Pt:Key:railway

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Linguagens disponíveis — Key:railway
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg railway
Mapping-Features-Railroad-With-Station.png
Descrição
A marca railway é usado para marcar todos os tipos de vias férreas ou outros transportes utilizando trilhos. editar - página de conteúdo editar - objeto
Grupo: Railways
Usado nestes elementos
pode ser usado em pontospode ser usado em linhasnão deve ser usado em áreasuso em relações não especificado
Valores documentados: 39
Combinações úteis
Wikidata
Situação: de facto

A marca de trem é usado para marcar os caminhos para muitos tipos de estradas de ferro (en), incluindo transporte ferroviário, incluindo a luz, ferroviárias importantes, metrôs, monotrilhos e eléctricos (en).


Valores

Ferrovias

Etiquetas destinadas a todo o tipo de infraestruturas ferroviárias.

Chave Valor Elemento Descrição Renderização Imagem

Trilhos / Carris

railway abandoned caminho Ferrovia abandonada: trilhos / carris de uma ferrovia que foram removidos. Esta etiqueta deve ser usada apenas em trilhos/carris. Para ferrovias com trilhos/carris existentes mas não usados deve-se aplicar a etiqueta railway=disused. currently not rendered by osm-carto
Abbey Barn Lane Bridge, High Wycombe, Buckinghamshire.jpg
railway construction caminho Ferrovia em construção: trilhos / carris começaram a ser colocados. Ver também construction=*. Rendering-railway disused.png
Verlegen FF Rheda.jpg
railway disused caminho Ferrovia em desuso: trilhos / carris ainda existem mas não passam trens/comboios, ou seja, deixou de ser usada mas a infraestrutura ainda existe. Ver também disused=yes.
Rendering-railway disused.png
Disused railtrack 101 5351.jpg
railway funicular caminho Ferrovia de funicular ou plano inclinado(br) na Wikipédia: trilhos / carris de carro de cabos. Para funiculares/planos inclinados com um terceiro trilho/carril para terem tração deve-se usar antes as etiquetas railway=rail e rack=yes.
Rendering funicular.jpg
Vilnius funicular.jpg
railway light_rail caminho Metrô leve, metro ligeiro, metropolitano de superfície ou veículo leve sobre trilhos: trilhos / carris de um trem/comboio ligeiro. Apesar de existirem semelhanças não confundir com elétrico/bonde, pois o trajeto do metrô/metropolitano de superfície normalmente atinge dimensões consideráveis de dezenas de quilómetros. Num "metrô/metro" deve-se usar esta etiqueta quando a rede deste é maioritariamente à superfície e não subterrânea.
Pittsburgh LRT 4305 47L Gateway to Library April 2008.jpg
railway miniature caminho Ferrovia em miniatura: trilhos / carris de bitola estreita de trens/comboios em miniatura que ainda assim transportam passageiros. Normalmente estes encontram-se em parques de diversões.
Mini-railway-mapnik.png
3871553552 f2204c3d83 o.jpg
railway monorail caminho Monocarril ou monotrilho: trilhos / carris de um sistema de comboios/trens de um só trilho/carril. Inclui também alguns presentes em grandes parques de diversões e jardins zoológicos.
Monorail in Kuala Lumpur
railway narrow_gauge caminho Bitola estreita ou via estreita: trilhos/carris de trens/comboios de bitola estreita. Usar também gauge=* em milímetros para indicar a bitola (distância entre trilhos/carris).
Rendering narrow gauge.jpg
Narrow gauge.jpg
railway preserved caminho Ferrovia preservada: trilhos/carris onde circulam exclusivamente trens/comboios históricos de cariz turístico. Em vez desta etiqueta também se pode usar as etiquetas railway:preserved=yes e a etiqueta do tipo de trilho/carril como por exemplo railway=narrow_gauge para bitola estreita.
Railway preserved rendered.PNG
Railway preserved.jpg
railway rail caminho Ferrovia: etiqueta "padrão" para trilhos/carris "normais" de transporte de passageiros e mercadorias no país em que se utiliza. No Brasil deve-se usar esta etiqueta na maioria das linhas e a etiqueta gauge=1600 (bitola larga/irlandesa) entre outras (ver Transporte ferroviário no Brasil). Em Portugal deve-se usar esta etiqueta na maioria das linhas (exceto nas de bitola estreita) e a etiqueta gauge=1668 (ver Transporte ferroviário em Portugal).
Mapping-Features-Railroad-With-Station.png
LGV Est PK217.jpg
railway subway caminho Metropolitano, metrô ou metro: trilhos/carris de trem/comboio ligeiro, normalmente elétrico, que na maioria da sua extensão é subterrâneo.
800px-Madrid - Estación Marqués de Vadillo - 20060910.jpg
railway tram caminho Elétrico ou bonde: trilhos/carris do modo de transporte tradicional, por vezes com carruagens históricas e por vezes partilhando o percurso com a rodovia (trilhos/carris na estrada). Deve-se usar esta etiqueta apenas nos chamados "elétricos/bondes" e não em metropolitanos subterrâneos ou de superfície para os quais existem etiquetas próprias.
Mapping-Features-Tram-With-Halt.png
Praha, Hloubětín, Lehovec, tram KT8D5.JPG

Características adicionais

bridge yes caminho Ponte ou viaduto: caso a via férrea esteja elevada passando por cima de um rio, estrada, vale, etc.
Railway bridge mapnick render.jpg
Railway bridge.jpg
cutting yes caminho Corte no terreno: local onde a ferrovia fica a um nível mais baixo que o terreno circundante ou pelo menos um dos lados, no qual foi preciso escavar para manter o nível dos trilhos/carris. Usar cutting=left se a parte elevada fica do lado esquerdo ou cutting=right se fica do lado direito.
Railways cutting.jpg
electrified contact_line
rail
yes
no
caminho Eletrificado: ferrovia com infraestrutura eletrificada, através de um terceiro trilho/carril ou por via aérea com um cabo suspenso por catenárias. Existem várias valores para esta chave:
Overhead power lines.jpg
embankment yes caminho Elevação no terreno: local onde a ferrovia fica a um nível mais alto que o terreno circundante ou pelo menos de um dos lados, no qual foi necessário colocar materiais, normalmente terra, para manter o nível dos trilhos/carris. Usar embankment=left se a parte mais baixa fica do lado esquerdo ou embankment=right se fica do lado direito.
Railway embankment.jpg
frequency número caminho Frequência: número em Hertz (sem a unidade de medida) da linha eletrificada. Usar 0 para corrente contínua. Ver também a etiqueta de voltagem voltage=*.
railway:track_ref número caminho Número de linha na estação: referência da linha numa dada estação. Como esta referência só se aplica aos trilhos/carris nessa estação e não noutra ou entre estas, deve-se aplicar esta etiqueta apenas no segmento na estação, por exemplo entre as agulhas.
service crossover caminho Relatively short lengths of track which switch traffic from one parallel line to another
service siding caminho Desvio: linha de cruzamento de trens/comboios, que consiste numa linha extra paralela à linha principal e ligada nos dois extremos à linha principal.
service spur caminho Ramal: linha relativamente pequena, construída para dar acesso a uma empresa ou entidade para a linha principal. Esta etiqueta não deve ser aplicada a linhas com tráfego de passageiros. Apesar de "ramal" se aplicar a outro tipos de linhas, no OpenStreetMap esta etiqueta refere-se a percursos relativamente curtos, normalmente privados, da empresa ou fábrica à qual liga o ramal.
service yard caminho Pátio de manobras ferroviárias: série de várias linhas num dado local para parquear, gerir, carregar e descarregar, e fazer a manutenção de trens/comboios. São normalmente da propriedade da empresa que gere as linhas principais e linhas em grande número (é normal ser entre 10 a 100 linhas).
tracks número caminho Linhas: número de linhas. Caso não se utilize esta etiqueta é assumido que consiste numa só linha. Esta etiqueta deve ser usada, por exemplo, num local que existam 2 ou mais linhas, mas esteja desenhado no mapa apenas 1 linha, usa-se então nesta linha esta etiqueta indicando o número de linhas que existe. Caso se desenhe no mapa cada uma das linhas numa linha separada pode-se retirar esta etiqueta.
tunnel yes caminho Túnel: caso a linha passe por um túnel no subsolo ou rochedo. Deve-se usar sempre esta etiqueta em metropolitanos subterrâneos nas partes da linha que estejam no subsolo.
Haywards Heath tunnel.jpg
usage main
branch
freight
industrial
military
tourism
caminho Utilização:
  • usage=main linha principal que normalmente suporta tráfego pesado, quer de mercadorias quer de passageiros.
  • usage=branch linha que liga locais a uma linha principal.
  • usage=freight: apenas serviços de mercadorias.
  • usage=industrial: apenas serviço de mercadorias de uma indústria/fábrica, mina, etc. normalmente através de um pequeno ramal privado.
  • usage=military: apenas de utilização militar.
  • usage=tourism: apenas para uso turístico.
voltage número caminho Voltagem: valor da voltagem da linha eletrificada em volts (apenas o número sem espaços e sem a unidade de medida). Ver também a etiqueta frequency=*.

Paradas / paragens

railway halt nó Apeadeiro ou paragem/parada: local onde os trens/comboios param ou podem parar a pedido mas sem as infraestruturas de uma estação ferroviária. Normalmente um apeadeiro apenas tem um pequeno abrigo e uma plataforma.
Rendering-railway-tram stop-mapnik.png.png
Railway halt.jpg
public_transport stop_position nó Posição de parada/paragem: local (centro) no trilho/carril onde o trem/comboio pára. Útil especialmente para linhas onde páram vários comboios, por exemplo "linha 1A" e "linha 1B" ambas na mesma linha da estação.
public_transport platform nó caminho área Plataforma: (etiqueta nova) local onde os passageiros esperam e acedem ao trem/comboio. Normalmente é uma área paralela à linha. Deve-se usar caminhos pedestres a fazer a ligação entre as plataformas, assim como a a outras vias (uma estrada por exemplo), para se saber como mudar de plataforma e aceder ou sair da estação.
Relax ... take it easy (7757527444).jpg
railway platform caminho área Plataforma: (etiqueta antiga) local onde os passageiros esperam e acedem ao trem/comboio. Normalmente é uma área paralela à linha. Deve-se usar caminhos pedestres a fazer a ligação entre as plataformas, assim como a a outras vias (uma estrada por exemplo), para se saber como mudar de plataforma e aceder ou sair da estação.
Esta etiqueta é a forma antiga ainda usada. Se for usada esta etiqueta deve-se acrescentar também a nova public_transport=platform
Relax ... take it easy (7757527444).jpg
public_transport station nó área Estação ferroviária ou gare: (apenas passageiros) local de parada/paragem de transporte público sobre trilhos/carris (trens/comboios/metropolitano...) com infraestruturas de apoio para além de um simples abrigo. Esta etiqueta deve ser aplicada em toda a área da estação.
Paddington Station.jpg
railway station nó área Estação ferroviária ou gare: (passageiros e/ou mercadorias) local de parada/paragem de transporte público sobre trilhos/carris (trens/comboios/metropolitano...) com infraestruturas de apoio para além de um simples abrigo. Esta etiqueta deve ser aplicada em toda a área da estação.
Se esta etiqueta antiga ainda usada for utilizada, é recomendável usar a nova public_transport=station simultaneamente.
Rendering-railway-tram stop-mapnik.png.png
Paddington Station.jpg
railway subway_entrance nó Entrada para metropolitano: local onde se entra para as plataformas de embarque num metropolitano subterrâneo, apesar de algumas entradas poderem ser eventualmente à superfície. Usar esta etiqueta também se for apenas para saídas de metropolitano subterrâneo.
Subway-entrance-12.svg
Madrid-metro-1.jpg
railway tram_stop nó Parada de bonde ou paragem de elétrico: local onde se pode embarcar e desembarcar de um bonde/elétrico. Não usar esta etiqueta em metropolitanos ligeiros de superfície, apesar de normalmente serem também movidos a eletricidade. A maioria dos bondes/elétricos são de cariz histórico e de utilização principalmente turística.
Rendering-railway-tram stop-mapnik.png.png
Dscf1400-600.jpg

Características relacionadas com ferrovias

railway buffer_stop nó Para-choque de via: dispositivo colocado normalmente no final de uma linha (ocasionalmente no meio de uma de desvio) para servir de segurança de forma a imobilizar um trem/comboio. currently not rendered by osm-carto
Stootblok (staal).jpg
railway derail nó Descarrilador: dispositivo nos trilhos/carris para fazer descarrilar o trem/comboio da linha. currently not rendered by osm-carto
US derail detail.JPG
railway crossing nó Passagem pedestre: local onde os peões podem atravessar a ferrovia, normalmente numa estação entre plataformas, por vezes em zonas remotas também.
Level crossing2.svg
Dscf1407-600.jpg
railway level_crossing nó Passagem em nível ou passagem de nível: cruzamento entre uma ferrovia e uma estrada.
Level crossing2.svg
Level crossing - Chertsey - England - 270404.jpg
landuse railway área Área ferroviária: áreas de terreno de utilização ferroviária. Deve-se usar esta etiqueta principalmente em estações definindo o limite destas (a área total e não apenas onde os civis podem circular). Rendering-area-landuse-industrial.png same rendering as landuse=industrial, but without border (see above)
Illustration of Rail.jpg
railway signal nó Sinal ferroviário: qualquer sinal de trânsito ferroviário destinado normalmente a funcionários da empresa que opera a ferrovia. Não inclui sinais de trânsito de cruzamentos destinados a automobilistas, por exemplo. currently not rendered by osm-carto
Zwischensignal FFM-Hoechst Schnee.jpg
railway switch nó Aparelho de mudança de via ou agulha: local onde 2 linhas convergem. currently not rendered by osm-carto
Railway switch.JPG
railway railway_crossing nó Cruzamento de linhas: onde 2 linhas se cruzam mas não há ligação entre elas (o trem/comboio não pode mudar de linha) currently not rendered by osm-carto
Railroad crossing at grade also known as a diamond.jpg
railway turntable nó área Placa giratória ou rotunda ferroviária: mecanismo usado maioritariamente no passado para locomotivas a vapor, por forma a inverter o sentido de uma locomotiva ou a direcionar a locomotiva a uma das linhas da cocheira (depósito de locomotivas). A maioria destas estão preservadas por motivos históricos e turísticos. nó: currently not rendered by osm-carto

área: Rendering-area-railway turntable-mapnik.png

Turntable of Railroad 001.jpg
railway roundhouse área Cocheira ou depósito de locomotivas: edifício semicircular que rodeia uma rotunda ferroviária destinada a guardar locomotivas a vapor. Without building=*: currently not rendered by osm-carto

With building=*: same as building=*

5843873292 81e16dea1f z d.jpg
railway traverser nó área Mesa de transferência: um pouco semelhante à rotunda ferroviária, mas na forma retangular e mais comum hoje em dia em pátios de manobras grandes. Permite mudar uma carruagem entre linhas paralelas. nó: currently not rendered by osm-carto

área: currently not rendered by osm-carto

Schiebebuehne 01.jpg
railway wash nó área A Railroad car wash currently not rendered by osm-carto
AKN Waschanlage - panoramio.jpg
railway outros valores nó caminho Todos os valores comuns segundo o Taginfo – – – – – –

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here.

Alterar esta tabela na versão em Língua Portuguesa.