FR:Data items

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Les Data items sont un moyen de documenter toutes les métadonnées OSM comme les clés et les balises dans toutes les langues sur ce wiki d'une manière structurée, utile à la fois aux humains et aux outils.

  • Des outils, tels que l'éditeur iD et Taginfo, sont maintenant capables d'obtenir des informations sur les balises sans analyse complexe et sujette à erreur du balisage du wiki. Les données peuvent éventuellement inclure des suggestions de balises, des règles de validation, des pièges courants, des préréglages, etc.
  • Les consommateurs de données peuvent obtenir des métadonnées structurées pour faciliter le traitement de la base de données principale OSM.
  • Ce wiki peut désormais présenter les données sous forme de fiches et de tableaux, sans duplication d'informations ni piratage de modèles compliqués.
  • Toutes les métadonnées peuvent être analysées à l'aide de requêtes Sophox (voir exemples de requêtes (en)).

Cette page explique comment stocker des métadonnées de balises structurées sur ce wiki en utilisant les éléments de données fournis par l'extension Wikibase - le même logiciel qui fait fonctionner Wikidata (discussion initiale (en)). L'objectif de ce projet n'est PAS de remplacer le stockage primaire des balises de la base de données OSM, ni d'utiliser des ID opaques au lieu des chaînes key=value lisibles par l'homme pour marquer les caractéristiques. Nous essayons seulement d'améliorer la documentation des métadonnées, en la rendant plus utile à divers outils.

Où trouver les DataItem

Les éléments de données sont situés dans le Item : namespace. Chaque élément de données a un titre de page composé d'un "Q" suivi d'un identifiant numérique.

Chaque page Key : et Tag : possède un élément de données correspondant. Suivez le lien "Data item" dans la section "Tools" de la barre latérale de la page, ou entrez le titre de la page dans Special:ItemByTitle/wiki/.

Comment aider?

  • Ajouter des descriptions et des traductions de balises. Voir la vidéo suivante de 3 minutes.
Comment ajouter des descriptions de balises? (en)
Recherche de volontaires...  click expand -->
Ajouter des descriptions et des traductions
Communauté et contenu
  • Mettre en place un portail wiki, éventuellement similaire à Wikidata's community portal (mais plus simple), où la communauté peut :
    • proposer de nouvelles propriétés
    • rédiger des directives/docs
    • discuter des structures de données de la Wikibase
  • Créer des modules Lua pour générer des tableaux de tags, tels que {{Template:Bridge:movable}}, {{Map Features:highway}}, ou {{Template:Religions}}.
    • Note de mise en œuvre : ''Wikibase ne lie que les Tags à la clé correspondante, mais les clés ne listent pas tous les tags possibles. Pour générer un tableau, nous devons avoir une liste d'éléments quelque part. Nous pourrions créer une nouvelle propriété de clé WB qui liste toutes les balises, et utiliser un bot pour la maintenir, ou nous pourrions lister toutes les balises nécessaires comme paramètre de modèle, par exemple pour highway, {{...|motorway|trunk|primary|secondary|...}}. List as a template parameter does not need to be localized, and it could specify proper ordering of items (not available in WB). Lua code would use mw.wikibase.getEntityIdForTitle("Key:highway=motorway") to find the right data.

Technique

  • Ajouter le support Wikibase aux outils externes. Utilisation simple : obtenir une description localisée de la clé/valeur. Utilisation complexe : permet à l'utilisateur d'ajouter une description manquante ou même de la modifier, en particulier lorsque l'utilisateur crée une nouvelle clé.
  • Porter des règles de validation simples, par exemple basées sur des regex, pour utiliser les données de la Wikibase.
  • Aidez à analyser les différents tableaux de données des balises. Même si vous ne pouvez générer que des fichiers simples contenant des données, user:Yurik peut les importer rapidement.
Tâches en cours
Fait!

Clés

Chaque clé est stockée sur une page séparée dans un Item. Par exemple, voir bridge:movable (Q104) qui décrit un pont mobile :

Propriété Type Exemple de valeur Description
description string en - The mechanism by which a movable bridge moves to clear the way below.
fr - Type de pont mobile
C'est la principale façon de décrire la clé en utilisant des phrases appropriées qui se terminent par un point, et dont le premier mot est en majuscule. Ne doit pas contenir de balisage wiki ou HTML. Doit comporter moins de 250 caractères. Lors de la traduction, il suffit généralement d'ajouter la description à l'élément. Toute key:... et tag:...=... sera automatiquement affichée comme lien.
label string en - bridge:movable L'utilisation de l'étiquette est encore un peu indécise pour les éléments de données de la clé/valeur, il vaut donc mieux ne pas l'utiliser pour quoi que ce soit. Pour l'instant, le robot fixe l'étiquette anglaise à la valeur de la clé, exactement la même que P16 ci-dessous. Dans certaines langues, une nativekey (clé localisée) a également été ajoutée aux étiquettes. N'ajoutez pas une copie de l'étiquette anglaise à d'autres langues. Notez que, comme pour "en", l'étiquette localisée doit être unique dans cette langue.
sitelink string Key:bridge:movable Liens vers les pages key:..., même si la page n'existe pas. Le sitelink est indiqué en haut de la page, de l'autre côté, comme titre de la page.
appartient à la classe (P2)
Propriété qui indique la classe dont l’élément courant est un exemple et un membre, ayant un nom particulier ; différent de P3 (sous-classe de).
Item clé (Q7) Indiquez le type de l'article. Réglez sur Q7 pour les clés.
identifiant permanent de clé (P16)
Une fois définie, cette propriété ne peut plus être modifiée. Elle doit être exactement telle qu’utilisée dans OSM. Employez P19 pour les attributs (clé=valeur). Création d’un lien : ("Key:" + string).replace('_', ' ').trim().
string bridge:movable Montre la forme exacte de la clé telle qu'elle est utilisée dans OSM. Ne doit jamais être modifiée une fois l'élément créé. En raison de limitations techniques, les clés "Key:water_tap", "Key:water_tap", et "Key:water_tap_" ont des pages/sitelinks wiki identiques - "Key:water tap". Dans ce cas, définissez cette propriété sur plusieurs chaînes de caractères, mais marquez-en une comme Preferred rank "Preferred rank".
applicable aux nœuds (P33)
Indique si cette clé ou étiquette peut être utilisée sur un nœud. Utilisez le qualificatif P26 pour limiter à une région linguistique spécifique. Utilisez P11 pour indiquer un lien vers la page de discussion de la proposition.

applicable aux chemins (P34)

Indique si cette clé ou étiquette peut être utilisée sur un chemin. Utilisez le qualificatif P26 pour limiter à une région linguistique spécifique. Utilisez P11 pour indiquer un lien vers la page de discussion de la proposition.

applicable aux aires (P35)

Indique si cette clé ou étiquette peut être utilisée sur une aire (chemin fermé). Utilisez le qualificatif P26 pour limiter à une région linguistique spécifique. Utilisez P11 pour indiquer un lien vers la page de discussion de la proposition.

applicable aux relations (P36)

Indique si cette clé ou étiquette peut être utilisée sur une relation. Utilisez le qualificatif P26 pour limiter à une région linguistique spécifique. Utilisez P11 pour indiquer un lien vers la page de discussion de la proposition.
Item est autorisé (Q8000)
or

est interdit (Q8001)

Définit si cette clé est autorisée sur les nodes/ways/areas/relations. À l'avenir, nous pourrions vouloir utiliser d'autres statuts comme Approuvé (Q15), mais ce n'est pas encore pris en charge. Voir aussi limiting per locale below.
image (P28)  [ légende d’image (P47) ]
Propriété qui désigne, au sein de Wikimedia Commons, une illustration représentative du sujet.
[Qualificatif permettant d’ajouter une légende à une image (associée à la langue dans laquelle elle est écrite).]
string Noexit.jpg Une image stockée soit sur Wikimedia Commons (de préférence) ou sur le wiki OSM, sans le préfixe File:. Si les habitants de différentes régions ne reconnaissaient la clé que lorsqu'elle est illustrée à l'aide de différentes images, ajouter plusieurs images et qualifier chaque image avec uniquement dans la région (P48). Si l'image de la clé contient quelque chose de spécifique à la langue, ajoutez une autre valeur et définissez s’applique seulement pour la langue (P26). Veillez à définir Preferred rank. Statut " Preferred rank" pour l'image par défaut. Utilisez le qualificatif légende d’image (P47) pour indiquer la légende de l'image pour n'importe quelle langue (affichera l'anglais s'il n'est pas trouvé, ou tout autre langue si le EN n'existe pas).
appartient au groupe (P25)
Propriété qui indique le groupe dont la clé ou l’attribut courant(e) fait partie. L’élément indiqué doit posséder la propriété « Appartient à la classe » avec la valeur « Groupe ».
Item Ponts (Q4712) Le groupe auquel ce point appartient. Dans le modèle actuel, chaque clé appartient à un seul groupe. En théorie, nous pourrions l'utiliser pour attacher plusieurs groupes, en changeant la signification du "groupe" en quelque chose comme un "label"/"meta-tag".
statut (P6)  [ discussion de proposition (P11) ]
Propriété qui indique le niveau d’acceptation par la communauté de l’item courant. Utilisez « référence » pour indiquer un lien vers la page de discussion de la proposition (P11).
[Propriété qui mentionne le lien vers la page de discussion de la clé ou de l’attribut courant(e).]
Item Approuvé (Q15)
  reference link
Statut d'approbation de la communauté, ainsi qu'un lien de référence vers la page de discussion (facultatif)
Type de clé (P9)
Propriété qui indique le type de la clé courante, comme par exemple « Valeurs communes ».
Item valeurs communes (Q8) Décrit le type de valeurs que cette clé est censée avoir. S'il existe une liste de valeurs bien connue, utilisez Q8. Les autres types sont à déterminer.
concept Wikidata (P12)
Propriété qui désigne l’item Wikidata qui décrit le concept représenté par l’item courant.
Item Q787417 Un lien vers l'élément Wikidata, stocké comme un identifiant externe (chaîne de caractères). Il doit s'agir d'un numéro Q.
expression régulière pour valider la valeur (P13)
Propriété qui désigne l’expression régulière permettant de vérifier la cohérence de la valeur de cet attribut. Les caractères ^ et $ sont ajoutés automatiquement (au début et à la fin).
string [0-9]+ Une expression régulière qui peut être utilisée pour valider la valeur de cette clé. Dans ce cas, la valeur doit être d'un ou plusieurs chiffres. Les validateurs auront besoin que l'expression entière corresponde à la chaîne, c'est-à-dire qu'ils ajouteront ^( au début et )$ à la fin.
Voir l'exemple population (Q574).
pages de documentation wiki (P31)
Pages wiki documentant ce tag dans diverses langues. Il ne devrait y avoir qu’une valeur par langue.
multilingual string Key:bridge:movable (English)

Cs:Key:bridge:movable (Czech)
...

Chaque valeur est le nom de la page wiki dans une langue spécifique. Cette valeur est généralement mise à jour par un bot.

Valeurs des clés

Pour les clés comme Key:highway, il existe une liste de valeurs bien connues telles que highway=residential, {highway=service, highway=footway. Ces valeurs sont stockées de la même manière que les clés. Voir bridge:movable=bascule (Pont basculant) (Q888) qui décrit un bridge:movable=bascule. Voir tous les éléments que link to bridge:movable.

Propriété Type Exemple de valeur Description
description string en - A type of movable bridge, a bascule bridge contains one or two spans, one end of which is free and swings upwards. A counterweight at the pivoting end of the span or spans balances the weight as the free end rises.
fr - Décrit le mécanisme par lequel un pont mobile fait mouvement pour dégager le passage sur la voie inférieure.
C'est la principale façon de décrire un tag en utilisant des phrases appropriées (premier mot en majuscule, se terminant par un point). Ne doit pas contenir de balises wiki ou HTML. Doit contenir moins de 250 symboles. Lors de la traduction, il suffit généralement d'ajouter uniquement la description de l'élément. Toute key:... et tout tag:...=... seront automatiquement affichées sous forme de liens.
label string en - bridge:movable=bascule L'utilisation du label est encore un peu indécise pour les clé/valeur, il vaut donc mieux ne pas l'utiliser pour quoi que ce soit. Pour l'instant, le robot fixe le label anglais à la valeur de la balise, exactement la même que P19 ci-dessous. Dans certaines langues, une "nativekey=nativevalue (clé/valeur localisée) a également été ajoutée aux labels. N'ajoutez pas une copie de l'étiquette anglaise à d'autres langues. Notez que, comme pour "en", le label localisé doit être unique dans cette langue.
sitelink string Tag:bridge:movable=bascule Liens vers les pages Tag :..., même si la page n'existe pas. Le sitelink est indiqué dans le coin supérieur droit de la page de l'article.
appartient à la classe (P2) Item attribut (Q2) Indiquez le type de l'item. Utilisez Q2 pour les tags.
identifiant permanent d’attribut (P19) string bridge:movable=bascule Montre la forme exacte du tag telle qu'elle est utilisée dans OSM. Ne doit jamais être modifié une fois l'élément créé. En raison de limitations techniques, les tags "Tag:water tap=yes", "Tag:water_tap=yes" et "Tag:water_tap=yes_" ont des pages/sitelinks wiki identiques - "Tag:water tap=yes". Dans ce cas, définissez cette propriété sur plusieurs chaînes de caractères, mais marquez-en une comme Preferred rank "{Preferred rank" (petite flèche vers le haut à gauche de la valeur).
clé de l’attribut (P10) Item bridge:movable (Q104) Chaque élément de la balise est lié à l'élément clé correspondant, ce qui facilite la requête et la validation.

Les tags peuvent également utiliser applicable aux nœuds (P33), applicable aux chemins (P34), applicable aux aires (P35), applicable aux relations (P36), image (P28), appartient au groupe (P25), statut (P6), expression régulière pour valider la valeur (P13), pages de documentation wiki (P31). Voir leur description dans Tag Key section ci-dessus.

Relations

Comme pour les clés et les tags, voici un exemple restriction relation (Q16054) copié de Relation:restriction.

Propriété Type Exemple de valeur Notes
description string ... C'est la description principale de la relation, en utilisant des phrases appropriées qui se terminent par un point avec le premier mot en majuscule. Ne doit pas contenir de balisage wiki ou HTML. Doit comporter moins de 250 caractères. Lors de la traduction, il suffit généralement d'ajouter la description à l'élément. Toute key:..." et tout tag:...=..." seront automatiquement affichés sous forme de liens.
label string en - restriction relation Brève description de la relation. Ne pas ajouter une copie de l'étiquette anglaise à d'autres langues.
sitelink string Relation:restriction Liens vers la page wiki Relation :... correspondante, même si la page n'existe pas. Le sitelink est indiqué dans le coin supérieur droit de la page de l'article.
appartient à la classe (P2) Item type de relation (Q6) Indiquez le type de l'article. Doit être réglé sur Q6 pour les relations.
identifiant permanent de type de relation (P41)
Chaîne représentant le type de relation tel que défini avec la clé « type ».
string restriction Indique la forme exacte du type de relation tel qu'il est utilisé dans OSM. Ne doit jamais être modifié une fois que l'élément est créé. En raison de limitations techniques, les sitelinks "Relation:signe de destination", "Relation:destination sign" et "Relation:destination sign" ont un sitelink wiki identique - "Relation:destination sign". Dans ce cas, définissez cette propriété sur plusieurs chaînes de caractères, mais marquez-en une avec un Preferred rank Preferred rank.
attribut de ce type de relation (P40)
Sur les éléments de relations, lie vers l’attribut correspondant, par ex. type=multipolygon.
Item type=restriction (Q16013) Chaque élément de relation est lié à l'élément correspondant de la balise type=*, ce qui facilite l'interrogation et la validation.

Les relations peuvent également utiliser image (P28), appartient au groupe (P25), statut (P6), pages de documentation wiki (P31). Voir leur description dans la section Clés ci-dessus.

Rôle relationnel

Les membres de la relation pourraient être étiquetés avec des "rôles", par exemple "inner" et "outer" dans la multipolygon relation. Chaque rôle pour chaque type de relation a son propre DataItem. Exemple pour boundary=admin_centre (Q16060).

Propriété Type Exemple de valeur Notes
description string ... C'est la description principale du rôle de la relation, en utilisant des phrases appropriées qui se terminent par un point avec le premier mot en majuscule. Ne doit pas contenir de balisage wiki ou HTML. Doit comporter moins de 250 caractères. Lors de la traduction, il suffit généralement d'ajouter la description à l'élément. Toute key:..." et tout tag:...=..." seront automatiquement affichés sous forme de liens.
label string en - boundary admin center role Brève description de la relation. Ne pas ajouter une copie de l'étiquette anglaise à d'autres langues.
sitelink string Relation:boundary=admin center Liens vers le Relation:<relation>=<role> page wiki, même si la page n'existe pas. Si le rôle est vide, utilisez Relation:relation=  form. Si le rôle comporte une partie variable, par exemple route=platform:<number>, établir un lien avec la partie fixe -- Relation:route=platform:, et utilisez expression régulière pour valider la valeur (P13) pour valider la partie variable. Le sitelink est affiché dans le coin supérieur droit de la page de l'article.
appartient à la classe (P2) Item Rôle d’un membre d’une relation (Q4667) Indiquez le type de l'item. Doit être réglé sur Q4667 pour les rôles des membres de la relation.
identifiant du rôle d’un membre d’une relation (P21)
NE PAS MODIFIER. Une fois définie, cette propriété ne peut plus être modifiée. Les valeurs se terminant par deux points (:) sont similaires à des clés.
string boundary=admin_center Montre la forme exacte du rôle dans la relation tel qu'il est utilisé dans OSM mais précédé par "<relationtype>=". Ne doit jamais être modifié une fois que l'article est créé. En raison de limitations techniques, sitelinks "Relation:boundary=admin_center", "Relation:boundary=admin center", et "boundary=admin_center_" ont un lien wiki identique - "Relation:boundary=admin center". Dans ce cas, réglez cette propriété sur plusieurs chaînes de caractères, mais marquez-en une avec un Preferred rank Preferred rank.
utilisé avec les relations (P43)
Sur un élément de rôle (par ex. « inner »), lie vers le type de relation associé (par ex. « multipolygon »).
Item boundary relation (Q16019) Chaque rôle de membre de la relation est lié à l'élément de relation correspondant, ce qui facilite l'interrogation et la validation.
expression régulière pour valider la valeur (P13)
Propriété qui désigne l’expression régulière permettant de vérifier la cohérence de la valeur de cet attribut. Les caractères ^ et $ sont ajoutés automatiquement (au début et à la fin).
string platform:[0-9]+ Une expression régulière qui peut être utilisée pour valider la partie variable du rôle. Dans ce cas, la valeur doit être un ou plusieurs chiffres, par exemple pour le rôle route=platform:<number>. Les validateurs convertiront l'expression regex sous la forme ^(plateform :[0-9]+)$ (pour l'exemple donné).

Les rôles des membres de la relation peuvent également utiliser applicable aux nœuds (P33), {applicable aux chemins (P34), applicable aux aires (P35), {applicable aux relations (P36), image (P28), appartient au groupe (P25), statut (P6), pages de documentation wiki (P31). Voir leur description dans la section Clés ci-dessus.

Stockage des différences géographiques

Une cabine téléphonique a un aspect très différent selon la région géographique, par exemple un pays. Pour indiquer qu'une image, ou toute autre valeur de l'élément de données est spécifique à un lieu, utilisez le qualificatif uniquement dans la région (P48) avec un élément de région géographique.

Une région géographique est un élément de données dont la valeur appartient à la classe (P2) = région géographique (Q19531), et qui contient une propriété code géographique (P49) définie par un ou plusieurs codes de pays.

Le qualificatif uniquement dans la région (P48) devrait à terme remplacer le s’applique seulement pour la langue (P26).

Stockage des différences locales

La plupart des pages traduites Key :... et Tag :... ont tendance à avoir des paramètres qui ne correspondent pas, comme le statut, le groupe ou les types d'éléments sur lesquels il doit être utilisé. Si certains résultats ont été obtenus délibérément après une évaluation minutieuse de la communauté locale (voir noexit (Q501)), de nombreux autres cas sont simplement dépassés et doivent être corrigés, ou éventuellement supprimés des paramètres du modèle pour lui permettre d'utiliser l'élément de données sous-jacent.

Toutes les différences locales sont stockées à l'aide de s’applique seulement pour la langue (P26). La valeur sans qualificateur est la valeur par défaut. Elle doit avoir le Preferred rank {Preferred rank, mais il est correct de garder Normal rank Normal rank lorsqu'il n'y a pas d'autres valeurs pour la propriété. Toutes les valeurs spécifiques à la langue doivent utiliser s’applique seulement pour la langue (P26) et avoir Normal rank Normal rank. Chaque valeur ne doit être utilisée qu'une seule fois, éventuellement avec plusieurs valeurs qualificatives (par exemple, une propriété access:lhv (Q33) ne peut avoir qu'une est autorisé (Q8000) et une est interdit (Q8001)). Chaque qualificateur de langue ne peut être utilisé qu'une seule fois pour l'ensemble de la propriété. La langue ne doit pas être répertoriée si elle est identique à la langue par défaut. S'il n'y a pas de valeur sans qualificatifs, cela signifie que la valeur par défaut n'est pas définie (par exemple, la page anglaise n'a pas de paramètre onRelation= parameter).

Propriété Rang Valeur Qualificatif Signification
appartient au groupe (P25) Preferred rank Ponts (Q4712) no qualifiers Cette valeur est utilisée pour les pages en anglais et dans toutes les autres langues, à l'exception de celles qui sont explicitement mentionnées ci-dessous.
Normal rank propriétés (Q4671) s’applique seulement pour la langue (P26)
Italian-language documentation (Q7798)
Finnish-language documentation (Q7791)
Cette valeur n'est utilisée que pour les pages italiennes et finlandaises.
Normal rank Disposition verticale (Q4707) s’applique seulement pour la langue (P26)
Czech-language documentation (Q7785)
Cette valeur n'est utilisée que pour les pages tchèques.

Meta item

Il existe de nombreux éléments de données qui ne sont ni une key ni un tag:

Concepts OSM
Élément (Q9), clé (Q7), attribut (Q2), Statut (Q11), Groupe (Q12)
Status des fonctionnalités Statut (Q11)
de fait (Q13), utilisé (Q14), Approuvé (Q15), Rejeté (Q16), Vote en cours (Q17), Brouillon (Q18), Abandonné (Q19), Proposé (Q20), Obsolète (Q5060), Déprécié (Q5061), jetable (Q7550), import (Q21146)
Status des éléments element status (Q8010)
est autorisé (Q8000), est interdit (Q8001)
Spécial
Concept OSM (Q10), a (Q2761)

Processus de création des Data Item

Un bot a créé toutes les clés et balises utilisées de manière significative, et continuera à créer ces éléments lorsqu'ils seront détectés dans la base de données OSM (API taginfo) ou sur le wiki. Le bot fera :

  • créer un élément pour toute clé ayant plus de 10 utilisations si elle correspond à ^[a-z0-9]+([-:_\.][a-z0-9]+)*$ (c'est-à-dire séquence d'un ou de plusieurs mots séparés par des tirets, des deux-points, des traits de soulignement ou des points, où les mots ne contiennent que des lettres et des chiffres anglais en minuscules), ou pour tout usage de plus de 1000 mots, quelle que soit la syntaxe de la clé (voir page de discussion)
  • définir l'étiquette de l'article pour qu'elle soit identique à la clé
  • définir la description de l'article à partir de la fiche d'information de la page wiki correspondante (si disponible, dans toutes les langues)
  • ensemble des données utilisées, des balises recommandées, des sous-entendus et de toute autre donnée facile à calculer à partir des cartes d'information.
  • ne mettra PAS à jour les champs modifiés par un utilisateur. Par exemple, si la description en FR a été modifiée par un utilisateur, elle ne doit pas être modifiée par le robot.

Enfin, il serait préférable que les outils OSM (iD, JOSM, ...) demandent les métadonnées à l'utilisateur et utilisent l'API MW pour créer de nouveaux éléments.

Processus de suppression des Data Item

Data items peuvent être supprimés manuellement par administrators. Ils peuvent supprimer une donnée si

  • il n'y a pas de page wiki régulière ici (à part les discussions ou les pages d'utilisateurs) qui décrivent une clé/tag/rel/... et
  • il n'y a pas de proposition associée à la donnée et
  • la donnée ne peut pas être créée selon le processus de création des Data Item.

Accès à l'API et interrogation

  • Le moyen le plus simple pour un outil externe d'obtenir toutes les données sur une clé est d'utiliser cet API call:
https://wiki.openstreetmap.org/w/api.php?action=wbgetentities&sites=wiki&titles=Key:bridge:movable&languages=en|fr
Utilisez languages pour filtrer les étiquettes et les descriptions vers les langues nécessaires.
Ajoutez &format=json&formatversion=2 pour obtenir le JSON actuel au lieu du HTML.
En raison des limitations de MediaWiki, le titles value should be ("Key:" + key).replace('_', ' ').trim(). Utilisez identifiant permanent de clé (P16) pour obtenir le format réel de la clé. Assurez-vous d'obtenir la "valeur préférée", juste au cas où il y aurait plus d'une valeur.

Suivi des modifications apportées aux Data Item

Pour suivre les modifications apportées aux Data Item, vous pouvez ajouter un Data Item à votre Watchlist comme toute autre page du wiki. Vous pouvez également configurer votre Watchlist pour inclure automatiquement les modifications apportées aux Data Item associé à toute page wiki que vous regardez, en ouvrant le "Filter changes (use menu or search for filter name)" et en vérifiant la case à cocher"Data item edits". Pour rendre ces changements permanents, cliquez sur le bouton bookmark button ou en vérifiant la "Show data item edits in your watchlist" case à cocher dans votre Liste de suivi.

Les modifications apportées aux Data Item sont incluses dans Special:RecentChanges, Special:RecentChangesLinked, et Special:Watchlist par défaut. Pour filtrer toutes les modifications apportées aux Data Item, cliquez sur le bouton  Namespaces dans le panneau de filtre, cochez "Item", et cliquez "Exclude selected". Pour filtrer les changements d'étiquettes, de descriptions ou d'alias mais inclure les changements de déclarations, cliquez sur le bouton  Tags dans le panneau de filtrage, vérifiez "Data item terms", et cliquez "Exclude selected". (Ce dernier filtre est utile pour ignorer les traductions et est mis en œuvre via un "abuse filter" et le tag correspondant.)

Pour rendre permanent l'un de ces changements, cliquez sur le bookmark button.

Contrôle qualité

Il existe plusieurs extensions additionnelles conçues pour valider les données de la Wikibase, et trouver les éléments qui ne passent pas la validation. L'installation de telles capacités peut ne pas être effectuée lors de la première phase de déploiement.

Limites et problèmes connus

  • Les propriétés "Commons File" de Wikibase ne prennent pas encore en charge les fichiers stockés sur ce wiki. Nous utilisons plutôt une propriété de chaîne de caractères régulière pour stocker le nom de l'image, et utilisons un gadget (voir vos préférences) pour afficher les chaînes de caractères sous forme d'images.
  • Le sitelink dans le coin supérieur droit n'indique pas si la page Tag:* ou Key:* existe ou non.
  • Tous les sitelinks doivent utiliser des espaces au lieu du underscore. La recherche de sitelink API ne fonctionne pas autrement. Voir identifiant permanent de clé (P16) et identifiant permanent d’attribut (P19) pour la valeur correcte. Notez que les pages Mediawiki Key:* et Tag:* normales ont le même numéro, et utilisent un hack spécial pour changer le titre.
  • MediaWiki supprime les espaces/underscores de la clé, donc Key:_abc_ devient Key : abc. Il n'y a pas moyen d'avoir deux éléments avec des sitelinks Key:_abc et Key:_abc_ -- ils sont traités de la même manière, et échouent.
  • Les titres des éléments de date et des pages de discussion ne sont pas lisibles par l'homme, par exemple Item:Q5007 vs Tag:amenity=shelter
  • Les items "Q" se heurtent à ceux utilisés dans le site principal de Wikidata, par exemple wikidata Q5007 vs dataitem Q5007). Malgré de nombreuses tentatives de la part de la communauté OSM, et une mise en œuvre efficace par Yurik, la solution à ce problème a été refusée par les responsables de la maintenance du logiciel Wikibase.
  • Le logiciel Wikibase et le projet Wikidata sont parfois confondus avec ces éléments de données, qui dans le passé ont été appelés "la wikibase" ou "wiki data items" par certains utilisateurs.

Watchlist

  • L'ajout d'une donnée à la Special:Watchlist générera davantage de notifications de watchlist, y compris toutes les traductions de langues. Il existe des moyens de contourner ce problème (TODO : add watchlist instructions).
  • De nombreux éléments de données ont été créés par le bot en lots de plusieurs centaines en une journée, y compris pour toutes les balises ayant plus de 10 utilisations et un certain format. Beaucoup de ces éléments n'incluent que la clé=valeur et aucune information supplémentaire. Il est donc difficile pour les utilisateurs du wiki d'examiner les nouveaux éléments.
  • C'est pourquoi de nombreux utilisateurs expérimentés et cartographes ne suivent pas les pages des éléments de données, de sorte que les erreurs éventuelles sont moins susceptibles d'être corrigées aussi rapidement que les erreurs sur les pages wiki des tags et des clés.

Edition

L'expérience actuelle en matière d'édition des données devrait être améliorée, en particulier dans ces domaines :

  • La plupart des données ont été créées par un bot et sont toujours mises à jour par ce dernier, à moins qu'un utilisateur humain n'ait modifié l'élément. Le code source du bot est disponible, mais il n'est pas encore documenté.
  • L'édition des données devrait être simplifiée par un bouton d'édition direct à partir de la page des clés/tags/rapports, sans passer par la page des données elle-même. L'éditeur de données peut déjà être activé dans les préférences utilisateurmais il reste encore du travail à faire pour peaufiner cette fonctionnalité.
  • Actuellement, il n'y a pas d'interface d'édition en masse disponible, autre que pour écrire un bot. Nous devrions activer Quick Statements pour simplifier ces opérations.
  • Le système actuel qui consiste à avoir la description de la balise à deux endroits (page wiki et Data item) a créé quelques problèmes. La différence est indiquée par une petite icône, et peut également être interrogée dans Sophox (TODO : ajouter un lien de requête ici).
  • L'interface utilisateur de l'élément de données a encore quelques bugs, et le javascript peut se charger lentement sur certains systèmes, ce qui rend l'expérience moins qu'idéale. Il faut espérer que ce problème sera résolu en amont (TODO : lien vers Phabricator issue)
  • Il n'est actuellement pas possible de copier le contenu de Data item, de le modifier en dehors du navigateur sous forme de texte et de le recopier, ou d'apporter plusieurs modifications à un élément de données en même temps.
  • Dans certains cas, la modification d'une page d'article (par exemple pour supprimer un champ erroné de l'Infobox) entraîne la reprise de l'élément de données. Par conséquent, après qu'un utilisateur a supprimé le paramètre, les mêmes données erronées sont toujours affichées. Par conséquent, les personnes qui modifient les paramètres de l'Infobox doivent maintenant modifier également les données.[1]

Voir aussi