FR:Road signs in France

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from FR:Road Signs)
Jump to: navigation, search
Help
Langues disponibles
Français
+/-Traffic signs in other countries:
Belgium  •  Brazil  •  Czech Republic  •  Germany  •  France  •  Italy  •  Russia  •  Slovakia  •  Turkey  •  United Kingdom  •  United States  •  Ukraine
Aide À propos Glossaire Parcourir Édition Télécharger

Cette page montre comment les panneaux de signalisation routière visibles sur le terrain peuvent se traduire en informations dans la base de données d’OpenStreetMap. Ces informations sont stockées sous la forme d'attribut composés d’une paire clé/valeur. Ces attributs sont pour l’essentiel fixés au niveau international et lorsqu’ils font l’objet d’un consensus, sont documentés sur la page Map Features, et sa traduction en français fr:Map Features. Ce guide est votre guide. La façon de renseigner les panneaux routiers doit faire l’objet d’un consensus. Il peut varier dans le temps mais aussi d’un pays à l’autre, bien que nous cherchions le plus possible a rester cohérent avec les recommandations des pays voisins comme l'Allemagne ou l'Angleterre.

Tous les panneaux routiers n’ont pas encore d’équivalents dans OpenStreetMap, soit parce que ce sont des panneaux peu utilisés, soit parce que personne n’a encore trouvé le temps ou la motivation pour créer de nouveaux attributs correspondants. Vous pouvez utiliser la page fr talk:Road signs in France pour discuter les points litigieux ou poser des questions.

Dans les faits, une grosse partie des propriétés actuellement définies dans les nœuds (nodes) et les chemins (way) sont déjà basés sur les panneaux de signalisation. Mais bien entendu, personne n’est obligé de cartographier les indications fournies par ces panneaux.

Quelques remarques encore :

Contents

Panonceaux de type M

Fr-M10a ex1-Numero d'autoroute.gif
M10a ex1
Fr-M10a ex2-Numero de route.gif
M10a ex2
Sur un way avec :
  • ref=N 79 pour la référence nationale.
  • int_ref=E 6 en plus pour la référence européenne, si approprié.
Remarques:
  • les références s’écrivent sous la forme “A(espace)(chiffres)” pour les autoroutes (avec la clé ref)
  • ou avec “N” pour les nationales, “D” pour les départementales, “C” pour les communales (également avec la clé ref)
  • ou avec “E” pour les références internationales (mais avec la clé int_ref).
  • pour les sous-références, utilisez ce qui est écrit sur le panonceau en cas de doute (lettres ou chiffres romains), particulièrement pour différencier un tronçon annexe du tronçon principal (par exemple les voies de jonction à l’entrée ou la sortie) ou quand le tronçon principal s’écarte à l’extrémité en plusieurs directions. Exemples : “D 3b”, “D 8III”, “D 133E2”.
Fr-M10b-Numero echangeur.gif
M10b
Sur le node de jonction avec la voie de sortie combiné à : Remarques :
  • Restez bref sur les noms de sortie. Ne copiez pas les noms des 4 villes qui pourraient figurer sur les panneaux de sortie, ils ne seront pas utilisés par les rendus de carte mais par les logiciels de navigation.

Panneaux de danger de type A

Fr-A2b-Dos d'ane.gif
A2b
Sur un node ou un way avec : Remarques : dos d’âne
  • Voir aussi le panneau C27 Fr-C27-Surelevation de chaussee..gif
  • Voir les détails de traffic_calming=* pour d’autres types de ralentisseurs
Fr-A6-Pont mobile.gif
A6
Sur un way avec : Remarques :
  • Pont mobile.
Fr-A8-Passage a niveau sans barriere.gif
A8
Sur un node avec : Remarques :
Fr-A13b-Passage pieton.gif
A13b
Sur un node avec : Remarques :
  • Voir Key:crossing pour d’autres détails. Passage piéton.
Fr-A16-Descente dangereuse.gif
A16
Sur un node ou un way avec : Remarques :
  • Descente dangereuse ou
  • Montée dangereuse : incline=10%
Fr-A17-Feux tricolors.gif
A17
Sur un node avec : Remarques :
  • Feu tricolore.
  • Pour les intersections avec voies séparées, on place l'attribut sur chaque intersection.
  • Pour les intersections plus complexes, on peut envisager l’utilisation d’une relation (à compléter).
Fr-A18-Circulation double sens.gif
A18
Sur un way avec : Remarques :
  • Voie à double-sens.

Signaux d’intersection et de priorité de type AB

Fr-AB4-Stop.gif
AB4
Sur un node avec : Remarques :
  • Ne pas mettre l'attribut sur le nœud (node) d’intersection, sinon le stop s’applique à toutes les voies qui y passent ! (Ça existe aux USA mais très probablement nulle part en France). Il faudrait soit le placer sur un nœud spécialement créé à cet effet sur la voie concernée ou créer une relation (à compléter).
  • Voir la page fr:Tag:highway=stop.
Fr-AB3a-Cedez le passage.gif
AB3a
Sur un node avec : Remarques :
Fr-AB25-sens giratoire.gif
AB25
Sur un way avec : Remarques :
  • Il n’est pas nécessaire d’ajouter un attribut oneway=yes (oneway=*) sur le sens giratoire. Veiller à ce que le sens du way corresponde au sens de circulation.
  • Voir la page fr:Tag:junction=roundabout

Panneaux de prescription de type B

Fr-B0-Circulation interdite.gif
B0
Sur un way avec : Remarques :
  • Voir access=* pour les autres restrictions d’accès.
  • Définition du code de la route : circulation interdite à tout véhicule dans les deux sens.
Fr-B1-Sens interdit.gif
B1
Sur un way avec : Remarques :
  • Définition du code de la route : sens interdit à tout véhicule.
  • Le sens du way détermine le sens de circulation autorisé.
  • Voir aussi le panneau C12 Fr-C12-Sens unique.gif
Fr-B2a-Interdiction tourner a gauche.gif
B2a
Avec une relation de type : Remarques :
Fr-B2b-Interdiction tourner a droite.gif
B2b
Avec une relation de type : Remarques :
Fr-B2c-Interdiction de faire demi-tour.gif
B2c
Avec une relation de type : Remarques :
Fr-B4-Arret au poste de douane.gif
B4
Sur un node représentant le poste de douane avec : Remarques :
  • Arrêt obligatoire au poste de douane.
Fr-B5c-Arret au poste de peage.gif
B5c
Sur un node avec : Remarques :
  • Arrêt obligatoire au poste de péage (ou passage lent pour les véhicules munis d’un boitier électronique de télépaiement).
Fr-B7a-Interdit aux véhicules a moteur sauf cyclo.gif
B7a
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules à moteur à l’exception des cyclomoteurs.
Fr-B7b-Interdit aux véhicules à moteur.gif
B7b
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit à tous les véhicules à moteur.
Fr-B8-Interdit aux camions.gif
B8
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules affectés au transport de marchandises.
Fr-B9a-Interdit aux pietons.gif
B9a
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux piétons.
Fr-B9b-Interdit aux velos.gif
B9b
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux cycles.
Fr-B9d-Interdit aux vehicules agricoles a moteur.gif
B9d
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules agricoles à moteur.
Fr-B9f-Interdit aux vehicules de transport en commun.gif
B9f
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules de transport en commun de personnes.
Fr-B9g-Interdit aux cyclomoteurs.gif
B9g
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux cyclomoteurs.
Fr-B9h-Interdit aux motos.gif
B9h
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux motocyclettes et motocyclettes légères, au sens de l’article R.311-1 du code de la route.
Fr-B9i-Interdit aux véhicules avec caravane .gif
B9i
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules tractant une caravane ou une remorque de plus de 250 kg, tel que le poids total roulant autorisé, véhicule et caravane ou remorque, ne dépasse pas 3,5 tonnes.
Fr-B10a-Interdit aux vehicules trop longs.gif
B10a
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont la longueur est supérieure au nombre indiqué.
  • L’unité par défaut est le mètre.
Fr-B11-Interdit aux vehicules trop larges.gif
B11
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules dont la largeur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué.
  • L’unité par défaut est le mètre.
Fr-B12-Interdit aux vehicules trop hauts.gif
B12
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules dont la hauteur, chargement compris, est supérieure au nombre indiqué.
  • L’unité par défaut est le mètre.
Fr-B13-Interdit aux vehicules trop lourds.gif
B13
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules, véhicules articulés, trains doubles ou ensemble de véhicules dont le poids total autorisé en charge ou le poids total roulant autorisé excède le nombre indiqué.
  • L’unité par défaut est la tonne.
Fr-B13a-Interdit aux vehicules trop lourds par essieu.gif
B13a
Sur un way avec : Remarques :
  • En principe, tout ce qui n’est pas explicitement interdit est autorisé.
  • Accès interdit aux véhicules pesant sur un essieu plus que le nombre indiqué.
  • L’unité par défaut est la tonne.
Fr-B14 50-Limitation de vitesse.gif
B14
Sur un way avec : Remarques :
  • Limitation de vitesse. Ce panneau notifie l’interdiction de dépasser la vitesse indiquée.
  • L’unité par défaut est en France le kilomètre par heure (aux USA par exemple c’est le mile par heure ; au Canada les deux unités sont fréquemment rencontrées simultanément sur les panneaux).
Fr-B15-Cedez le passage a circulation opposee.gif
B15
Sur un way avec : Remarques :
  • Cédez le passage à la circulation venant en sens inverse.
  • Voir aussi le panneau C18 Fr-C18-prioritaire sur circulation inverse.gif.
Fr-B22a-Obligatoire pour les velos.gif
B22a
Sur un way avec : Remarques :
  • Piste ou bande obligatoire pour les cycles sans side-car ou remorque.
Fr-B22b-Obligatoire pour les pietons.gif
B22b
Sur un way avec : Remarques :
  • Chemin obligatoire pour les piétons.
Fr-B22a-Obligatoire pour les velos.gif
Fr-B22b-Obligatoire pour les pietons.gif
B22a+B22b</center>
Sur un way avec : Remarques :
Fr-B25-Vitesse minimale obligatoire.gif
B25
Sur un way avec : Remarques :
  • Vitesse minimale à adopter sur un tronçon de route.
Fr-B27a-Obligatoire pour les transports en commun.gif
B27a
Sur un way avec : Remarques :
  • Voie de circulation réservée aux transports en commun, et dans certains cas aux cyclistes.
Fr-B30-Entree zone vitesse limitee.gif
B30
Sur tous les ways concernés avec : Remarques :
  • Zone à vitesse limitée (s’applique en général sur plusieurs rues).

Fr-B52-Zone de rencontre.png
B52

Sur un way avec : Remarques :
  • Zone de rencontre : rue ou place ouverte à différents types de véhicules qui doivent rouler à faible vitesse, voire au pas, et doivent laisser le passage aux piétons (qui restent prioritaires, peuvent circuler dans les deux sens et traverser la rue à tout endroit). Introduit en France en 2008.

Signaux d’indication

Signaux d’indication de type C

Fr-C1a-StationnementC1a.gif
C1a
Sur un node ou une aire fermée par un way (ou plusieurs inclus dans une relation) avec : Remarques :
  • Parking.
Fr-C1b-Stationnement duree limitee.gif
C1b
Sur un node avec : Remarques :
  • Parking à stationnement à durée limitée (parfois appelée zone bleue).
  • La durée de stationnement est à indiquer avec une unité en anglais (ex : 30 minutes, 2 hours, 3 days, etc.).
Fr-C1c-Stationnement payant.gif
C1c
Sur un node/area avec : Remarques :
  • Parking à stationnement payant.
Fr-C4a ex2-Vitesse conseillee.gif
C4a ex2
Sur un node avec : Remarques :
  • Vitesse conseillée de circulation. La vitesse est une indication, elle n’est pas une vitesse minimum ou maximum.
  • La vitesse doit être indiquée en km/h, autrement il faut préciser l’unité (ex : recommended_speed=70 mph).
Fr-C5-Station taxis.gif
C5
Sur un node avec : Remarques :
Fr-C6-Arret autobus.gif
C6
Sur un node avec : Remarques :
  • Arrêt de bus.
Fr-C12-Sens unique.gif
C12
Sur un way avec : Remarques :
  • Le sens du way détermine le sens de circulation.
  • Si, pour une raison ou une autre, le sens du way ne peut pas être orienté dans le sens de circulation, mettre oneway=-1.
  • Voir aussi le panneau B1 Fr-B1-Sens interdit.gif
Fr-C13a-Impasse.gif
C13a
Sur un way avec : Remarques :
  • Le panneau indique à l’entrée d’une rue que celle-ci est en impasse et imposera un demi-tour pour en resortir au même endroit.
  • L’impasse peut souvent comporter des embranchements au delà du point où elle est signalée, et comprendre une zone de demi-tour.
  • Beaucoup considèrent l'attribut noexit=yes comme superflu puisque l’information peut facilement se déduire par l’absence de connexion du way à une extrémité. Mais il arrive qu’une impasse ne soit que légale et pas physique (pour indiquer que la rue est accessible à différents véhicules mais la simple traversée sans demi-tour est réservée aux riverains ou seulement certains types de véhicules), auquel cas l'attribut s’avère utile.
Fr-C18-prioritaire sur circulation inverse.gif
C18
Sur un way avec : Remarques :
  • Priorité par rapport à la circulation venant en sens inverse
  • Voir aussi le panneau B15 Fr-B15-Cedez le passage a circulation opposee.gif
Fr-C20a-Passage pieton.gif
C20a
Sur un node avec : Remarques :
  • Voir aussi le panneau A13b Fr-A13b-Passage pieton.gif
Fr-C24a ex3-Conditions particulieres par voie-velo.gif
C24a ex3
Sur un way avec : Remarques :
  • Le sens du way détermine le sens de circulation automobile, les cycles circulent en sens opposé.
Fr-C24a ex4-Conditions particulieres par voie-bus.gif
C24a ex4
Sur un node avec : Remarques :
  • Il n’y a pas encore de consensus pour les attributs concernant ce cas de figure.
Fr-C27-Surelevation de chaussee..gif
C27
Sur un node ou un way avec : Remarques :
  • Voir aussi le panneau A2b 30px
  • Voir les détails de traffic_calming=* pour d’autre types de ralentisseurs.
Fr-C64a-Paiement peagiste.gif
C64a
Sur un node avec : Remarques :
  • Voir aussi le panneau B5c Fr-B5c-Arret au poste de peage.gif
  • Poste de péage, à placer sur un nœud à l’emplacement du péage.
Fr-C65a.gif
C65a
Fr-C65b.gif
C65b
Sur un node ou area avec :
  • highway=services pour les aires proposant des services (restaurants, station service...).
  • highway=rest_area pour les aires sans services (zone de pique-nique et toilettes).
Remarques :
  • Le panneau bleu se trouve sur les autoroutes, le panneau blanc sur les autres routes nationales ou départementales protégées et à chaussées séparées (de type trunk).
  • Pensez si possible à indiquer les services et équipements (voies avec highway=service, amenity=toilets...).
Fr-C107-Voie rapide.gif
C107
Sur un way avec : Remarques :
  • Voie express. Pour plus de détails, consultez la page fr:Key:highway.
Fr-C109-Zone pietonne.gif
C109
Sur un way avec : Remarques :
  • Si les voitures sont autorisées, peut être accompagné de la mention « Priorité aux piétons, roulez au pas ».
Fr-C113-Piste cyclable.gif
C113
Sur un way avec :
  • highway=cycleway pour une chaussée exclusive aux vélos.
  • cycleway=* pour une bande cyclable, c’est à dire une bande tracée sur la chaussée d’une route.
Remarques :
  • Piste réservée aux cyclistes.
  • Voir la page fr:Bicycle pour l'attribut des pistes et bandes cyclables.
Fr-C115-Voie verte.jpg
C115
Sur un way avec : Remarques :
Fr-C207-Autoroute.gif
C207
Sur un way avec : Remarques :
  • Les autoroutes sont toujours deux ways séparés
  • Pour les bretelles d’entrée/sortie, on utilise highway=motorway_link (et oneway=yes sauf sur les parties bidirectionnelles). La limite avec les autres catégories de highway n’est pas toujours exactement à l’emplacement du panneau (par ex., garder le statut highway=motorway_link jusqu’à la jonction avec la route secondaire) (voir aussi fr:France roads tagging).

Signaux d’indication de type CE

Fr-CE1-Poste de secours.gif
CE1
Sur un node avec : Remarques :
  • Poste de secours.
Fr-CE2a-Poste d'appel d'urgence.gif
CE2a
Sur un node avec : Remarques :
  • Poste d’appel d’urgence.
Fr-CE2b-Cabine telephonique publique.gif
CE2b
Sur un node avec : Remarques :
  • Cabine téléphonique.
Fr-CE3a-Informations services ou tourisme.gif
CE3a
Sur un node avec : Remarques :
  • Point d’information pour le tourisme ou les services.
Fr-CE4a-Camping pour tentes.gif
CE4a
Sur un node avec : Remarques :
  • Camping pour tentes.
Fr-CE4b-Camping pour caravanes.gif
CE4b
Sur un node avec : Remarques :
  • Camping pour caravanes.
Fr-CE4c-Camping pour tentes et caravanes.gif
CE4c
Sur un node ou area avec : Remarques :
  • Camping pour tentes et caravanes.
Fr-CE5a-Auberge de jeunesse.gif
CE5a
Sur un node avec : Remarques :
  • Auberge de jeunesse.
Fr-CE5b-Chambre d'hotes ou gite.gif
CE5b
Sur un node avec : Remarques :
  • Chambre d’hôtes ou gîte.
Fr-CE6a-Depart itinéraire pedestre.gif
CE6a
Sur un node avec : Remarques :
  • Itinéraire pédestre.
  • Préférez highway=track pour les chemins qui sont ouverts aux véhicules agricoles.
Fr-CE6b-Depart circuit de ski de fond.gif
CE6b
Sur un node avec : Remarques :
  • Circuit de ski de fond.
Fr-CE7-Emplacement pique-nique.gif
CE7
Sur un node avec : Remarques :
  • Emplacement pour pique-nique.
Fr-CE8-Gare auto, train.gif
CE8
Sur un node avec : Remarques :
  • Gare auto/train.
Fr-CE10-Embarcadere.gif
CE10
Sur un node avec : Remarques :
  • Embarcadère.
Fr-CE12-Toilettes.gif
CE12
Sur un node avec : Remarques :
  • Toilettes.
Fr-CE15a-Station essence 24,24 et 7,7.gif
CE15a
Sur un node avec : Remarques :
  • Station essence ouverte 24 sur 24, 7 jours sur 7 (nécessite souvent un paiement automatique par carte si la station n’a pas de personnel de caisse à toute heure).
Fr-CE15c-Station essence et GPL 24,24 et 7,7.gif
CE15c
Sur un node avec : Remarques :
  • Rajouter les autres carburants distribués.
  • Station essence ouverte 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 (nécessite souvent un paiement automatique par carte si la station n’a pas de personnel de caisse à toute heure).
Fr-CE16-Restaurant 7 sur 7.gif
CE16
Sur un node avec : Remarques :
  • Restaurant ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.
Fr-CE17-Hotel ou motel 7 sur 7.gif
CE17
Sur un node avec : Remarques :
  • Hôtel ou motel ouvert 24h/24, 7j/7.
Fr-CE18-Debit de boissons 7 sur 7.gif
CE18
Sur un node avec : Remarques :
  • Débit de boissons ouvert 24h/24, 7j/7.
  • La réglementation peut imposer des limitations sur la vente d’alcool à certaines heures.
Fr-CE20a-Gare de telepherique.gif
CE20a
Sur un node avec : Remarques :
  • Gare de téléphérique.
Fr-CE20b-Telesiege ou telecabine .gif
CE20b
Sur un node avec : Remarques :
  • Soit l’un soit l’autre
Fr-CE21-Point de vue.gif
CE21
Sur un node avec : Remarques :
  • Point de vue touristique.
Fr-CE23-Jeux d'enfants.gif
CE23
Sur un node ou un area avec : Remarques :
  • Aire de jeux pour enfants.
Fr-CE24-Station vidange caravanes.gif
CE24
Sur un node avec : Remarques :
  • Station de vidange des eaux usées et des déchets pour caravanes.
Fr-CE25 euro-Distributeur billets.gif
CE25 euro
Sur un node avec : Remarques :
  • Distributeur automatique de billets.
Fr-CE26-Station gonflage gratuit.gif
CE26
Sur un node avec : Remarques :
  • Station de gonflage gratuit.
Personal tools
Namespaces
Variants
Actions
site
Toolbox