Zh-hant:Wiki Translation

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Wiki 翻譯 是一個幫助發展OpenStreetMap Wiki這個專案發展很好的途徑。Wiki 裡有很多重要的幫助和說明文件,我們想讓不使用英語的人們也都很好的閱讀並使用 Wiki。 在 翻譯 這個條目中也列出了許多同樣重要的OpenStreetMap Wiki專案的其他部分(也有許多在Translatewiki.net)。

社群團結

不同於維基百科,我們的目的不是在此Wiki中收集大量且完善的內容。維基百科的原則是將不同的社群按照語言分開,並視其為互不相關的專案,並以此種方式來管理。然而OpenStreetMap Wiki的情況則完全不同,我們主要的項目並不是這個Wiki,翻譯 Wiki 頁面是一個促進OpenStreetMap社群團結的方式,它能幫助大家認識彼此,並最終來幫助改善我們的地圖!

因此我們沒有完全部署與 wiki 完全相同的技術來支持翻譯工作。我們希望成長中的占比例較小的非英語網友在社區中受到歡迎,能得到他們想要的資訊;同時我們同樣希望整個社區齊心協力,保持團結。

Wiki 翻譯進度

Wiki 翻譯需要一些專門的基礎知識,你被鼓勵參與其中,不過我們同樣在嘗試將其變得更加有組織性。

很多語言的翻譯工作尚處在非常早期的階段。有一些 wiki 頁面比其它頁面的內容重要的多,所以請首先關注這些頁面。

翻譯方式

在主命名空間中找到英文版的頁面。(如果沒有英文版頁面,你可以按照 HOWTO 創建一個)。如果語言工具欄沒有顯示在頂部(如下面例子所示),那么編輯這個頁面並加入下面 wiki 文字:

{{Languages|ns=|Page name}}

注意 "ns=" 參數必需指定,用來表明這個英文版頁面是在主命名空間而不是在翻譯頁面所在的命名空間。這與几種擁有特定命名空間的語言的翻譯頁面有關,見下表)。這個參數的值應該是模板的適當名字空間。(翻譯過的模板應仍然在模板空間中)。請勿使用與頁面名稱的第一個參數相同的名字空間。例如:

{{Languages|ns=Template:|Template name}}

所以適當的語言代碼前綴將會被插入到 "Template:" 和模板名稱中。 使用 ns=parameter 明確避免創建和維護許多不同命名空間中多餘的跳轉。

點擊頁面上方"Edit",拷貝整個英文wiki文字到剪貼簿當中(Ctrl+A,Ctrl+C)。 點擊頁面上方"Read",點擊語言工具條中的“中文(簡體)”紅色連結(如果看不到則點擊語言工具條下方的“show”)來開始創建新的中文版 wiki 頁面。點擊“Edit"然後貼上剛才複製的英文版文字,開始翻譯。新的頁面標題應該帶有語言前綴。

注意:由於技術原因(用來顯示這個 wiki 的MediaWiki 軟體受限的語法分析功能),並不是所有存在翻譯的頁面都會默認顯示在可用語言中,只有世界上主要的語言會被顯示。很多其它語言將會被顯示在第二個 ’other language‘ 列表中,所以這個列表可能顯示紅色(缺失主要或次要語言翻譯)或者藍色連結(缺失次要語言翻譯)。一個解決這個問題方案正在開發和測試中。

另見 Wiki Help。

注意:當保存新的頁面前,你的語言在預覽中被顯示為 missing language ,然而當你保存後你的語言仍然被用黑色加重字體顯示在 missing language 框中。這個奇怪的事情的原因是模板暫存。清理暫存來重新掃描可用語言,你的語言將會顯示為可用。

翻譯用非英語語言做標題的頁面

用本地語言或其它語言做標題的頁面可以用重定向創建自動目錄:

  • 假定英語頁面名稱是 ""Page_name"。然后
  • 開始用 "XX:"Page_name""進行翻譯,這里 “XX” 是你翻譯的目標語言 (使用英語頁面中上方的紅色連結,如果你的語言在此處列出)。
  • 創建一個新頁面 XX:"翻譯後的Page_name"
    (請帶上你的語言代碼前綴,避免同其它語言類似的頁面標題沖突)。
    在此頁面中加入如下代碼
    <tt>#REDIRECT [[XX:Page_name]]</tt>
或者直接從清單中將其更名。重定向將會自動創建。

語言模板的規範

這個模板列出了所有可用的語言。它基於來自 MeidaWiki 的分析程序ISO 639-1語言代碼。

規範摘要

  1. 為了模板能夠正確工作,所有的頁面名字都應使用英文。
    每一個翻譯頁面都應該有一個頁面名稱,這個名稱用語言代碼做前綴,後面加上一個冒號然后是英文頁面名稱。如果你想翻譯標題請確定有前綴的頁面被重定向到本地化的文章。
    1. 如果英文頁面名稱內容是用英文寫成的,英文頁面名稱在說明文件名中沒有前綴。
      例如:Page_name (English content) - FR:Page_name - DE:Page_name
    2. 如果英文頁面名稱應被重定向到一個其他語言的頁面,英語翻譯的頁面不用帶有前綴 "EN" 。
      例如:Page_name (redirect to non-english page) - EN:Page_name - FR:Page-name - DE:Page_name
  2. 下面的內容應該在每個頁面中包括:{{Languages|Page_name}}

如果你點擊 "missing languages", 然後點擊紅色連結,將會自動打開一個新頁面,這個頁面帶有正確的後綴和正確的頁面名稱。複製這個頁面的原始文字然後將其翻譯。在頁面的第一行加入 {{Languages|Page_name}}

一些實際實施的命名空間和語言的例子(2009-06)

頁面名稱 (應為英文)
de:Page_name (German)
en:Page_name (English)
es:Page_name (Spanish)
fr:Page_name (French)
it:Page_name (Italian)
nl:Page_name (Dutch)
uk:Page_name (Ukrainian, not United Kingdom!!!)

這自動產生一個語言清單,包括原來的頁面(英文版)和所有的翻譯版本。這些連結使用其相應的語言(例如 azərbaycanca • català • Deutsch • English • ‪中文(繁體)‬)這樣。

注意前綴中的語言代碼用的是小寫字母。不過因為歷史原因,有一些語言有其特定的使用了大寫字母的命名空間。特定命名空間中沒有被聲明的前綴中的大小寫是值得注意的。但是在被識別的名稱空間中的名稱的大小寫並不值得注意,所以”你可以在任何地方用小寫字母來表示語言代碼“(這將會簡化連結的維護工作,特別減少了在 wiki 中創建多餘的重定向連結。

語言前綴和命名空間

許多語言僅僅作為 wiki 頁面命名傳統被支援,而一些更廣凡使用的語言被 wiki 軟體設置為適當的命名空間,這樣允許諸如提示框advanced search等的特性。頁面可以使用Special:PrefixIndex按前綴排列(按任意語言)。

注意僅僅一些語言(有充足的內容和足夠的維護者)在 wiki 中擁有特定的命名空間(因為歷史原因,這些命名空間擁有大寫字母)。這些命名空間允許搜索用這些語言創建的許多頁面。大多數語言沒有這樣的特定命名空間。這個 wiki 應逐漸的升級到使用自動翻譯模板(類似於 Wikimedia Commons),不同於現在為不同的語言維護不同的頁面,頁面可以在同一個地方被維護,而與頁面的顯示語言相獨立。

所有其它翻譯的頁面被存儲在主命名空間中,使用小寫的語言代碼前綴(只有前綴的第一個字母會被自動大寫,但是大小寫是不敏感的)。這個 wiki 將仍會包括一些語言,這些語言的代碼是大寫的,為了簡化顯示在翻譯頁面上方的語言模板中連結的維護,與這些連結中的大小寫相一致。

For new language, please use language codes conforming to the BCP 47 standard — check the Registry of language subtags on the IANA.org site (according to the BCP 47 standard, currently in RFC 5646): generally this means using the ISO 639-1 two-letter code where it exists, otherwise the two-letter technical ISO 639-2 language code, otherwise the three-letter ISO 639-3 code; avoid using obsolete language codes that are marked in this registry as being replaced by another one, or deprecated and merged into another one; for some languages, the language code may be followed by a ISO 15924 script code; it may also be followed by a ISO 3166-1 country/region code, but this usage is no longer recommended for coding a language variant, and this wiki will prefer to be really international and edited in a way acceptable in all regions where the same language is written.

Note also that a few language codes used for Wikipedia editions (and in interwiki links) do not apply to this scheme, for historical reasons, and have still not been converted or redirected to use the recommended BCP 47 codes (which is the universal standard for the web).

Language code Name Native name Prefix or namespace Status
ab 阿布哈茲文 Аҧсшәа Ab: Unlisted
af 南非荷蘭文 Afrikaans Af: Listed
am 阿姆哈拉文 አማርኛ Am: Unlisted
an 阿拉貢文 aragonés An: Unlisted
ar 阿拉伯文 العربية Ar: Listed
as 阿薩姆文 অসমীয়া As: Unlisted
ast 阿斯圖里亞文 asturianu Ast: Listed
av 阿瓦爾文 авар Av: Unlisted
ay 艾馬拉文 Aymar aru Ay: Unlisted
az 亞塞拜然文 azərbaycanca Az: Listed
ba 巴什喀爾文 башҡортса Ba: Unlisted
be 白俄羅斯文 беларуская Be: Listed
bg 保加利亞文 български Bg: Listed
bm 班巴拉文 bamanankan Bm: Unlisted
bn 孟加拉文 বাংলা Bn: Listed
bo 藏文 བོད་ཡིག Bo: Unlisted
br 布列塔尼文 brezhoneg Br: Listed
bs 波士尼亞文 bosanski Bs: Listed
ca 加泰蘭文 català Ca: Listed
co 科西嘉文 corsu Co: Unlisted
cs 捷克文 čeština Cs: Listed
cy 威爾斯文 Cymraeg Cy: Unlisted
da 丹麥文 dansk Da: Listed
de 德文 Deutsch DE: Listed
diq Zazaki Zazaki Diq: Listed
dv 迪維西文 ދިވެހިބަސް Dv: Unlisted
el 希臘文 Ελληνικά El: Listed
en 英文 English : Listed
eo 世界文 Esperanto Eo: Listed
es 西班牙文 español ES: Listed
et 愛沙尼亞文 eesti Et: Listed
eu 巴斯克文 euskara Eu: Listed
ext 埃斯特雷馬杜拉文 estremeñu Ext: Unlisted
fa 波斯文 فارسی Fa: Listed
fi 芬蘭文 suomi Fi: Listed
fr 法文 français FR: Listed
fy 西弗里西亞文 Frysk Fy: Listed
ga 愛爾蘭文 Gaeilge Ga: Unlisted
gcf kréyòl gwadloupéyen kréyòl gwadloupéyen Gcf: Listed
gd 蘇格蘭蓋爾文 Gàidhlig Gd: Unlisted
gl 加利西亞文 galego Gl: Listed
gsw 德文(瑞士) Alemannisch Gsw: Unlisted
gu 古吉拉特文 ગુજરાતી Gu: Unlisted
ha 豪撒文 Hausa Ha: Unlisted
he 希伯來文 עברית He: Listed
hi 印地文 हिन्दी Hi: Unlisted
hr 克羅埃西亞文 hrvatski Hr: Listed
ht 海地文 Kreyòl ayisyen Ht: Listed
hu 匈牙利文 magyar Hu: Listed
hy 亞美尼亞文 հայերեն Hy: Listed
ia 國際文 interlingua Ia: Listed
id 印尼文 Bahasa Indonesia Id: Listed
ie 國際文(E) Interlingue Ie: Unlisted
ig 伊布文 Igbo Ig: Unlisted
is 冰島文 íslenska Is: Listed
it 義大利文 italiano IT: Listed
ja 日文 日本語 JA: Listed
jv 爪哇文 Jawa Jv: Unlisted
ka 喬治亞文 ქართული Ka: Listed
kk 哈薩克文 қазақша Kk: Unlisted
km 高棉文 ភាសាខ្មែរ Km: Unlisted
kn 坎那達文 ಕನ್ನಡ Kn: Unlisted
ko 韓文 한국어 Ko: Listed
ku 庫德文 kurdî Ku: Listed
ky 吉爾吉斯文 Кыргызча Ky: Unlisted
la 拉丁文 Latina La: Unlisted
lb 盧森堡文 Lëtzebuergesch Lb: Listed
li 林堡文 Limburgs Li: Unlisted
lo 寮文 ລາວ Lo: Unlisted
lt 立陶宛文 lietuvių Lt: Listed
lv 拉脫維亞文 latviešu Lv: Listed
mg 馬達加斯加文 Malagasy Mg: Unlisted
min 米南卡堡文 Minangkabau Min: Unlisted
mk 馬其頓文 македонски Mk: Listed
ml 馬來亞拉姆文 മലയാളം Ml: Listed
mn 蒙古文 монгол Mn: Listed
mr 馬拉地文 मराठी Mr: Unlisted
ms 馬來文 Bahasa Melayu Ms: Listed
mt 馬爾他文 Malti Mt: Unlisted
my 緬甸文 မြန်မာဘာသာ My: Listed
nan 閩南語 Bân-lâm-gú Nan: Unlisted
nds 低地德文 Plattdüütsch Nds: Unlisted
nds-nl 低地薩克遜文 Nedersaksies Nds-nl: Unlisted
ne 尼泊爾文 नेपाली Ne: Listed
nl 荷蘭文 Nederlands NL: Listed
nn 耐諾斯克挪威文 norsk nynorsk Nn: Listed
no 挪威文 norsk No: Listed
oc 奧克西坦文 occitan Oc: Listed
om 奧羅莫文 Oromoo Om: Unlisted
or 歐迪亞文 ଓଡ଼ିଆ Or: Unlisted
pa 旁遮普文 ਪੰਜਾਬੀ Pa: Unlisted
pl 波蘭文 polski Pl: Listed
ps 普什圖文 پښتو Ps: Listed
pt 葡萄牙文 português Pt: Listed
pt-br 巴西葡萄牙语 português do Brasil Pt-br: Deprecated→ pt
ro 羅馬尼亞文 română Ro: Listed
ro-md 摩爾多瓦文 română Ro-md: Deprecated→ ro
ru 俄文 русский RU: Listed
sa 梵文 संस्कृतम् Sa: Unlisted
sd 信德文 سنڌي Sd: Unlisted
si 僧伽羅文 සිංහල Si: Listed
sk 斯洛伐克文 slovenčina Sk: Listed
sl 斯洛維尼亞文 slovenščina Sl: Listed
so 索馬利文 Soomaaliga So: Unlisted
sq 阿爾巴尼亞文 shqip Sq: Listed
sr 塞爾維亞文 српски / srpski Sr: Listed
sr-latn Serbian (Latin script) srpski (latinica)‎ Sr-latn: Listed
su 巽他文 Sunda Su: Unlisted
sv 瑞典文 svenska Sv: Listed
sw 史瓦希里文 Kiswahili Sw: Unlisted
ta 坦米爾文 தமிழ் Ta: Listed
te 泰盧固文 తెలుగు Te: Unlisted
tg 塔吉克文 тоҷикӣ Tg: Unlisted
th 泰文 ไทย Th: Listed
tk 土庫曼文 Türkmençe Tk: Unlisted
tl 塔加路族文 Tagalog Tl: Listed
tr 土耳其文 Türkçe Tr: Listed
tzm 中阿特拉斯塔馬塞特文 ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ Tzm: Listed
ug 維吾爾文 ئۇيغۇرچە / Uyghurche Ug: Unlisted
uk 烏克蘭文 українська Uk: Listed
ur 烏都文 اردو Ur: Unlisted
uz 烏茲別克文 oʻzbekcha/ўзбекча Uz: Unlisted
vec 威尼斯文 vèneto Vec: Unlisted
vi 越南文 Tiếng Việt Vi: Listed
wa 瓦隆文 walon Wa: Unlisted
wo 沃洛夫文 Wolof Wo: Unlisted
wuu 吳語 吴语 Wuu: Unlisted
xh 科薩文 isiXhosa Xh: Unlisted
yi 意第緒文 ייִדיש Yi: Unlisted
yo 約魯巴文 Yorùbá Yo: Unlisted
yue 粵語 粵語 Yue: Listed
za 壯文 Vahcuengh Za: Unlisted
zh 中文 中文 Zh: Unlisted
zh-hans 簡體中文 中文(简体)‎ Zh-hans: Listed
zh-hant 中文(繁體)‎ 中文(繁體)‎ Zh-hant: Listed
zh-tw Chinese (Taiwan) 中文(台灣)‎ Zh-tw: Deprecated→ zh-hant
zu 祖魯文 isiZulu Zu: Unlisted

Notes:

  • The Min Nan language spoken in Taiwan ("zh-min-nan-TW" in the old RFC 3066, or better now "nan-TW" or just "nan", see BCP 47) is normally written in the Latin script (rather than the simplified Han script, for which it is almost impossible to differentiate from Chinese written with the Simplified Han orthography), and has its own distinctive language code "nan". Taiwanese Chinese (zh-TW) is completely unrelated to Min Nan; the use of zh-TW is deprecated, use Traditional Chinese ("zh-Hant") instead. Feel free to create pages translated in Min Nan, if you need, using the standard "nan" language code.
  • See Chinese Wikipedia for informations about Chinese languages on WP ! If the transcoder is implemented here on this wiki, we would no longer need to maintain separate pages with orthographic differences between "zh-Hans" (essentially the same for the P.R. of China mainland, and Singapore) and "zh-Hant" (essentially the same for Taiwan, Hong Kong SAR, and Macau SAR)
  • Since Moldavian "ro-md"/"mo"" is not needed and should be removed! See Closure of Moldovan Wikipedia ! The only remaining difference of Moldovan was when the Romanian language was written in the Cyrillic script by people living in Moldova before its independance from USSR. The Russian minority living in the cessessionist Eastern part of Moldova, use the Russian language written in the Cyrillic scipt, not Moldovan/Romanian, but the other Moldovans do speak Romanian (with just minor vocabulary differences that have been developed when Moldova was occupied by USSR, differences that are now disappearing fast with the increased exchanges with Romanian medias and the return to the use of the Latin alphabet, and with which people of both countries can coexist with an excellent and evident mutual understanding.
  • The column "major (tested)" indicates which languages are automatially tested for looking for translated pages that are transcluding Template:Languages at top of pages. This navigation template will automatically detect the existence of translated pages and will avoid showng red links. But such detection is limited to about 50 languages, for technical reasons in this wiki. All other languages are only listed as "Other languages" in this navigation box, in a list with many red links hidden by default. For this reason, only major languages (or regional languages for which this wiki has significant contents content to show) will be part of the tested language list which is not hidden by default.
  • Many other languages may be referenced for the translations of toponyms and POIs in the OSM database (for example for name=*, using BCP47 language codes as suffixes), but most of these languages are not used for translations in this documentation wiki (they will probably never appear as "major (tested)" in the list above).