Pt:Key:lanes
lanes |
Descrição |
---|
Brasil: número de faixas de trânsito numa dada pista. Portugal: número de vias de trânsito numa dada faixa de rodagem. |
Grupo: Propriedades |
Usado nos elementos |
Combinações úteis |
|
Ver também |
|
Situação: de facto |
Ferramentas |
Descrição
A chave lanes=* é usada para indicar o número total de vias de trânsito (em português europeu - Pt) ou faixas de trânsito (em português do Brasil - Pt-BR) que existem numa estrada ou faixa de rodagem (Pt) ou pista (Pt-BR). Note que faixa de rodagem no português do Brasil não significa o mesmo que no português europeu, mas é um sinónimo/sinônimo para faixa de trânsito (Pt-BR). Veja a figura abaixo para diferenças básicas na nomenclatura de trânsito em Portugal e no Brasil.
Em Portugal, oficialmente, uma via de trânsito é definida por "zona longitudinal da faixa de rodagem destinada à circulação de uma única fila de veículos". [1]
No Brasil, oficialmente, faixa de trânsito é definida por "qualquer uma das áreas longitudinais em que a pista pode ser subdividida, sinalizada ou não por marcas viárias longitudinais, que tenham uma largura suficiente para permitir a circulação de veículos automotores." no Código de Trânsito Brasileiro (CTB), em seu ANEXO I - DOS CONCEITOS E DEFINIÇÕES.[2]. Popular e oficialmente, os termos faixa de rodagem, faixa de circulação e faixa de rolamento são usados no Brasil como sinónimos/sinônimos de faixa de trânsito.
Outras definições úteis do CTB são:
Canteiro central - obstáculo físico construído como separador de duas pistas de rolamento, eventualmente substituído por marcas viárias (canteiro fictício).
Estrada - via rural não pavimentada.
Ilha - obstáculo físico, colocado na pista de rolamento, destinado à ordenação dos fluxos de trânsito em uma interseção.
Rodovia - Via rural pavimentada.
Via - superfície por onde transitam veículos, pessoas e animais, compreendendo a pista, a calçada, o acostamento, ilha e canteiro central.
Para etiquetar vias(Pt)/faixas(Pt-BR) individuais numa estrada(Pt)/via(Pt-BR), consultar o artigo sobre o sufixo lanes (en). Para etiquetar vias(Pt)/faixas(Pt-BR) para bicicletas, ver cycleway=*. Para vias(Pt)/faixas(Pt-BR) de motos, consultar motorcycle=* ou lanes (en).
Convém notar que também se podem marcar vias(Pt)/faixas(Pt-BR) nos casos em que uma estrada(Pt) não as distingue por marcas pintadas na superfície.
Os seguintes tipos de vias/faixas devem ser incluídos na contagem total:
- Vias/Faixas de uso geral, adequadas para veículos mais largos que uma mota/moto.
- Corredores de ônibus/autocarros, que estão reservados a veículos de transporte público (PSV), como ônibus/autocarros ou táxis. Além de indicar o número total de vias/faixas, deve-se considerar indicar o número de vias/faixas para este tipo de veículo, com lanes:psv=*, lanes:bus=* e lanes:taxi=*.
- Vias/Faixas para veículos com mais de um ocupante, também chamadas de vias/faixas para veículos com alta ocupação (VAO), vias/faixas reservadas para veículos com ocupação múltipla (VOM) ou vias/faixas de veículos compartilhados. O número deste tipo de vias/faixas pode ser indicado com lanes:hov=*.
- Vias/Faixas disponíveis para veículos a horas restritas, como por exemplo em horas de ponta/pico, assinaladas por mensagens variáveis. O nome destas vias/faixas varia de país para país. Por vezes, as bermas/acostamentos de uma estrada podem ser usadas para este fim, tal como acontece nos Estados Unidos da América e no Brasil, reutilizando a berma/acostamento com a chave shoulder=* (en). [2]
- Vias/Faixas de conversão/ligação longas, por exemplo em rodovias de trânsito rápido. Ver turn=* para mais detalhes de como etiquetar este tipo de via/faixa.
Os seguintes tipos de vias/faixas devem ser excluídos da contagem total:
- Vias/Faixas de conversão/ligação menores, sem via/faixa de desaceleração/aceleração, ou seja, a estrada principal só é mais larga devido à intersecção.
- Vias/Faixas de estacionamento. Considerar usar parking:lane=* para fornecer mais informação.
- Vias/Faixas de bicicleta. Para estes casos, usar a etiqueta cycleway=lane.
- Vias/Faixas de emergência na berma/acostamento. Ver shoulder=* (en) para mais informações.
Informações adicionais
Vias/Faixas com sentidos diferentes
Se as vias/faixas de uma estrada com dois sentidos não estiverem distribuídas uniformemente em ambos os sentidos, podem ser adicionadas as chaves lanes:forward=* e lanes:backward=* além da etiqueta lanes=*. A etiqueta lanes:forward=* equivale à mesma direção do traçado da linha(en) no OSM e lanes:backward=* refere-se à direção oposta.
A etiqueta lanes=* é muitas vezes mal utilizada para indicar o número de vias/faixas em cada sentido, em vez do número total de vias de trânsito/faixas de trânsito. Se o mapeador optar por descrever o número de vias/faixas para a frente e para trás, esta ambiguidade é evitada. (Normalmente, isto é válido para estradas/vias com um número ímpar de vias, ou com um número de vias/faixas par que não é uniforme (4+2; 1+3 etc.)
Para vias/faixas com trânsito em ambos os sentidos, como vias/faixas centrais, existe a proposta both_ways que permitirá o uso da chave lanes:both_ways=*.
Ver abaixo para alguns exemplos do uso destas chaves.
Vias/Faixas reservadas para veículos específicos
O número de vias/faixas que estão reservadas a tipos específicos de veículos pode ser definido com a chave lanes
adicionando-se um sufixo que indique o modo de transporte com a chave access=*. Por exemplo: lanes:bus=1 para uma via/faixa reservada para autocarros /ônibus. Se for necessário especificar o sentido dessas vias, deve-se usar o sufixo :forward
ou :backward
como na secção anterior. Por exemplo: lanes:taxi:forward=1 indica que existe uma via/faixa reservada a táxis no sentido da linha desenhada no OSM.
NOTA! A chave lanes:*=* só pode ser usada para indicar o número de vias/faixas que estão reservadas para um tipo de transporte específico. Não especifica quais as vias onde o tipo de transporte pode circular.
Se, por exemplo, numa estrada/via com três vias/faixas, os veículos pesados de mercadorias só podem circular na via/faixa mais à direita, lanes:hgv=1 não representa essa restrição! (lanes:hgv=1 significa que os transportes de mercadorias têm uma via/faixa dessa estrada/via reservada para eles, mas não especifica qual)
As restrições para veículos podem ser etiquetadas com o sufixo:lanes
e seu esquema de etiquetas. Por exemplo: hgv:lanes=no|no|yes
restringe os veículos de mercadorias à via mais à direita numa faixa com três vias.
Restrições que só se aplicam em certas horas ou dias
Para vias/faixas com restrições em certos horários, deve-se usar a etiqueta que aplica condições às vias/faixas. Por exemplo: lanes:bus:conditional=* ou lanes:psv:conditional=*. Consultar Conditional restrictions (en) para mais pormenores.
Sem marcação longitudinal a separar as vias/faixas
Muitas estradas/pistas estreitas, rurais ou de pavimento em paralelos não têm marcações de via/faixa (sem marcação no eixo da faixa de rodagem/pista). Para indicar que uma estrada/via não tem marcações, recomenda-se o uso de uma etiqueta explícita como lane_markings=no (en) em vez de um valor de lanes=* incerto como 0, 1.5 ou none
, que poderão causar problemas a programas que usem esses dados.
Estradas estreitas
Há estradas/pistas que têm dois sentidos, mas que não têm vias/faixas marcadas e são muito estreitas. Nestes casos, é possível que os veículos tenham de abrandar quando se cruzam. É fortemente recomendado que, nestes casos, se mapeie a largura da faixa de rodagem/pista com width=* (Não confundir com maxwidth=*). Se a largura variar muito, deve ser especificada a largura mínima. Se não for possível ou razoável determinar a largura exata, deve-se usar uma estimativa e a etiqueta adicional source:width=estimated, como no exemplo que se segue:
width=4 source:width=estimated
Por vezes, as estradas/pistas estreitas têm pontos de passagem, onde é possível o cruzamento de veículos (ver exemplos na tabela em baixo). Esses pontos podem ser etiquetados com highway=passing_place. A contagem de vias/faixas não é afetada por estes pontos.
Pressupostos
Se numa estrada/pista de dois sentidos só se etiquetar o número total de vias/faixas e esse número for par, presume-se que as vias/faixas são atribuídas de forma uniforme em ambos os sentidos. Por exemplo: lanes=6
presume que a estrada tem 3 vias/faixas em cada sentido.
Exemplos
Imagem | Etiquetas | Comentários |
---|---|---|
lanes=2 | Uma via residencial com duas vias/faixas. Considere especificar a etiqueta adicional parking:lane=* para indicar que há estacionamento lateral. | |
lanes=2 na faixa/pista da direita
lanes=2 na faixa/pista da esquerda |
Uma estrada/rodovia duplicada representada com duas faixas/pistas cada uma com a etiqueta de sentido único oneway=yes. | |
lanes=2 lane_markings=no |
Uma estrada/rodovia com dois sentidos, mas sem eixo marcado. Apesar das linhas delimitadoras que indicam os limites da estrada/rodovia, estas não marcam as vias/faixas individuais, que devem ser marcadas como duas. Nestes casos, deve-se usar a etiqueta lane_markings=no. | |
lane_markings=no e, opcionalmente: width=4 |
Uma via estreita de dois sentidos e sem marcações com uma largura estimada de 4 metros. | |
highway=passing_place | Uma estrada/pista estreita com um espaço de passagem deve ser marcado com um ponto etiquetado com highway=passing_place. | |
highway=cycleway lanes=2 | Uma ciclovia com duas vias/faixas marcadas. | |
lanes=5 lanes:forward=3 lanes:backward=2 Considerando que a direção do traçado da estrada/rodovia no OSM seja da esquerda para a direita. |
Uma faixa de rodagem/pista com 5 vias/faixas, sendo que 3 são no sentido para a frente e 2 no sentido para trás. As vias/faixas com restrição de conversão devem ser etiquetadas com turn=*. | |
lanes=3 lanes:bus:conditional=1 @ (Mo-Fr 07:00-19:00) |
Uma estrada/rodovia com três vias/faixas, em que a mais à direita é exclusiva para autocarros/ônibus num determinado horário. A fusão da via/faixa da esquerda deve ser etiquetada com turn=*. Consultar o artigo Conditional restrictions para uma explicação detalhada do sufixo :conditional. |
|