы, формирующие опорную сеть автодорог страны, по которым идёт дальний основной и грузовой межрегиональный трафик. В населённых пунктах — только транзитные трассы класса trunk проходящие через населённый пункт. National federal highways, highways connecting major cities and a major route used by trucks and for long trips. |
Дороги регионального значения, соединяющие города и/или областные центры, дороги межрегионального значения. В населённых пунктах — центральные магистрали городов. Major highways connecting cities / large towns. Major arterial roads in cities. |
Дороги областного значения, соединяющие областные центры с крупными населёнными пунктами (районными центрами), а также крупные населённые пункты между собой. В населённых пунктах — основные магистрали районов города. Other major highways connecting towns. Other arterial roads in cities/towns. |
Более важные дороги среди прочих автомобильных дорог местного значения, например соединяющие районные центры с сёлами, а также несколько сёл между собой. В населённых пунктах — основные микрорайонные или межмикрорайонные транзитные улицы. More important highways among other local roads. Collector roads in cities/towns. |
Остальные дороги местного значения, образующие соединительную сеть дорог. Могут не иметь твердого покрытия, а также грейдеры, бетонки. В населённых пунктах — обычные мелкие улицы/переулки с преимущественно нежилыми строениями вдоль улицы. Улицы/переулки с преимущественно жилыми домами вдоль улицы следует обозначать как highway=residential. Other local roads including gravel and unsurfaced. Normal minor non-residential roads. Use highway=residential for normal minor roads in residential areas. |
Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |
![]() & |
Autobahn ![]() |
Autostrasse ![]() |
Hauptstrassen mit Nummerntafel (blau mit Nummer), Transitstrasse | Hauptstrasse (blau) | Nebenstrasse (weiss) | alles andere |
autoroute | autoroute de 2e classe (semi-autoroute) | route de 1re classe (bleu avec numéro) | route de 2e classe (bleu) | route de 3e classe (blanc) | chemin carossable | |
![]() |
![]() |
![]() |
Cesta I. triedy | Cesta II. triedy | Cesta III. triedy | Iná cesta (neklasifikovaná) - mimo mesta.
Iná cesta v meste môže byť highway=residential (ulica) alebo highway=living_street (obytná zóna) alebo highway=pedestrian (pešia zóna). Malé pomocné/príjazdové cesty môžu byť aj highway=service. |
![]() |
avtocesta ![]() |
hitra cesta | glavna cesta (1., 2. reda) | regionalna cesta (1., 2. reda) | regionalna cesta (3. reda, turistična) | ostale manj pomembne ceste izven naselij |
![]() |
IMPORTANTE: Comprobar las especificidades por autonomías señaladas en Normalización#Ayudas para la nomenclatura y clasificación | |||||
![]() ![]() Any ref color on blue background signs. |
Carretera nacional o Carretera autonómica de 1.er nivel.
Red or Orange signs. |
Carretera autonómica de 2.º nivel Green signs. |
Carretera autonómica de 3.er nivel. Green or Brown signs. |
Carretera provincial o local. Yellow or Purple signs. |
Carreteras asfaltadas sin denominación, fuera de poblado. Paved roads without reference, outside a settlement. | |
motorroad=yes se utiliza para las ![]() ![]() motorroad=yes is used for | ||||||
![]() |
Motorvägar ![]() |
Stamvägar, bl.a. alla europavägar ![]() |
Övriga riksvägar ![]() |
Primära (nummerskyltade) länsvägar ![]() |
Allmänna vägar ![]() |
Enskilda vägar ![]() |
![]() |
Freeways ![]() |
Expressways ![]() |
Provincial highways ![]() |
County highways ![]() |
Municipal highways | See Taiwan tagging for details on other roads |
![]() |
Controlled-access highways | Region's top-level road network | Long distance highways | Major roads inside a province | Roads connecting two or more villages/hamlets | Lowest rank of a public road usable by motor cars |
![]() |
Otoyol (Motorway) O1 E-90 | Önemli Bağlantı Yolu (Important Routes) Dual-carriageway D.300 | Anayol (Main Roads)/Bulvar (Avenues) | İl yolu (Roads Maintained by Local Government)/Önemli Caddeler (Important Urban Roads) 50-03 | Köy Yolu (Roads to Villages)/Düşük Önem Dereceli Cadde (Less Important Urban Roads) | Önemsiz Köy Yolu (Less Important Roads to Villages) |
![]() |
motorway e.g. M6 A1(M) | primary A road (green signs) A1 | non-primary A road (black/white signs) A219 | B road (black/white signs) B2219 | significant minor road or C road (good surface, white lines) | less significant minor road |
![]() The 2021 U.S. Highway Classification schema been adopted by mappers in a majority of states with additional state-level guidance being drafted and implemented. Unilateral changes to highway classifications, especially trunk and motorway, should not be made without community discussion. |
Limited access freeway with interchanges. (details) | Major intercity highway where no motorway exists. (details) | Primary highway or arterial road. (secondary routes between cities that parallel trunk/motorway routes; major connections within an urban area or urban core to suburb connections) (details) |
Secondary highway or arterial road (routes connecting to towns; secondary arterial roads) |
Tertiary route, major street or collector road (routes connecting to small communities like villages; collector roads) |
Other roads used for local traffic. Use highway=residential for local roads with residences. Use highway=service for roads that do not carry traffic. |
![]() |
None in Uruguay | International Corridor (Corredor Internacional). Routes defined as such by the DNV, and the exception Ruta IB. | Primary Network (Red Primaria). Routes defined as such by the DNV. | Secondary Network (Red Secundaria). Routes defined as such by the DNV. | Tertiary Network (Red Terciaria). Routes defined as such by the DNV. | Not in use. |
![]() See: Venezuela roads tagging (es) |
Only some freeways (called "Autopista"): Dual carriageway highways divided by a physical divider with 2 or more lanes in each direction, directly connected to national roads, strictly limited access by ramps that allow speed reduction outside the main carriageway. Must not have same-level crossroads, traffic lights, roundabouts, or u-turn ramps that merge on the left-lane (usually called "Retorno").[1]
There should be no streets or roads that connect directly to the highway if it is not through a well-defined ramp. There should also be no buildings or properties adjacent to the highway or any of its access ramps. Legally 90 km/h speed limit.[1] |
National roads network that cross the entire country connecting the most important cities. | Regional roads network that connect the most important cities and towns of each State. | Main roads or streets that move a highly amount of population, which is obliged to pass through it to connect with others higher-priority roads. | Main roads or streets that move a moderate amount of population, which is obliged to pass through it to connect with others higher-priority roads. | Generic roads in non-urban areas. |
![]() |
![]() Đường hai chiều chỉ dành cho các loại xe cơ giới, cấm xe thô sơ và người đi bộ. Tốc độ cho phép thường từ 40-80km/h. Giới hạn tốc độ được áp dụng riêng biệt cho mỗi loại xe trong từng làn đường. Mỗi chiều thường có 1-5 làn dành cho các loại ô tô và một làn riêng dành cho xe mô tô. Expressways (đường cao tốc) |
Đường lớn, mật độ giao thông cao, có nhiều điểm chung với đường cao tốc nhưng chưa phải là đường cao tốc. Những loại đường này thường tương đối hiện đại. Có thể chỉ cho phép ô tô lưu thông.
High-quality National Highways that are not expressways. Usually divided and with partial grade separation. |
Đường trọng điểm có mật độ giao thông lớn, đóng vai trò chính trong việc đi lại giữa nhiều khu vực. Bao gồm cả quốc lộ. Đường liên xã cũng có thể tính vào loại này ở các khu vực rất hẻo lánh.
National Highways (quốc lộ/QL). |
Đường có thể có mật độ giao thông vừa đến lớn, cũng dùng để đi lại giữa các khu vực. Cũng bao gồm tỉnh lộ. Đường này thường dùng để giảm số lượng xe lưu thông qua các tuyến trọng điểm, có thể giúp người tham gia giao thông đi đến khu vực cần đến nhanh hơn.
Provincial highways (tỉnh lộ/TL). |
Đường dân sinh, có mật độ giao thông nhỏ đến vừa, giúp đi lại giữa các khu dân cư và có thể nối một số đường giao thông lớn hơn.
Low-traffic roads that connect residential areas or villages with the provincial and national networks. |
Ngõ rộng có mật độ giao thông nhỏ hoặc các tuyến đường nhỏ trong khu dân cư không được đặt tên. Những đường này có chiều rộng chỉ đủ cho một ô tô lưu thông và những xe nhỏ hơn có thể vượt lên khỏi ô tô đó.
Minor roads, usually narrow. |
Country | motorway | trunk | primary | secondary | tertiary | unclassified |