FR:Key:public transport
Clé pour décrire de façon complète les réseaux de transport et leurs éléments (arrêts, voies...)
|
Description
La clé public_transport=* est utilisé pour décrire les différents éléments d'un réseau de transport. Elle peut s'appliquer à tous les types de transports, que ce soit routier, ferroviaire ou maritime.
L'intérêt de ce nouveau schéma pour taguer les réseaux de transport est qu'il est très complet, et vous permet donc de donner de nombreux détails sur les arrêts (lieu où s'arrête le bus, l'emplacement de l'abri ou du quai...). Cependant, il ne rend pas obsolète les anciens railway=station, highway=bus_stop, amenity=bus_station et autres éléments de description de réseaux. Ce nouveau schéma vient en complément de ce qui existe, bien qu'il soit conseillé d'appliquer celui-ci.
Schéma en bref
-
sur un chemin (route ou rail) qui indique l'emplacement où s'arrête le bus/train (public_transport=stop_position).
-
ou
à côté du chemin qui indique le quai ou
à côté du chemin qui indique l'emplacement où attendent les passagers (public_transport=platform).
-
pour l'ensemble de l'arrêt, c'est à dire tout les éléments importants de l'arrêt (type=public_transport/public_transport=stop_area), ceci est optionnel.
L'arrêt
Les arrêts d'un réseau sont représentés physiquement par des panneaux, des abris, un quai, une voie de bus ou des lignes en zig-zag sur la chaussée. À l'arrêt les passagers attendent le véhicule (train/métro/monorail/tramway/bus/téléphérique/ferry) et peuvent monter et descendre quand celui-ci s'arrête.
Emplacement de l'arrêt
L'emplacement de l'arrêt est ici défini comme étant l'endroit où le véhicule s'arrête sur la route ou sur la voie ferrée. Cet emplacement est tagué en tant que
sur la route/voie ferrée, même si le bus/train s'arrête sur une voie spécifique.
L'emplacement de l'arrêt est tagué avec les attributs suivant :
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| public_transport | stop_position | Définit ce nœud comme l'emplacement où s'arrête le véhicule. | Obligatoire |
| train | yes / no | Indique si des trains s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| subway | yes / no | Indique si des rames de métro s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| monorail | yes / no | Indique si des rames de monorail s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| tram | yes / no | Indique si des tramways s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| bus | yes / no | Indique si des bus s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| trolleybus | yes / no | Indique si des bus s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| aerialway | yes / no | Indique si des téléphériques s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| ferry | yes / no | Indique si des ferrys s'arrêtent à cet arrêt. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| name | Nom de l'arrêt | Le nom désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| ref | Référence | La référence désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| uic_ref | Référence UIC | La référence UIC désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| uic_name | Nom UIC | Le nom UIC désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie qui gère cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| network | Réseau local / régional | Nom du réseau dont l'arrêt fait parti. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
Quai
Le quai est défini ici comme étant le lieu où les passagers attendent le véhicule.
Le quai est mappé en tant que
ou
où les passagers peuvent attendre le véhicule. S'il n'y a pas de quai proprement dit, vous pouvez placer un
à l'emplacement où les gens attendent (traditionnellement près du panneau de l'arrêt) avec le tag public_transport=platform.
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| public_transport | platform | Désigne le quai où attendent les passagers. S'il n'y a pas de quai, placez un nœud. | Obligatoire |
| area | yes / no | Si la plateforme est représentée par un chemin fermé. | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| name | Nom de l'arrêt | Le nom désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| ref | Référence | La référence désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| uic_ref | Référence UIC | La référence UIC désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| uic_name | Nom UIC | Le nom UIC désignant cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie qui gère cet arrêt. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| network | Réseau local / régional | Nom du réseau dont l'arrêt fait parti. | Recommandé s'il n'y a pas le tag public_transport=stop_area, sinon optionnel |
| shelter | yes / no | Indique si un abri est présent (s'il n'est pas déjà tagué avec amenity=shelter). | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| bench | yes / no | Indique si un banc est présent (s'il n'est pas déjà tagué avec amenity=bench). | Recommandé si oui, sinon optionnel |
| covered | yes / no | Pour les quais souterrains. Cela ne remplace pas layer. | Recommandé si oui, mais non nécessaire s'il y a une structure spécifique (autre qu'une zone taguée en landuse) sur un layer couvrant entièrement le quai. |
Station
Une station/gare est une zone dédiée et conçue spécialement pour l'accès au réseau de transport, et est considérablement plus importante qu'une paire d'arrêts de bus.
Voici une liste des caractéristiques courantes d'une station/gare (toutes ne sont pas forcément réunies) :
- Un agencement schématique
- Plusieurs voies ou lignes en parallèle avec leurs arrêts et quais associés.
- Également, et en particulier aux gares routières, un grand quai central avec des arrêts et des voies de services autour accompagné d'un autre quai à l'extérieur avec d'autres arrêts autour de la voie de service.
- Bien évidemment, d'autres agencements sont possibles
- La station/gare n'est pas un élément normal du réseau routier
- Pas d'accès pour les véhicules particuliers (hormis dans les zones liées à la station, comme par exemple un dépose-minute pour les passagers) à l'intérieur de la station
- La silhouette caractéristique du bâtiment est facilement reconnaissable
- Des services pour les voyageurs peuvent être proposés, comme par exemple
- Des abris contre le mauvais temps, cela va du simple abri au bâtiment autour de la station/gare
- Kiosques ou distributeurs de toutes sortes
- Un parking "Park&Ride" sous la station
- Des services d'information
- La plupart des stations/gares proposent des services pour les conducteurs en attente
La station/gare est mappée en tant que
, dessinant le contour de l'espace décrit ci-dessus, incluant les services à l'intérieur de la zone. Si la station est complètement, ou en grande partie, à l'intérieur d'un bâtiment, le bâtiment est le contour de la zone. Si la station n'est pas entièrement ou peu couverte par un bâtiment, chacun des bâtiments existants devrait être mappé à l'intérieur de la zone.
Si l'espace dédié à la station est inconnu, la station peut être mappée avec un
, laissant les détails aux autres mappeurs.
Notez que plusieurs stations/gares peuvent faire partie d'un même arrêt. Il peut arriver qu'une seule station englobe plus d'un arrêt, notamment si la station contient des arrêts de différents réseaux.
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| public_transport | station | Définit la station en tant que telle. | Obligatoire |
| name | Nom de la station | Le nom désignant cette station/gare. | Recommandé |
| area | yes / no | Si le chemin fermé représentant la station n'est pas un bâtiment mais une zone. | Nécessaire si oui, sinon optionnel |
| building | yes / no | Si la zone représentant la station est le contour du bâtiment principal de la station. | Nécessaire si oui, sinon optionnel |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie qui gère le bâtiment/espace de la station. | Optionnel |
| network | Réseau local / régional | Nom du réseau dont la station fait partie. | Optionnel |
| covered | yes / no | Pour les stations en sous-sol. Cela ne remplace pas layer. | Recommandé si oui, mais non nécessaire s'il y a une structure spécifique (autre qu'une zone taguée en landuse) sur un layer couvrant entièrement la station. |
Zone de l'arrêt
La zone de l'arrêt correspond à une relation qui comprend tous les éléments d'un arrêt de train/métro/monorail/tramway/bus/téléphérique/ferry.
La zone de l'arrêt est une combinaison logique de l'emplacement de(s) l'arrêt(s) et est tagué en tant que
. La relation peut également contenir d'autres éléments tels que public_transport=station, amenity=shelter ou amenity=bench. Il peuvent être aussi indiqués par les tags shelter=yes ou bench=yes sur public_transport=platform.
En temps normal un arrêt possède une unique référence UIC et un nom unique.
Si un seul nœud est mappé (c'est à dire un nœud tagué avec public_transport=platform représentant l'arrêt), il est recommandé de ne pas utiliser de relation. Dans ce cas, indiquez les informations normalement présentes dans la relation sur le nœud.
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| type | public_transport | Définit cette relation comme une relation de transport public. | Obligatoire |
| public_transport | stop_area | Définit cette relation comme étant un arrêt. | Obligatoire |
| name | Nom de l'arrêt | Le nom désignant cet arrêt. | Recommandé |
| name:<qualifier> | Nom donné par l'opérateur ou le réseau | Le nom spécifique donné à l'arrêt par un opérateur ou réseau. | Recommandé si l'arrêt est connu sous différents noms selon le réseau ou opérateur |
| ref | Référence | La référence désignant l'arrêt. | Recommandé |
| ref:<qualifier> | Référence donné par l'opérateur ou le réseau | La référence spécifique donnée à l'arrêt par un opérateur ou réseau. | Recommandé si l'arrêt est connu sous différentes références selon le réseau ou opérateur |
| uic_ref | Référence UIC | La référence UIC désignant cet arrêt. | Recommandé si disponible |
| uic_name | Nom UIC | Le nom UIC désignant cet arrêt. | Recommandé si disponible |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie qui gère cet arrêt. | Recommandé si disponible |
| network | Réseau local / régional | Nom du réseau dont l'arrêt fait parti. | Recommandé si disponible |
Les membres de cette relation sont :
| Rôle | Réfère à | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| stop | public_transport=stop_position | Lieu(x) où s'arrête le véhicule sur la voie | Recommandé si disponible |
| platform | public_transport=platform | Le(s) quai(s) | Recommandé si disponible |
| aucun | public_transport=station | Le bâtiment/espace de la station | Recommandé si cela correspond à l'arrêt |
| aucun | amenity=* | Exemples: shelter (abri), bench (banc), bicycle_parking (parking à vélos), taxi | Recommandé si disponible |
Lignes
Une ligne/service est représentée par des véhicules effectuant toujours le même trajet avec une référence donnée.
Variantes et direction de la ligne
Chaque direction ou variante de la ligne est représentée par une relation séparée.
Chaque direction pour une ligne devrait être tagué en
séparée. Si la ligne possède de nombreuses variantes (par exemple un trajet différent le week-end), ces variantes devraient également être mappées dans des relations différentes.
Les rôles alternate, forward et backward ne doivent plus êtres utilisés.
Chaque relation pour une différente variante/direction contient tous les éléments disponibles (stop_positions, platforms et routes).
Chaque arrêt est inclus avec deux éléments (s'ils sont disponibles) : d'abord stop_position tagué avec le rôle stop et immédiatement suivi par le quai correspondant (platform) tagué avec le rôle platform. Les arrêts (stop_positions et platforms) doivent êtres insérés dans l'ordre de la ligne, c'est à dire avec l'arrêt correspondant au départ de la ligne en premier, et l'arrêt terminus en dernier.
Si un arrêt n'est utilisé uniquement pour la montée ou uniquement la descente des passagers (surtout dans les lignes de nuit), les rôles stop et platform doivent êtres remplacés par stop_exit_only ou stop_entry_only et platform_exit_only ou platform_entry_only.
Indiquer les stop_position est important pour connaître l'endroit où s'arrête le véhicule. Indiquer les quais est nécessaire pour informer les piétons.
Une fois les arrêts indiqués, toutes les routes concernées doivent êtres insérées avec un rôle vide. Elles doivent êtres insérées de façon similaire aux arrêts, c'est à dire dans l'ordre de passage du véhicule.
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| type | route | Définit la relation comme un itinéraire. | Obligatoire |
| route | train / subway / monorail / tram / bus / trolleybus / aerialway / ferry | Définit l'itinéraire comme étant une ligne de train, métro, monorail, tramway, bus, trolleybus, téléphérique ou ferry. | Obligatoire |
| from | Arrêt de départ | Arrêt où la variante de la ligne commence. | Recommandé |
| to | Arrêt terminus | Arrêt terminus où la variante de la ligne s'arrête. | Recommandé |
| via | Arrêts via importants | S'il y a de nombreuses variantes de la ligne, les arrêts importants et bien connus devraient êtres indiqués pour clarifier les lieux important de passage de la ligne. | Recommandé si de nombreuses variantes d'une ligne existent |
| name | <vehicle type> <reference number>: <initial stop> => <terminal stop> | Description en prose de la ligne. <Vehicle type> devrait être identique à route=*. Exemple: Bus 64: République, Rennes => Timonière, Acigné | Recommandé |
| ref | Référence | La référence par laquelle le service est connu. | Recommandé s'il n'y a pas de route_master=*, sinon optionnel |
| ref:<qualifier> | Référence de l'opérateur ou du réseau | La référence spécifique donnée au service par un opérateur ou réseau. | Recommandé si la référence du service change une fois la limite du réseau dépassée et qu'il n'y a pas de route_master=* |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie gérant ce service. | Recommandé si route_master=* absent, sinon optionnel |
| network | Réseau local/régional | Nom du réseau dont la ligne fait partie. | Recommandé si route_master=* absent, sinon optionnel |
| colour | Couleur | Couleur associée à la ligne (nom de la couleur au format HTML ou dans un format hexadécimal). | Recommandé si route_master=* absent, sinon optionnel |
Les membres de cette relation sont :
| Rôle | Réfère à | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| stop / stop_exit_only / stop_entry_only | public_transport=stop_position | Emplacement des arrêts dans l'ordre from=* .. to=* suivi par le quai correspondant (si disponible). | Recommandé si disponible |
| platform / platform_exit_only / platform_entry_only | public_transport=platform | Quais ou lieux d'attente dans l'ordre from=* .. to=* précédés par l'arrêt correspondant. | Recommandé si disponible |
| aucun | Toutes les voies |
Dans l'ordre from=* .. to=* représentant l'itinéraire du véhicule. | Obligatoire |
Ligne maître (Route Master)
La ligne maître est une relation contenant toutes les variantes et directions de la ligne, ainsi que les informations communes aux différents services.
Une
maître contient toutes les informations importantes s'appliquant à tous les services. Toutes les variantes et directions de la ligne sont incluses dans cette relation.
| Clé | Valeur | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| type | route_master | Définit la relation en tant que route_master. | Obligatoire |
| route_master | train / subway / monorail / tram / bus / trolleybus / aerialway / ferry | Définit la ligne maître comme ligne de train, métro, monorail, tramway, bus, trolleybus, téléphérique ou ferry. | Obligatoire |
| ref | Référence | La référence par laquelle le service est connu. | Recommandé s'il n'y a pas de route_master=*, sinon optionnel |
| ref:<qualifier> | Référence de l'opérateur ou du réseau | La référence spécifique donnée au service par un opérateur ou réseau. | Recommandé si la référence du service change une fois la limite du réseau dépassée et qu'il n'y a pas de route_master=* |
| name | <Vehicle type> <Reference number> | Courte description en prose de la ligne maître. <Vehicle type> doit être identique à route=*. Exemple: Bus 64 | Recommandé |
| operator | Opérateur | Nom de la compagnie gérant ce service. | Recommandé si disponible |
| network | Réseau local/régional | Nom du réseau dont la ligne fait partie. | Recommandé si disponible |
| colour | Couleur | Couleur associée à la ligne (nom de la couleur au format HTML ou dans un format hexadécimal). | Recommandé si disponible |
Les membres de cette relation sont :
| Rôle | Réfère à | Commentaire | Recommandation |
|---|---|---|---|
| aucun | Toutes les variantes/directions de la ligne |
Obligatoire |
Exemples
Tous les exemples ci-dessous sont des exemples complets d'application de ce schéma. En pratique, après une première visite d'une zone, il n'est possible que de mapper stop_position (en s'asseyant dans le bus) ou le quai (en y marchant). Il est donc courant de ne mapper qu'un nœud par visite, en espérant qu'un autre mappeur complète dans le futur.
Le rendu des tags n'étant pas encore (au 22 avril 2011) gérés par les moteurs de rendu, les exemples ci-dessous contiennent également les tags couramment utilisés. Quand les nouveaux tags seront gérés, les doublons devront êtres supprimés.
Compatibilité avec les autres tags
Les nouveaux tags et les "anciens" peuvent coexister.
Voici un tableau de correspondance des tags selon le nouveau schéma :
| Tags existants | Correspondance | Commentaire |
|---|---|---|
| highway=bus_stop à côté d'une rue où les bus sont autorisés | public_transport=platform | Correspond à l'arrêt (panneau) ou abri-bus. |
| highway=bus_stop sur une rue où les bus sont autorisés | public_transport=stop_position + bus=yes | Correspond à l'emplacement où le bus s'arrête. |
| amenity=bus_station tagué comme nœud à côté d'une rue | public_transport=platform | Correspond à l'arrêt (panneau) ou abri-bus d'un arrêt. |
| amenity=bus_station tagué comme nœud sur une rue | public_transport=stop_position + bus=yes | Correspond à l'emplacement où le bus s'arrête. |
| amenity=bus_station tagué en tant que zone | public_transport=station + area=yes | Correspond à la zone de la gare routière. |
| amenity=bus_station tagué en tant que bâtiment | public_transport=station + building=yes | Correspond au bâtiment d'une gare routière. |
| highway=platform | public_transport=platform | Quai d'un arrêt de bus. |
| railway=tram_stop sur la voie ferrée | public_transport=stop_position + tram=yes | Emplacement où s'arrête le tramway. |
| railway=halt sur la voie ferrée | public_transport=stop_position + train=yes | Emplacement où s'arrête le train. |
| railway=platform | public_transport=platform | Quai d'un arrêt de train/tramway. |
| railway=station tagué en tant que zone | public_transport=station + area=yes | Zone de la gare. |
| railway=station tagué en tant que bâtiment | public_transport=station + building=yes | Bâtiment de la gare. |
| building=train_station | public_transport=station + building=yes | Bâtiment de la gare. |
Rendu
Il n'y a pas à ce jour de rendu pour les tags, mais il est probable qu'ils soient similaires à ce qui existe pour les différents arrêts représentés.