FR:Bicycle
Page pour regrouper toutes les infos liées au vélo.
Deux cyclistes n'auront jamais la même définition d'un "bon" itinéraire cycliste. Certains recherchent uniquement les pistes cyclables en dehors des routes alors que d'autres préfèrent le chemin le plus court, quitte à utiliser des routes nationales. Il y a encore ceux qui veulent des itinéraires plats ou, au contraire, avec du dénivelé. C'est ici qu'OSM trouve toute sa force. Il peut capturer toutes les données qui intéressent les cyclistes, et chacun peut ensuite choisir l'itinéraire qui lui convient le mieux.
Aménagements pour les vélos
Piste cyclables
La piste est une chaussée exclusivement réservée aux cycles. Elle peut être unidirectionnelle ou bidirectionnelle. Toutes les voies en dehors des routes qui sont dédiées au cyclisme devraient être tracées séparément dans OSM.
| Ref | Contexte | Photo | OSM | Description |
|---|---|---|---|---|
| T1 | |
(recommandé) |
Piste cyclable de part et d'autre de la route. | |
| Autre possibilité à utiliser lorsque la position des pistes cyclables est malconnue (e.g. repéré depuis une voiture): ajouter l'information sur la route principale | ||||
| T2 | |
(recommandé) |
Piste cyclable bidirectionnelle sur le côté droite de la route. | |
| Comme pour T1, possibilité de réutiliser la route principale: | ||||
| T3 |
(recommandé) |
Piste cyclable bidirectionnelle du côté droit d'une route. | ||
| Piste cyclable bidirectionnelle du côté droit d'une route à sens unique.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:right=track + oneway:bicycle=no |
Bandes cyclables
Il s’agit d’espaces réservés aux cyclistes sur la chaussée, séparés de la circulation motorisée par un simple marquage.
| Ref | Contexte | Photo | OSM | Description |
|---|---|---|---|---|
| L1a | |
Bande cyclable de chaque côté de la route.
Way A : highway=*[1] + cycleway=lane (recommandé) ou Way A : highway=*[1] + cycleway:left=lane + cycleway:right=lane ou | ||
| L1b | |
Bande cyclable bi-directionnelle.
Way A : highway=*[1] + cycleway=lane (recommandé) ou | ||
| L2 | Bande cyclable à sens unique sur le côté droit de la route.
Way A : highway=*[1] + cycleway:right=lane (nb: la circulation à vélo est possible sur l'autre côté) |
Bandes cyclables sur les routes à sens unique
En France, un décret en date du 30 juillet 2008 généralise le principe du double sens cyclables dans toutes les zones 30 à sens unique (sauf exceptions définies par arrêté municipal).
| Ref | Contexte | Photo | OSM | Description |
|---|---|---|---|---|
| M1 | Bande cyclable de chaque côté de la route.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:left=lane + cycleway:right=lane + oneway:bicycle=no (recommandé) ou Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway=lane + oneway:bicycle=no | |||
| M2a | |
Bande cyclable du côté droite uniquement dans le sens de circulation de la route.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:right=lane (recommandé) ou | ||
| M2b | Bande cyclable du côté gauche uniquement dans le sens de circulation de la route.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:left=lane (recommandé) ou | |||
| M2c | Bande cyclable centrale dans le sens de circulation de la route.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + lanes=2 + ? ou Way A : highway=*[1] + oneway=yes + lanes=2 + cycleway=lane
| |||
| M3a | |
Double sens cyclable situé du côté droit de la route.
Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway=opposite_lane (recommandé) ou Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:left=lane + oneway:bicycle=no | ||
| M3b | Double sens cyclable situé du côté opposé (gauche) de la route.
Way A : comme M3a (recommandé) ou Way A : highway=*[1] + oneway=yes + cycleway:right=lane + oneway:bicycle=no | |||
| M4 | (recommandé) | Bande cyclable à sens unique de part et d'autre d'une route avec terre-plein central.
Way A : comme M2 Way B : comme M2 | ||
| Autre possibilité en cas de source imprécise (image aérienne pas assez précise).
Way A : comme L1a | ||||
| M5 | (recommandé) | Bande cyclable à sens unique sur le côté droite d'une route à terre-plein central.
Way A : comme M2 | ||
| Autre possibilité en cas de source imprécise (image aérienne pas assez précise).
|
Cas particuliers
| Ref | Contexte | Photo | OSM | Description |
|---|---|---|---|---|
| S1 | (recommandé) | Piste cyclable sur le côté gauche et bande cyclable sur la droite de la route.
Way A : highway=*[1] + cycleway:right=lane + oneway:bicycle=yes | ||
| Way A : highway=*[1] + cycleway:left=track + cycleway:right=lane | ||||
| S2 | (recommandé) | Lorsque les trottoirs sont implicites et dans les cas simples (recommandé pour l'autoroutage).
Way A : highway=*[1] + cycleway=track + segregated=yes | ||
| Pistes cyclables à droite et à gauche de la route et des trottoirs.
Lorsque les trottoirs sont au niveau de la route (sans séparation) | ||||
| Si les trottoirs ne sont pas au niveau de la route:
Way B : highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes Way C : highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes | ||||
| S3 | Le plus facile (solution correcte pour l'autoroutage)
Way A : highway=*[1] + cycleway=track + segregated=yes + foot=designated | |||
| (recommandé) | Piste cyclables à droite et à gauche entre la route et les trottoirs.
Way B : highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes Way C : highway=cycleway + oneway=yes + foot=designated + segregated=yes | |||
| Solution alternative avec 5 chemins dans OSM:
Way B : highway=cycleway + oneway=yes |
Couloirs de bus ouverts aux vélos
| Ref | Context | Photo | OSM | Description |
|---|---|---|---|---|
| B1 | Bande cyclable entre la route et la voie de bus.
Comme B2 ? | |||
| B2 | Bande cyclable à droite du couloir de bus.
Proposition (pas de consensus): Way A : highway=*[1] + lanes=3 + lanes:forward=2 + lanes:forward:bus=1 + busway:right=lane + cycleway=lane | |||
| B3 | Bande cyclable à gauche et partagée dans le couloir de bus à droite.
Proposition (pas de consensus): Way A : highway=*[1] + busway:right=lane + cycleway:left=lane + cycleway:right=share_busway ou | |||
| B4 | Couloir de bus partagé, séparé de la route principale.
Proposition (pas de consensus): Way A : highway=service + service=bus + oneway=yes + cycleway:right=share_busway Way B : | |||
| B5 | Couloir de bus partagée sur la voie de droite de la route.
Proposition (pas de consensus): Way A : highway=*[1] + lanes=4 + lanes:forward:bus=1 + busway:right=lane + cycleway:right=share_busway | |||
| B6 | |
Couloir de bus partagé dans le sens opposé à un sens unique.
Proposition (pas de consensus): Way A : highway=*[1] + cycleway:left=shared_busway + busway=opposite_lane + oneway=yes + oneway:bicycle=no ou Way A : highway=*[1] + cycleway:left=shared_busway + busway=lane + oneway=yes + oneway:bus=no + oneway:bicycle=no |
- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 1.21 1.22 1.23 1.24 1.25 1.26 1.27 1.28 1.29 1.30 1.31 1.32 1.33 1.34 1.35 1.36 1.37 1.38 n'importe quel type de voie de circulation de type "highway" comme primary/secondary/tertiary/unclassified/residential/etc.
Voies piétonnes partagées
Souvent présentes dans les villes, comme les chemins de traverses par exemple. highway=footway + bicycle=yes Ne pas oublier de marquer les barrières par barrier=bollard
Zones 30
Les panneaux réglementaires en France
Utiliser les tags maxspeed=30 et zone:maxspeed=FR:30. Si les vélos peuvent utiliser un contre-sens cyclable, utiliser le tag cycleway=opposite.
Zones de rencontre
Le décret du 30 juillet 2008 les fait entrer dans la réglementation française. Les piétons bénéficient de la priorité sur tous. La vitesse des véhicules y est limitée à 20 km/h.
Utiliser les tags highway=living_street, maxspeed=20 et zone:maxspeed=FR:20
Voies vertes
Les voies vertes existent depuis juin 2008 et sont des "voies réservée à la circulation des piétons et des véhicules non motorisés (cyclistes, rollers, personnes à mobilité réduite, cavalier, ...)". Ce sont pas des pistes cyclables !Association française de développement des véloroutes et voies vertes
Utilisez le tag highway=path qui correspond le mieux à la définition de la voie verte : "voie partagée et non accessibles aux véhicules à quatre roues". Ajoutez le tag motor_vehicle=no pour exclure tous les véhicules à moteur et éventuellement une description de la surface avec surface=* (paved pour goudronné ou unpaved pour le chemin de terre). Les plus inconscients envisageront l'ajout du très controversé tag smoothness=*.
Attention toutefois à ne pas utiliser highway=path entre deux portions de voies vertes lorsque la voie est aussi ouverte à la circulation automobile, même à titre exceptionnel (uniquement pour les riverains ou les exploitants agricoles/forestiers par exemple). Utilisez alors les tags highway habituels comme highway=track/unclassified.
Utiliser une relation pour nommer la voie verte
Les tags permettent de décrire les usages de chacun des tronçons d'une voie verte. Mais les voies vertes constituent des itinéraires plus ou moins long (il existe des voies européennes, nationales, régionales et locales ) qu'il est intéressant de repérer : on le fait en incluant chaque tronçon dans une relation, qui elle, décrit la voie verte (nom, catégorie, référence, ...). De cette façon, ces circuits apparaitront dans la carte pour cycles d'OSM http://www.opencyclemap.org/
Exemple : network=rcn pour une voie verte régionale, network=ncn pour une voie internationale (EuroVelo par exemple)
Véloroute
Association française de développement des véloroutes et voies vertes
Une Véloroute est un itinéraire cyclable à moyenne ou longue distance, linéaire (qui relie une ville A à une B de façon directe et touristique), continu (sans interruption, y compris dans les villes), jalonné, sécurisé et incitatif (mais pas obligatoire). Une Véloroute emprunte un itinéraire agréable, évite les dénivelés excessifs et circule autant que possible sur des aménagements en site propre et sur des petites routes tranquilles. On utilisera le tag correspondant à la voie qu'elle emprunte highway=tertiary/unclassified/residential/track et l'on utilisera une relation pour enregistrer l'itinéraire
Exemple : network=rcn pour une véloroute régionale, network=lcn pour une véloroute locale
Chemin de halage
Ils longent les canaux et sont interdits aux véhicules « non autorisés ». On y croisera souvent des vélomoteurs (pêcheur, éclusier), et quelques voitures (riverains). Utilisez highway=track, complété de motor_vehicle=no. Certains tronçons ont été goudronnés et ouverts à la circulation highway=unclassified. Ils constituent des itinéraires bien identifiés, relativement protégés, de faible dénivelée, bien agréable pour le vélo tourisme ou randonnée, et méritent d'être notés comme itinéraires cyclables (au moyen d'une relation – voir ci dessus)
Route goudronnée fermée aux véhicules motorisés
Souvent présent dans les forêts et les bois. highway=track + surface=paved + motor_vehicle=no (pour les voitures et les deux roues motorisées) ou motorcar=no (pour les voitures seulement). Ne pas oublier de marquer les barrières par barrier=bollard
Absence de piste ou bande cyclable
Pour les routes normales qui n'ont ni bande, ni piste cyclable, vous pouvez quand même envisager d'ajouter certains des tags suivants pour aider les cyclistes dans leurs choix (ou les logiciels de navigation):
| Clé | Valeur | Commentaire |
|---|---|---|
| width | <largeur de la route en mètres> | Annonce une large route ou au contraire un rétrécissement |
| maxspeed | <limite de vitesse> | Les routes avec de faibles limites de vitesses tendent à être moins stressantes |
| lanes | <nombre de voies formant la route> | Les routes avec un faible nombre de voies tendent à être moins stressantes |
| highway | residential | Utile pour indiquer des rues en zones résidentielles |
| bicycle | designated | Voie comportant un panneau de signalisation d'accès pour cyclistes (même si celle-ci ne comporte aucun aménagement particulier). N'utilisez ce tag que si la signalisation existe (ne pas se baser sur des appréciations personnelles subjectives). |
Restrictions d'accès
Lorsque les vélos sont exceptionnellement autorisés à passer sur des routes qui leur sont normalement interdites (à l'ouest des USA, le cas est assez fréquemment pour les motorways). Par défaut, highway=footway implique "bicycle=no". Au contraire, highway=pedestrian implique "bicycle=yes", car en France, les rues piétonnes sont le plus souvent autorisées aux vélos à l'allure du pas, sauf indications contraires.
| Clé | Valeur |
|---|---|
| bicycle | yes |
Pour les voies interdites aux vélos, assurez-vous que cette indication y figure. Par défaut, highway=trunk et highway=motorway comportent "bicycle=no".
| Clé | Valeur |
|---|---|
| bicycle | no |
Pour les routes où les cycles n'ont pas de "droit de passage" ("right-of-way", notion assez britannique) mais où le propriétaire du terrain a donné son autorisation :
| Clé | Valeur |
|---|---|
| bicycle | permissive |
Là où les vélos ont un droit de passage ("right-of-way"), mais seulement si leur destination est la rue ou la zone concernée :
| Clé | Valeur |
|---|---|
| bicycle | destination |
Voir aussi OSM tags for routing/Access-Restrictions les restrictions par défaut en fonction du type de route (avec les règles par pays).
Toutes les valeurs : Key:access.
Équipements
Les parkings à vélos ou les points de locations (genre Velo'v ou Velib) sont tagués avec:
| Clé | Valeur |
|---|---|
| amenity | bicycle_parking |
| amenity | bicycle_rental (suivre le lien pour les détails) |
Les magasins qui vendent des cycles et du matériel avec location de vélos :
| Clé | Valeur |
|---|---|
| shop | bicycle |
- ramp:bicycle=yes - Rampes à vélo (en association avec highway=steps
- barrier=cycle_barrier - Barrières à vélo
- Cycle routes - Relations concernant les itinéraires cyclables (ncn_ref et lcn_ref keys)
- OpenCycleMap : Un projet de rendu pour cyclistes (http://www.opencyclemap.org)
- FR:BeCiklo : Un nouveau projet de rendu cycliste