RU:Relation:route

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Доступные языки — Relation:route
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Public-images-osm logo.svg route
CycleLayer2.png
Описание
Набор элементов, составляющих маршрут.
Группа: Route
Участники
  • Линия
  • Линия forward
  • Линия backward
  • Точка stop
  • Точка forward_stop
  • Точка backward_stop
  • Точка stop_<число>
  • Точка forward_stop_<число>
  • Точка backward_stop_<число>
Викиданные
Wikidata-logo.svgSearch WikidataПомоги перевести это на русский!
Статус: Не указан

На этом рисунке видны отрисованные программой рендеринга велосипедные маршруты
На этом рисунке видны отрисованные программой рендеринга автобусные маршруты

Маршрут (route) — это предопределённый и зачастую опубликованный путь, по которому периодически передвигаются люди и транспорт. Примеры: пронумерованная дорога, автобусный маршрут, велосипедный маршрут. Различные маршруты могут пересекаться, так что по одной линии может проходить несколько маршрутов.

Обратите внимание, что у дороги может быть несколько номеров — многие европейские маршруты «E» проходят по тем же линиям, что и национальные нумерованные дороги (а иногда — полностью совпадают с ними).



Теги

Ключ Значение Пояснение
type route Показывает, что отношение является маршрутом.
route road / bicycle / foot / hiking / bus / trolleybus / ferry / pilgrimage / detour / railway / tram / trolleybus / mtb (mountainbike) / roller_skate / running / horse / parade / protest_march (повторяющийся!) … Нумерованная дорога (например, линии, составляющие магистральную дорогу A14), велосипедный маршрут, маршрут похода или любой другой маршрут.
name <название> Маршрут известен по названию (например, «Jubilee Cycle Route», «Pembrokeshire Coastal Path»).
ref <ссылка> Маршрут известен по этой ссылке (например, «15а», «A14», «NCN 11», «Citi 4» (номер автобуса); в Германии и Франции между буквой и цифрой ставится пробел, например, «A 1», «L 130», «K 5»).
network icn/ncn/rcn/lcn
iwn/nwn/rwn/lwn
international
xx:national
xx:regional
xx:local
xx:municipal
icn/ncn/rcn/lcn — международные/национальные/региональные/местные велосипедные маршруты
iwn/nwn/rwn/lwn — международные/национальные/региональные/местные пешие маршруты

international — международные маршруты общественного транспорта (автобусы, поезда, паромы и так далее) и автомобильные маршруты
xx:national — маршруты поездов дальнего следования (протяженных маршрутов общественного транспорта) и основные автомагистрали внутри России
xx:regional — маршруты межрегионального общественного транспорта и межрегиональные автомобильные маршруты
xx:local — маршруты общественного транспорта и автомобильные маршруты внутри региона (области, края, республики, автономного округа)
xx:municipal — маршруты муниципального (городского) общественного транспорта
Здесь xx — код страны по ISO 3166-2 (например у России код — ru, у Казахстана — kz, у Украины — ua, у Белоруссии — by). В некоторых странах (например в США, Канаде, Бразилии и Индии) используется иерархическая система в которой уровни разделяются двоеточиями, например:network=US:NY:Onondaga для маршрутов в округе Онондага штата Нью-Йорк в США.

operator <название оператора> Компания, обслуживающая маршрут, например, «Stagecoach Cambridge», «Eurostar», «Российские железные дороги».
state proposed / alternate / temporary / connection Состояние маршрута. Иногда маршруты могут быть непостоянными (действовать не круглый год или допускать изменения) или могут иметь статус предлагаемых (например, некоторые маршруты британской Национальной Велосипедной Сети являются неофициальными, они требуют дополнительного обсуждения или развития). Connection (соединение) используется для связи двух разных маршрутов или, например, для связи маршрута с центром поселка.
seasonal yes/summer/winter/wet_season/dry_season/etc Необходимо указывать если маршрут (например парома) является сезонным (перестает работать в связи с замерзанием воды, становится непроходимым из-за снега и так далее)
symbol <описание символа> Описывает символ, отмечающий путь по маршруту, например, «Красный крест на белом фоне» для маршрута «Frankenweg» во Франконии (Германия).
colour <#RRGGBB> Цвет в формате hex triplet; особенно полезен для маршрутов публичного транспорта. Пример: «#008080» для синезелёного цвета.
description <короткое описание> Что особенного в этом маршруте.
distance <расстояние> Расстояние, покрытое маршрутом, если известно. Используется для информирования пользователей и автоматических вычислений, например, полноты. Указывается с единицей измерения и десятичной точкой (например, 12.5 km).

Участники отношения

Линия или точка Роль Пояснение
Линия (пусто)/route Линии, образующие маршрут.
Линия forward/backward Если маршрут следует только в одном направлении на некотором участке или по всей длине, указать это можно с помощью роли на соответствующих участках. «forward» означет, что маршрут следует только в направлении линии, а «backward» — что только в обратном направлении.
Линия link Подъездные дороги (highway=*_link) к маршруту и от него. См. highway=motorway_link.
Точка stop Автобусная, трамвайная и т. д. остановка или станция.
Точка stop:<число> (не рекомендуется) Пронумерованная остановка/станция.
Точка forward/backward:stop Остановка/станция на маршруте, следующем только в одном направлении. Направление указывается по отношению к направлению линии.
Точка forward/backward:stop:<число> (не рекомендуется) Пронумерованная остановка/станция на маршруте, следующем только в одном направлении.
Точка Линия Полигон platform Платформы ожидания транспорта, новая унифицированная схема. См public_transport=platform.
Точка route_marker Объект с нанесенным маркером (окраска, табличка) для этого маршрута.

Использование маршрутов

Использование сетей маршрутов

Используемые сети маршрутов:

route network Описание
bicycle ncn Национальная велосипедная сеть (national cycling network): длинные велосипедные маршруты, пересекающие страны.
bicycle rcn Региональныя велосипедная сеть (regional cycling network): велосипедные маршруты, пересекающие регионы. В Бельгии и Нидерландах используется для cycle node networks.
bicycle lcn Местная велосипедная сеть (local cycling network): небольшие местные велосипедные маршруты. Может быть туристическими петлями или сетями, пересекающими город
объезд Местные окольные пути (используются в Нидерландах и в Германии)
foot nwn Региональная пешеходная сеть: пути большой протяженности для пешеходов, пересекающих страну
foot rwn Региональная пешеходная сеть: пути большой протяженности для пешеходов, пересекающих страну

В Бельгии и Нидерландах это используется для узлов пешеходной сети

foot lwn Местная пешеходная сеть: небольшие местные пешеходные маршруты. Может быть туристическими петлями или сетями, пересекающими город
road e-road Европейская сеть дорог E
road US:I Отношения автомагистралей между штатов, США
road US:US Отношения нумерованных автомагистралей Соединенных Штатов, США
road BAB Немецкий автобан
road ca_transcanada Канадские Транс-канадские автомагистрали
road ca_on_primary Главные автомагистрали Онтарио
road pl:national Польская сеть дорог — национальные дороги
road by:national [1] Белорусская сеть дорог — национальные дороги
road ru:federal ВикиПроект_Россия_/_Автодороги — федеральные автодороги России
road BR Бразильские федеральные автомагистрали
road BR:xx Автомагистрали штатов Бразилии, где xx заменено кодом штата (RJ = Рио де Жанейро, MG = Минас Гераилс, итд.)

Используемые типы маршрутов

Ниже приведена таблица тегов, используемых в настоящее время для обозначения маршрутов

route= Описание
road Продолжительные дороги с общеизвестными названиями или ref.

Например, европейские автомобильные дороги состоят из множества отрезков национальных автодорог...

bicycle Велосипедные маршруты.
foot Пешеходные маршруты.
hiking Туристические маршруты.
bus Автобусные маршруты
ferry Паромные маршруты на воде.
pilgrimage
detour Поименованные постоянные маршруты объезда автомобильных пробок, возникающих на основных магистралях.
power Отрезки пути, совпадающие с линиями электропередачи.
railway Железнодорожный путь (не является определенным маршрутом поезда).
tram Трамвайный маршрут.
trolleybus Троллейбусный маршрут.
mtb (mountainbike)
roller_skate
running
horse
train Железнодорожный маршрут поезда.
... please add here

Туристические маршруты

Тег route=hiking часто используется как синоним route=foot.

Туристические маршруты отображаются для выбранных областей в Германии на Hiking and Trail riding map (german). Необходимые для отображения теги:

Тег Описание

type=route

route=foot или
route=hiking или
route=horse

name=*

Значащее имя, пригодное для идентификации данного маршрута.

symbol=*

Словесное описание символов, отмечающих маршрут.

Велосипедные маршруты

Велосипедные маршруты (Cycle routes) в значительной степени наносятся на карту совместно с отношением-маршрутом, и OSM cycle map отображает такие отношения согласно данному предложению.

Вероятно, это в целом неплохая мысль добавлять теги: "type => route" и "route => bicycle". Однако, велосипедная карта все равно отобразит маршрут, даже если таковой отсутствует.

При отображении используются следующие теги:

Key Значение Примечание
ref Ссылка (необязательно) ссылки NCN, RCN, и LCN работают лучше, если используется только число, например, NCN 4: "4". Тег network корректно характеризует тип, поэтому используйте просто "ref", а не "ncn_ref" или подобные.
network ncn / rcn / lcn Определяет сеть как национальную, региональную, или местную, как и в случае с обычным обозначением cycle routes.
state proposed (необязательно) Маршруты иногда не являются официальными, предполагают согласование и другие мероприятия по развитию. Такие маршруты отображаются пунктиром.

Примеры:

Общественный транспорт

Key Value Comment
type route
route bus
train (regional/ national train)
subway (mainly underground)
tram (street car)
trolleybus (electrical bus)
Пожалуйста ознакомьтесь с текущим обсуждением
ref Reference Номер маршрута, например IR 3114, "Б", "К"
operator operator Название организации, обслуживающей маршрут, например Deutsche Bahn AG, Connex, Interconnex usw., Мосгортранс
name Individual Name Только если у маршрута есть название, например "Orient Express" "Thalys" (опционально)
network local/ regional network Название (сокращенное) сети маршрутов, например BVG, RMV, Московский транспорт (опционально) (см. actual discussion)
wheelchair yes / no / limited Если остановка оборудована пандусом или лифтом для инвалидных колясок.
colour ex: red / #FFEEDD Трамваи, поезда метро, автобусы в некоторых городах могут иметь "официальные" отличительные цвета.

Примеры: Отношение Bus route 82 in Quebec City, Canada (XML, iD, JOSM, Potlatch2, история, анализировать, управлять, gpx)

Для автобусных маршрутов смотрите так же Buses, и Руководство по вводу маршрутов. Route relations could also be used to designate railway lines that are operated by one (perhaps more) train operators. Некоторые примеры могут быть найдена на Open Rail Map/NL.

Отображение

Пошаговая инструкция

Potlatch

  1. Ensure all ways which the route runs along exist and are appropriately tagged (eg highway=footway)
  2. Select the first way and click on the second symbol on the right side, which looks like two chain segments.
  3. Select a relation from the drop-down, if there's an appropriate existing one in this area. If the existing relation to choose is far away, use the search function. Otherwise, select Create a new relation and click Add.
  4. Add a type tag with the value route.
  5. Add additional tags as needed. (Use the + button)
  6. Click OK.
  7. The relation is added to the way. The grey box to the right of the relation details and to the left of the X is the input field for the way's role within the relation, see the Members section above for details of roles within the route relation type.
  8. Repeat steps 2-7, selecting the appropriate relation (the one just created) in step 3.

JOSM

  1. Убедитесь, что все участки (ways) где проходит маршрут существуют,и они надлежащим образом помечены тегами (например highway=footway)
  2. Убедитесь, что панель отношений открыта (Alt+R)
  3. Выберите New на панели отношений для создания нового отношения/маршрута
  4. В появившемся диалоге заполните по крайней мере теги type=route и желательно name а так же название маршрута
  5. Нажмите OK
  6. Теперь выделите некоторые или все участки (ways), которые хотите добавить в отношение/маршрут используя обычный инструмент для выделения (S), теперь нажмите Edit на панели отношений для подсвеченного отношения/маршрута. Появится диалог Редактирования отношений.
  7. Нажмите Add selection в диалоге редактирования отношений для добавления отмеченных участков (ways) в отношение/маршрут.

Практическое картирование

Множество маршрутов, проходящих по одной дороге

Часто может получаться так (особенно с велосипедными маршрутами), что многочисленные маршруты проходят довольно большое расстояние одним и тем же путем. Существует так много различных сетей велосипедных маршрутов, и нет ничего необычного в том, что некоторые из них пересекаются. Например, маршруты EuroVelo во многих странах используют уже существующую инфраструктуру. В настоящее время на практике применяется два способа обработки ситуации, когда множество маршрутов соседствуют на одной и той же дороге.

  1. Добавить линии (ways) во все отношения-маршруты, к которым они относятся.
  2. Разбить отношения-маршруты на части и создать супер-отношения (отношения, которые включают в себя не линии, а другие отношения). Затем добавить в них участок, разделяемый маршрутами.

Оба способа имеют свои достоинства и недостатки.

Добавление линий в многочисленные отношения

  1. Когда много маршрутов проходят одним и тем же путем, может потребоваться большая работа для занесения на карту нового участка маршрута, так как придется добавлять линии во все отношения.
  2. Люди могут не заметить, что по дороге также проходят другие маршруты, и забыть применить свои изменения ко всем отношениям. Таким образом, данные сделаются противоречивыми.
  3. Вероятно, этот способ является простейшим, так как для новичков будет трудновато разделить отношения на части и определить, какую из частей им следует править.
  4. Отношения могут сделаться очень большими, что затруднит работу с ними (анализирующие программы потребуют больше времени на их обработку, отображение их на карте займет много процессорного времени).
  5. Если вы вообще не используете супер-отношения, вам также придется добавить в ваше отношение обратные маршруты. Это усложнит понимание маршрута для анализирующих программ и инструментальных средств. Были предложены role=excursion и role=alternative, но они все равно не говорят о том, какая линия (way) относится к какому маршруту (если их много).
  6. Предназначением отношения является группировка объектов. Если две автомагистрали проходят по какой-либо части одной и той же улицы, мы не создаем для этого две линии, проходящих через одни и те же точки. Так же нам не следует создавать два отношения, участвующих в одних и тех же линиях.

Создание супер-отношений

  1. В настоящее время программы отображения карт (типа CycleMap) не поддерживают супер-отношения и, таким образом, не показывают номера маршрутов и названия транспортных сетей из супер-отношений. Сейчас все эти теги должны заноситься во все частные отношения, что представляет собой большую работу (особенно, когда частные отношения должны содержать различные номера всех маршрутов, к которым они относятся).
  2. Говорят, что хорошей практикой является оставлять отношения-маршруты односторонними, а для обратных маршрутов необходимо создавать другое отношение. Таким образом, вам часто потребуется супер-отношение даже без разделения маршрута на части.
  3. Инструментальные средства и анализирующие программы (вроде OSM Relation Analyzer, особенно функции экспорта GPX) пока не поддерживают супер-отношений. Это осложняет анализ маршрута в целом (что является важным, например, для оценки полноты нанесения маршрута на карту).
  4. Не существует документированного соглашения о том, как работать с супер-отношениями. На первый взгляд это кажется легко, просто добавить все нужные теги ко всем нужным элементам, но это не так. Имеются теги, для которых это просто не имеет смысла или которые меняют контекст и значение, когда элемент становится участником отношения, например, distance или note.
  5. Супер-отношения могут сбивать с толку, когда какое-либо отношение или какая-либо линия входит в несколько супер-отношений. В таком случае более не представляется возможным определить откуда (из какого отношения) определенное отношение или линия (way) будет перенимать свои теги.
  6. Когда кто-либо заносит на карту новый маршрут, он может разделить другие маршруты, проложенные по тем же линиям. Люди, редактирующие те другие маршруты могут запутаться, находя количество частных отношений-маршрутов постоянно увеличивающимся.
  7. В настоящее время в редакторах отсутствуют инструменты, работающие с прогрессивными технологиями реализации отношений, такими как "Разделить отношение" (а также отображение супер-отношений). Сбивающим с толку может стать то, что один маршрут состоит из сотен маленьких частных отношений.
  8. Один из девизов OSM “Не рисуйте для красоты”. Если предложен более естественный способ занесения на карту супер-отношений , то отсутствие поддержки в программах отображения и инструментальных средствах не должно останавливать нас в его использовании.
  9. Учтите, что супер-отношения не обязательно включаются в ответ на запрос набора данных с сервера. И, таким образом, в зависимости от того, были ли включены супер-отношения, данные обрабатываются по-разному. Точно так же, как вы не можете определить, входит ли линия или отношение в другое отношение, вы никогда не можете быть полностью уверены, все ли важные данные были получены.
  10. Имеет смысл создавать супер-отношения, если один полный маршрут является частью другого (вроде German D6 с EuroVelo EV6). Если EV6 в настоящий момент проложен по части другой линии в другой стране, нам в любом случае придется делить линию на отрезки (иначе дело кончится созданием отношения, включающего в себя и дочерние отношения, и линии. Следует придерживаться либо одного, либо другого способа.
  11. Людям требуется знать лишь маршрут, который они наносят на карту. Когда кто-либо наносит на карту маршрут German D6, ему вовсе не нужно ничего знать от сети EuroVelo (отметки EV могут даже отсутствовать в его районе), так как с супер-отношением его часть маршрута будет автоматически добавлена во все родительские отношения. Это больше согласуется с концепцией OSM: Когда каждый наносит на карту известные ему места и объекты, вся карта мира развивается.

В настоящий момент, похоже, практикуется создание частных отношений, если общий отрезок пути относительно велик в сравнении с общей длиной маршрута. Для национальных велосипедных маршрутов 20 километров может оказаться подходящим ограничением. Для более коротких отрезков единичные линии (ways) могут добавляться во все отношения, в которые эти маршруты входят. (Разумеется, это всего лишь "правило правой руки", а не "официальный" способ картографирования.) Также может быть важным, из какого количества различных объектов-линий состоит отрезок в OSM, может оказаться не очень полезным создание отрезков, если маршрут проходит по крупным автодорогам (если они состоят из нескольких длинных линий (ways)), в то время как велосипедные маршруты часто проходят по городам и жилым зонам, где пришлось бы добавлять много линий при наличии множества отношений.

Еще один момент выбора метода состоит в том, чтобы определить, проходят ли маршруты одной и той же дорогой всего лишь по случайному совпадению. В этом случае, если один из маршрутов изменится, а другой (вероятнее всего) - нет, то использование частных отношений будет неуместным.

Полезные инструменты

Ссылки

  1. http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-2:BY