Go Label
User:HaPe-CZ/Sand#railway:signal:combined
User:HaPe-CZ#Cs:Tag:railway=switch
User:HaPe-CZ#Nálepky
Automaticky generované tabulky
LOADING TAG LIST... (If you do not see this tag list, you need to enable JavaScript)
Tabulka je generována automaticky. Viz stránka s popisem šablony
Template:Taglist.
LOADING TAG LIST... (If you do not see this tag list, you need to enable JavaScript)
Tabulka je generována automaticky. Viz stránka s popisem šablony
Template:Taglist.
Vzory
Table 0
| Vysvětlivky ke značení v tabulkách:
|
| ■ ... je požadováno
|
■ ... vhodné uvádět
|
■ ... není nutné
|
* ... výběr ze seznamu
|
# ... přímé zadání hodnoty
|
Označení návěstidla (pokud je dostupné a značí se) *= by mělo začínat předponou země a provozovatele nebo předpisu Cs-D1: xxx, kde D1 je dopravní předpis SŽDC a xxx představuje tabulku návěstidla (podobné příklady: Německo: DE-ESO, Rakousko: AT-V2) nebo popis podle (ČSN) IEC 60050-821, např.: Cs-IEC: 821-02-100, kde 821-… je číslo specifikující návěst.
| Vysvětlivky ke značení v tabulkách: e
|
| ■ ... požadováno
|
■ ... doporučeno
|
■ ... volitelné
|
* ... výběr
|
# ... hodnota
|
Table 1
■ main=xxx |
- hlavní tag/key
|
|
Table 2
■ main=xxx |
- hlavní tag/key
|
|
■ wheelchair=*
|
- možnost přepravy vozíčkářů (doplňující informace)
|
* = yes * = no * = limited * = bad * = unknown
|
... přístup bez omezení ... přeprava vyloučena ... s omezením ... špatná ... neznámá
|
|
■ bicycle=*
|
- možnost přepravy kol
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
■ ski=*
|
- možnost přepravy lyží
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
|
|
Table 3
■ wheelchair=*
|
- možnost přepravy vozíčkářů (doplňující informace)
|
* = yes * = no * = limited * = bad * = unknown
|
... přístup bez omezení ... přeprava vyloučena ... s omezením ... špatná ... neznámá
|
|
■ bicycle=*
|
- možnost přepravy kol
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
■ ski=*
|
- možnost přepravy lyží
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
|
|
Železnice
Hlavní členění kolejí
Obecná kolej železnice
■ gauge=#
|
- rozchod v mm, standardní rozchod v ČR, větší části Evropy i ve světě je 1435 mm
|
|
|
Menší rozchod je označován jako úzkorozchodná dráha a značí se narrow gauge / kolej úzkorozchodné dráhy. Pokud narazíte na malou železnici např. v parku, zahradě a pod. může se jednat o tzv. zahradní železnici, která má vlastní tag. Širší rozchod nemá vlastní tag. Pokud se jedná o kolej současně s více rozchody, uvedou se hodnoty rozchodu oddělené středníkem např.: 900; 1435.
|
|
■ rack=*
|
- použití ozubnice (pro horské a strmé tratě)
|
* = no * = yes * = Abt * = Strub * = Riggenbach * = Locher
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) nebo v případech, kdy by se podle sklonu tratě dalo použití ozubnice očekávat ... nespecifikovaná ozubnice ... Abtova ozubnice ... Strubova ozubnice ... Riggenbachova ozubnice ... Locherova konstrukce
|
|
■ tracks=#
|
- počet kolejí, které jsou reprezentovány touto cestou / linií, pouze u vícekolejných tratí.
|
|
|
Specificky pro případy špatného rozlišení snímkování, kdy není možno určit polohu jednotlivých kolejí. Pokud linie reprezentuje jednu kolej, klíč a hodnota se zpravidla neuvádí, resp. je klíč s hodnotou "=1" automaticky odstraněn.
|
|
Organizační struktura (železniční trať)
■ operator=#
|
- provozovatel tratě (v ČR: SŽDC - Správa Železničních Dopravních Cest)
|
|
■ network=#
|
- název dopravní sítě / systém dopravy
|
|
■ ref=#
|
- číslo tratě (mimo nádraží/stanici, případně průjezdné koleje na nádraží/stanici podle národních specifik)
|
|
■ railway:ref=#
|
- číslo koleje (pro cestující) (číslování kolejí na nádraží/stanici podle národních specifik)
|
|
■ railway:track_ref=#
|
- referenční (služební) číslo koleje ve stanici/nádraží (číslování podle národních specifik, může obsahovat i "ABC..")
|
|
|
|
Vedení tratě terénem
Povrchové
■ bridge=*
|
- kolejové těleso / silnice / cesta je vedená po mostní konstrukci
|
* = no * = yes * = viaduct * = movable * = covered * = cantilever * = trestle
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) ... obecný most ... most tvořený více poli s krátkým rozpětím, zpravidla kamenný ... pohyblivý most zvedací / otočný ... krytý (např. proti sněhu) ... konzolový most (příhradový) ... mostní konstrukce z malých polí a hustou zástavbou vzpěr (princip lešení)
|
|
■ tunnel=*
|
- kolejové těleso / silnice / cesta je vedená tunelem
|
* = no * = yes * = building_passage * = passage * = avalanche_protector
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) ... obecný tunel ... domovní průjezd ... průchod (pro pěší) ... ochranná galerie (kamení, sníh)
|
|
■ embankment=*
|
- násep kolejového tělesa / silnice / cesty
|
* = no * = yes * = dyke / levee * = left / right * = both / both_sides * = two_sided
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) ... obecný násep ... hráz, po níž vede železnice nebo cesta ... násep na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie) ... na obou stranách ... dvoustranný
|
|
■ cutting=*
|
- terénní zářez kolejového tělesa / silnice / cesty
|
* = no * = yes * = left / right * = both
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) ... obecný zářez ... zářez na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie) ... oboustranný zářez
|
|
- Z výše uvedených možností je možno vybrat pouze jednu.
- Místo tagu tunnel zvažte použití tagu
covered=yes v případě, že se jedná o prosté zastřešení (např. nádražní hala)
- Není ani možno současné použití tagů embankment a cutting pro případ vedení železnice nebo cesty na úbočí svahu, kde je na jedné straně zářez a na druhé násep. Potom je potřeba rozhodnout, zda-li je cesta položena více v zářezu nebo více na náspu.
Podzemní
Vzhledem k tomu, že je metro někdy označováno jako podzemní lehká dráha a lehká dráha naopak jako metro, je rozlišení vedení tratě terénem na povrchovou a podzemní nevýznamné.
Použití tratě
■ usage=*
|
- užití tratě mimo stanice/nádraží a průjezdné koleje stanice/nádraží z hlediska infrastruktury (klíč usage a service se nepoužívají současně)
|
nepoužito * = main * = branch * = industrial * = military * = tourism * = test
|
... uvolňuje specifikaci pomocí klíče service=* ... hlavní trať ... vedlejší trať ... průmyslová (vlečka, lomy, nákladiště ...) ... vojenské užití ... turistická trať ... zkušební trať (depa, výrobní závody, výzkumné ústavy)
|
|
■ railway:traffic_mode=*
|
- užití tratě z hlediska přepravy
|
* = mixed * = passenger * = freight
|
... osobní i nákladní přeprava (hlavní a vedlejší tratě) ... převažuje osobní přeprava (turistické tratě) ... převažuje nákladní přeprava (průmyslové tratě)
|
|
■ railway:preferred_direction=*
|
- preferovaný směr provozu (podstatné hlavně u tramvají a metra)
|
* = forward * = backward * = both
|
... ve směru vykreslení linie ... proti směru vykreslení linie ... obousměrný provoz (jednokolejné tratě a některé více jak dvojkolejné tratě např. Praha Liběň - Poříčany)
|
|
■ highspeed=*
|
- vysokorychlostní trať
|
* = neuvedeno * = no * = yes
|
... běžná železniční trať (výchozí hodnota, klíč není třeba uvádět) ... běžná železniční trať ... konstrukce tratě dovoluje rychlosti nad 200km/h
|
|
■ maxspeed=#
|
- maximální traťová rychlost v daném úseku pro oba směry
|
|
■ maxspeed:forward=# ■ maxspeed:backward=#
|
- maximální traťová rychlost v daném úseku pro konkrétní směr jízdy (vztaženo ke směru vyklreslování linie) (Např. horské tratě mají směrem do údolí nižší rychlost než při jízdě na vrchol.)
|
|
|
|
|
|
Poznámka:
V případě použití označení turistické tratě ( usage=tourism ), zvažte i možnost použití klíče Historická železnice, kdy je provoz realizován použitím převážně historickými drážními vozidly.
Typ koleje
■ service=* |
- typ staniční koleje (klíč service a usage se nepoužívají současně)
|
nepoužito * = yard * = siding * = spur * = crossover
|
... koleje na širé trati, průjezdné koleje na nádraží, uvolňuje použití klíče usage=* ... nákladiště ... kolej seřaďovacího nádraží, posunu i depa ... výhybna ... kolejová spojka
|
|
Elektrifikace
■ electrified=*
|
- informace o trakční soustavě / elektrické napájecí soustavě
|
* = no * = yes * = contact_line * = rail
|
... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) ... nespecifikovaný způsob napájení ... napájecí trolej ( ... detailní tagování viz contact_line ) ... napájecí kolejnice (např. metro)
|
|
■ voltage=#
|
- napětí trakční soustavy ve voltech [V] (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)
|
|
■ frequency=#
|
- frekvence [Hz], v případě stejnosměrné soustavy se uvádí hodnota "0" (nula) (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)
|
|
Traťové zabezpečení
■ railway:etcs=*
|
- zabezpečovaí systém ETCS (European Train Control System) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
* = no * = yes * = 1 * = 2
|
... trať je vybavena systémem ETCS ... ETCS bez rozlišení ... ETCS úroveň 1 ... ETCS úroveň 2
|
|
■ railway:ptc=yes/no
|
- trať je vybavena systémem PTC (Positive Train Control) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:pzb=yes/no
|
- trať je vybavena systémem PZB (Punktförmige Zugbeeinflussung) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:lzb=yes/no
|
- trať je vybavena systémem LZB (Linienzugbeeinflussung) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:atb=yes/no
|
- trať je vybavena systémem ATB (Automatische Treinbeïnvloeding) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:zsi127=yes/no
|
- trať je vybavena systémem ZSI 127 (Trainguard ZSI 127) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:atc=yes/no
|
- trať je vybavena systémem ATC (Automatic Train Control) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:kvb=yes/no
|
- trať je vybavena systémem KVB (Contrôle de Vitesse par Balises) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:tvm=yes/no
|
- trať je vybavena systémem TVM (Transmission Voie-Machine) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:scmt=yes/no
|
- trať je vybavena systémem SCMT (Sistema Controllo Marcia Treno) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:asfa=yes/no
|
- trať je vybavena systémem ASFA (Anuncio de Señales y Frenado Automático) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:gnt=yes/no
|
- Systém sledování rychlosti a naklápění GNT (Geschwindigkeitsüberwachung Neigetechnik) (pokud nevíte, neuvádějte)
|
|
■ railway:radio=*
|
- železniční GSM komunikace (pokud nevíte, neuvádějte)
|
* = neuvedeno * = analogue * = gsm-r * = trs
|
... není použito nebo neznámé ... analogový systém ... systém gsm-r (Global System for Mobile Communications – Railway) ... systém trs
|
|
Zdroj: OpenRailwayMap
Přístupnost
Protože se jedná o přepravu osob, je vhodné doplnit informace specifické přístupnosti.
■ wheelchair=*
|
- přístupnost pro vozíčkáře (vzhledem k možným starším konstrukcím nástupních prostor je toto poměrně důležitá informace)
|
* = yes * = no * = limited * = bad * = unknown
|
... přístup bez omezení ... přeprava vyloučena ... s omezením ... špatná ... neznámá
|
|
■ bicycle=* |
- možnost přepravy kol
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
■ ski=* |
- možnost přepravy lyží (převážně horská sportovní střediska)
|
* = yes * = no * = limited * = unknown
|
... přeprava je možná ... přeprava vyloučena ... s omezením ... neznámá
|
|
Pokud použijete některou značku přístupnosti ...
- na celé trase, je potřeba po celé délce trasy na zastávkách tuto přístupnost zjistit a zapsat (např. stanice s vyloučenou přístupností).
- na části trasy, musí mít výchozí a koncový bod zastávek značku stejnou (nástup / výstup)
- při hodnocení přístupnosti vezměte v úvahu i to, že pro vozíčkáře jsou jezdící schody k nástupišti přístupné pouze s asistencí a samotný vestibul (podchod) může mít pouze pevná schodiště nebo jezdící schody pouze v jednom směru.
Organizační struktura (železniční stanice/zastávka)
■ name=#
|
- jméno stanice / zastávky (nepoužívejte slovo "nádraží", pokud toto není přímo součástí názvu stanice např. Praha hlavní nádraží)
|
|
■ operator=#
|
- provozovatel stanice/zastávky (v ČR: SŽDC - Správa Železničních Dopravních Cest)
|
|
■ network=#
|
- název dopravní sítě / systém dopravy (není povinné, v relaci použijte pouze pokud je součástí pouze jedné sítě.)
|
|
■ uic_ref=#
|
- referenční kód dopravní sítě / systém dopravy podle UIC (není povinné, Union Internationale des Chemins de fer)
|
|
■ uic_name=#
|
- jméno stanice / zastávky podle UIC (není povinné, Union Internationale des Chemins de fer)
|
|
|
|
|
|
Návěstidla
Základní popis