DE:Key:railway
![]() |
Beschreibung |
---|
Der railway-Tag wird für alle Arten von schienengebundenen Transportwegen benutzt. ![]() |
Gruppe: Eisenbahnen |
Für diese Elemente |
Sinnvolle Kombinationen |
Status: in Benutzung |
|
Werkzeuge für dieses Attribut |
Wikidata |
Durchsuche Wikidata |
Diese Seite betrifft das Mapping aller Eisenbahnen oder anderer Transportsysteme welche Schienen nutzen.
Verwendung
railway=* kennzeichnet die Wege für viele Arten von Eisenbahnen, einschließlich Stadtbahnen, Fernbahnen, S-Bahnen, U-Bahnen, Einschienenbahnen und Straßenbahnen. Neben den eigentlichen Schienen wird es auch zur Kennzeichnung der Eisenbahninfrastruktur verwendet.
Stations- und Haltestellen sollten mit name=* benannt werden. Die Gleise werden grundsätzlich nicht benannt, es sei denn eine Benennung ist sinnvoll.
![]() |
Bitte beachten: Keine Angaben aus Gleisplänen der Deutschen Bahn AG oder anderen Eisenbahnverkehrsunternehmen ohne ausdrückliche Genehmigung abzeichnen! Auch wenn diese online einsehbar sind, schließen die Nutzungsbedingungen eine Eintragung in OSM nicht ein. | ![]() |
Unterschiede zwischen den Schienensystemen
Es gibt sehr viele verschiedene schienengebundene Systeme in verschiedenen Ländern und Städten, daher ist es nicht leicht eine generelle Regel zum Taggen festzulegen. Jeder sollte daher selbst herausfinden, welche Tags am besten passen. Hier einige Richtlinien:
- Trams (Straßenbahnen)
- fahren meistens zusammen mit dem Kraftfahrzeugverkehr zusammen auf der Fahrbahn. Sie haben gelegentlich eine geringere Spurweite als bspw. Fernbahnen.
- Light_rails
- fahren meistens auf eigenen Gleiskörper oder auf Überlandstrecken
- Subways (U-Bahnen)
- fahren grundsätzlich unabhängig vom Straßenverkehr, aber nicht immer unterirdisch.
- Monorails
- haben nur eine Schiene, auf oder unter der gefahren wird (oder beides)
- Verschiedene Systeme
- Wenn Gleise von verschiedenen Systemen benutzt werden, sollte das größere System verwendet werden. Ein light_rail-Gleis wird in diesem Fall als railway=rail getaggt.
Siehe auch
- London Underground stations — Unterprojekt, um die Positionsdaten aller Londoner U-Bahn-Stationen zu erfassen und die Daten als gemeinfrei (public domain) freizugeben.
Schlüsselwerte
siehe die folgende Tabelle:
Eisenbahn
Schlüssel | Wert | Element | Kommentar | Darstellung / Rendering | Foto | |
---|---|---|---|---|---|---|
Strecken (Tracks) | ||||||
railway | abandoned | ![]() |
Unbenutzte ehemalige Strecke ohne Schienen. Der frühere Streckenverlauf kann oft noch anhand von Böschungen/Dämmen, Einschnitten, Brücken, Tunneln, geraden oder sanft geschwungenen Wegen erkannt werden. |
currently not rendered by osm-carto | ||
railway | construction | ![]() |
Strecke im Bau | |||
railway | disused | ![]() |
Nicht mehr in Benutzung, aber Schienen sind noch vorhanden. Für eine alternative Art der Auszeichnung siehe disused:railway=*. | |||
railway | funicular | ![]() |
Standseilbahn - durch Seile gezogene Eisenbahn, meist als Bergbahn mit überwiegend touristischer Nutzung | |||
railway | light_rail | ![]() |
![]() Verfügt oft über einen eigenen vom Straßenverkehr unabhängigen Gleiskörper. |
|||
railway | miniature | ![]() |
Miniaturbahn - oft in Freizeitparks, Fahrgäste sitzen 'auf' dem Zug. | |||
railway | monorail | ![]() |
Einschienenbahn Eine Monorail kann auf der Schiene fahren wie die Magnetschwebebahn |
|||
railway | narrow_gauge | ![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
railway | preserved | ![]() |
||||
railway | rail | ![]() |
![]() ![]() täglicher Bahnverkehr zumindest an Werktagen, andernfalls besser als Museumsbahn railway:preserved=yes kennzeichnen. |
|||
railway | subway | ![]() |
![]() |
|||
railway | tram | ![]() |
![]() |
|||
Strecken- und Gleiseigenschaften | ||||||
bridge | yes | ![]() |
Eisenbahnbrücke | |||
cutting | yes | ![]() |
Einschnitt, ein Streckenabschnitt, in dem die Bahnlinie tiefer als das umgebende Gelände liegt | |||
electrified | contact_line rail yes no |
![]() |
Gibt an, ob und wie eine Strecke elektrifiziert ist:
|
|||
embankment | yes | ![]() |
Bahndamm, die Bahnstrecke ist deutlich gegenüber der Umgebung erhöht. Falls sich mehr als ein Gleis auf dem Damm befindet, sollte man_made=embankment verwendet werden. | |||
embedded_rails | yes/<type of railway> | ![]() |
Specifies that a highway on which non-railway traffic is also allowed has railway tracks embedded in it but the rails are mapped as separate ways. | |||
frequency | number [Hz] | ![]() |
Frequenz der Bahnstromversorgung in Hertz Übliche Werte sind 50 (Standardnetz), 16 2/3 (Bahnfrequenz) und 0 für Gleichspannung. Oft zusammen mit voltage verwendet. |
|||
railway:track_ref | Zahl | ![]() |
Gleisnummer | |||
service | crossover | ![]() |
Überleitgleis - kurze Gleise, die das Wechseln zwischen zwei Gleisen bei zweigleisigen Strecken und in Bahnhöfen ermöglichen. | |||
service | siding | ![]() |
Ausweich- oder Überholgleis | |||
service | spur | ![]() |
Anschlussgleis (privat an öffentliches Bahnnetz) | |||
service | yard | ![]() |
Gleise in Rangierbahnhöfen, Abstellanlagen, Betriebswerken, Werkstätten | |||
tunnel | yes | ![]() |
Tunnel, die Strecke verläuft unterirdisch | |||
tracks | Anzahl | ![]() |
Anzahl der Gleise, nur wenn ein ![]() |
|||
usage | main branch freight industrial military tourism |
![]() |
Art der Streckennutzung:
|
|||
voltage | Spannung | ![]() |
Netzspannung der Bahnstromversorgung (z. B.: 16000/900) | |||
Haltestellen (Stops) | ||||||
railway | halt | ![]() |
![]() |
|||
public_transport | stop_position | ![]() |
Die Position (Zugmitte), an der ein Zug am Bahnsteig hält. Hilfreich für das Routing von Fahrgästen und Bahnen an langen Bahnsteigen (bei kurzen Zügen) und an Bahnsteigen, an denen mehrere Züge gleichzeitig in einem Gleis hintereinander halten. | |||
public_transport | platform | ![]() ![]() ![]() |
Der ![]() |
|||
railway | platform | ![]() ![]() |
Der ![]() |
|||
public_transport | station | ![]() ![]() |
Railway passenger only station. | |||
railway | station | ![]() ![]() |
![]() |
|||
railway | subway_entrance | ![]() |
U-Bahn Eingang | |||
railway | tram_stop | ![]() |
Straßenbahnhaltestelle – Ein Ort an dem Pasagiere in ![]() |
|||
Weitere Eisenbahnelemente | ||||||
railway | buffer_stop | ![]() |
Prellbock, Gleisabschluss; verhindert, dass Eisenbahnfahrzeuge über das Schienenende hinausrollen. | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | derail | ![]() |
Gleissperre - verhindert unerlaubte Zugbewegungen durch Entgleisung - Nicht zu verwechseln mit 'Hemmschuhe', die in Rangierbahnhöfen zum Bremsen von ablaufenden Wagen gedacht sind und auch als Wegrollschutz verwendet werden. | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | crossing | ![]() |
Bahnübergang – Fußweg kreuzt mit Bahngleis(e) | |||
railway | level_crossing | ![]() |
![]() |
|||
landuse | railway | ![]() |
für Gleise und Bahnhöfe genutzes Eisenbahngelände | ![]() |
||
railway | signal | ![]() |
Any kind of railway signal. | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | switch | ![]() |
Weiche - Konstruktion zum Wechsel von einem auf ein anderes Gleis | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | railway_crossing | ![]() |
Kreuzungen sind der Punkt, an dem sich zwei Gleise schneiden ohne dass von einem auf das andere gewechselt werden kann. | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | turntable | ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
||
railway | roundhouse | ![]() |
Rundlokschuppen - kreisförmiger, um eine Dreshscheibe angeordneter mehrständiger Lockschuppen | Without building=*: currently not rendered by osm-carto With building=*: same as building=* |
||
railway | traverser | ![]() ![]() |
These are used for changing trains between railways. Also known as transfer table. | ![]()
|
||
railway | wash | ![]() ![]() |
A Railroad car wash | currently not rendered by osm-carto | ||
railway | benutzerdefiniert | ![]() ![]() |
Siehe Taginfo für weitere häufig genutzte Werte. | – – – | – – – |
This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.
Rendering in openstreetmap-carto
![]() |
Mögliche Taggingfehler
Automatisches Ändern ist unerwünscht, außer du bist dir wirklich sicher, was du tust!