Cs:Key:railway:preserved

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
railway:preserved
Popis
Historická železniční trať. Obvykle turistická atrakce. Show/edit corresponding data item.
Skupina: Železnice
Použité na těchto prvcích
nemělo by být použito na uzlumůže být použito na cestěnemělo by být použito na plošenemělo by být použito na relaci (s výjimkou multipolygonu)
Vyžaduje
Viz též
Status: de facto

Historická železnice vznikla vývojem stavu užívání tratě, kdy původní trať pozbyla původního, hlavního, významu ale nedošlo k jejímu úplnému zrušení nebo byla trať skupinou nadšenců obnovena. Jezdí zde historické vlaky obvykle jako turistická atrakce a je zpravidla v soukromém vlastnictví, zachráněná a provozovaná jako muzeum a/nebo pro zisk a nemusí mít žádnou smysluplnou roli v přepravě.

Viz Heritage railway na Wikipedii(en).
 

 

Jak mapovat

Koleje se značí výhradně cestami way (linie) a zakreslují se z bodu do bodu, respektive bod po bodu aby byla vykreslena křivka tratě podle mapového podkladu. Každá kolej (tj. dvě kolejnice spojené pražci) by ideálně měla mít vlastní cestu.

Značení / Tagy

Označení návěstidla (pokud je dostupné a značí se) *= by mělo začínat předponou země a provozovatele nebo předpisu Cs-D1: xxx, kde D1 je dopravní předpis SŽDC a xxx představuje tabulku návěstidla (podobné příklady: Německo: DE-ESO, Rakousko: AT-V2) nebo popis podle (ČSN) IEC 60050-821, např.: Cs-IEC: 821-02-100, kde 821-… je číslo specifikující návěst.

Vysvětlivky ke značení v tabulkách: e
... požadováno ... doporučeno ... volitelné * ... výběr # ... hodnota

Hlavní Tagy

railway=rail - kolej železnice e
railway:preserved=yes - povinné označení pro historickou železnici
name=# - název tratě
... - pokud není konkrétní objekt / prvek =* aktuálně ve stavu používání, vyberte některou z možností
proposed:=* ... plánován, doplňte před hlavní tag tuto předponu
construction:=* ... ve výstavbě, doplňte před hlavní tag tuto předponu
disused:=* ... nepoužíván (nefunkční), doplňte před hlavní tag tuto předponu
abandoned:=* ... opuštěn (zapomenut), doplňte před hlavní tag tuto předponu


Parametry

gauge=# - rozchod v mm, standardní rozchod v ČR, větší části Evropy i ve světě je 1435 mm
Menší rozchod je označován jako úzkorozchodná dráha a značí se narrow gauge / kolej úzkorozchodné dráhy. Pokud narazíte na malou železnici např. v parku, zahradě a pod. může se jednat o tzv. zahradní železnici, která má vlastní tag. Širší rozchod nemá vlastní tag. Pokud se jedná o kolej současně s více rozchody, uvedou se hodnoty rozchodu oddělené středníkem např.: 900; 1435.
rack=* - použití ozubnice (pro horské a strmé tratě)
no … ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat) nebo v případech, kdy by se podle sklonu tratě dalo použití ozubnice očekávat
yes … nespecifikovaná ozubnice
Abt … Abtova ozubnice
Strub … Strubova ozubnice
Riggenbach … Riggenbachova ozubnice
Locher … Locherova konstrukce
tracks=# - počet kolejí, které jsou reprezentovány touto cestou / linií, pouze u vícekolejných tratí.
Specificky pro případy špatného rozlišení snímkování, kdy není možno určit polohu jednotlivých kolejí. Pokud linie reprezentuje jednu kolej, klíč a hodnota se zpravidla neuvádí, resp. je klíč s hodnotou "=1" automaticky odstraněn.

Provozovatel

operator=# - provozovatel tratě (v ČR: SŽDC - Správa Železničních Dopravních Cest)
network=# - název dopravní sítě / systém dopravy
ref=# - číslo tratě (mimo nádraží/stanici, případně průjezdné koleje na nádraží/stanici podle národních specifik)
railway:ref=# - číslo koleje (pro cestující) (číslování kolejí na nádraží/stanici podle národních specifik)
railway:track_ref=# - referenční (služební) číslo koleje ve stanici/nádraží (číslování podle národních specifik, může obsahovat i "ABC..")
workrules=# - přepravní předpisy

Elektrifikace

electrified=* - informace o trakční soustavě / elektrické napájecí soustavě
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... nespecifikovaný způsob napájení
* = contact_line ... napájecí trolej ( ... detailní tagování viz contact_line )
* = rail ... napájecí kolejnice (např. metro)
voltage=# - napětí trakční soustavy ve voltech [V] (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)
frequency=# - frekvence [Hz], v případě stejnosměrné soustavy se uvádí hodnota "0" (nula) (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)

Vedení tratě terénem

bridge=* - kolejové těleso / silnice / cesta je vedená po mostní konstrukci
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný most
* = viaduct ... most tvořený více poli s krátkým rozpětím, zpravidla kamenný
* = movable ... pohyblivý most zvedací / otočný
* = covered ... krytý (např. proti sněhu, kamení)
* = cantilever ... konzolový most (příhradový)
* = trestle ... mostní konstrukce z malých polí a hustou zástavbou vzpěr (princip lešení)
tunnel=* - kolejové těleso / silnice / cesta je vedená tunelem
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný tunel
* = building_passage ... domovní průjezd
* = passage ... průchod (pro pěší)
* = avalanche_protector ... ochranná galerie (kamení, sníh)
embankment=* - násep kolejového tělesa / silnice / cesty
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný násep
* = dyke / levee .... hráz, po níž vede železnice nebo cesta
* = left / right ... násep na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie)
* = both / both_sides ... na obou stranách
* = two_sided ... dvoustranný
cutting=* - terénní zářez kolejového tělesa / silnice / cesty
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný zářez
* = left / right .... zářez na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie)
* = both ... oboustranný zářez
  • Z výše uvedených možností je možno vybrat pouze jednu.
  • Místo tagu tunnel zvažte použití tagu covered=yes v případě, že se jedná o prosté zastřešení (např. nádražní hala)
  • Není ani možno současné použití tagů embankment a cutting pro případ vedení železnice nebo cesty na úbočí svahu, kde je na jedné straně zářez a na druhé násep. Potom je potřeba rozhodnout, zda-li je cesta položena více v zářezu nebo více na náspu.

Použití tratě

usage=* - užití tratě mimo stanice/nádraží a průjezdné koleje stanice/nádraží z hlediska infrastruktury
nepoužito … uvolňuje specifikaci pomocí klíče service=*
... (klíč usage a service se současně používají pouze pro průmyslové a vojenské tratě)
* = main … hlavní trať
* = branch … vedlejší trať
* = industrial … průmyslová trať (vlečka, lomy, nákladiště ...)
* = military … vojenská trať
* = tourism … turistická trať
* = test … zkušební trať (depa, výrobní závody, výzkumné ústavy)
* = leisure … trať zábavní železnice pro volný čas (zábavné parky)
* = science … trať na vědecky zaměřeném místě (kosmodrom, radioteleskopy)
* = crane … pojezdová kolej jeřábu (portálový, přístavní, kontejnerový)
railway:traffic_mode=* - užití tratě z hlediska přepravy
* = mixed … osobní i nákladní přeprava (hlavní a vedlejší tratě)
* = passenger … převažuje osobní přeprava (např. turistické tratě)
* = freight … převažuje nákladní přeprava (průmyslové tratě)
railway:preferred_direction=* - preferovaný směr provozu (podstatné hlavně u tramvají a metra)
* = forward ve směru vykreslení linie
* = backward proti směru vykreslení linie
* = both … obousměrný provoz (jednokolejné tratě a některé více jak dvojkolejné tratě např. Praha Liběň - Poříčany)
highspeed=* - vysokorychlostní trať
* = neuvedeno … běžná železniční trať (výchozí hodnota, klíč není třeba uvádět)
* = no … běžná železniční trať (pokud by mohlo dojít k záměně, např. souběžné koleje)
* = yes … vysokorychlostní trať, konstrukce tratě dovoluje rychlosti nad 200km/h
maxspeed=# - maximální traťová rychlost v daném úseku pro oba směry
maxspeed:forward=#
maxspeed:backward=#
- maximální traťová rychlost v daném úseku pro konkrétní směr jízdy (vztaženo ke směru vyklreslování linie)
(Např. horské tratě mají směrem do údolí nižší rychlost než při jízdě na vrchol.)
railway:track_class=# - traťová třída zatížení, více infromací: Tabulka(de)], Mapa ČR (nekopírovat, pouze pro ilustraci!).
loading_gauge=# - průjezdný průřez, tj maximální možná šířka a výška kolejového vozidla, viz zde(en), nahrazuje structure_gauge=*.

Poznámka:
V případě použití označení turistické tratě ( usage=tourism ), zvažte i možnost použití klíče Historická železnice, kdy je provoz realizován použitím převážně historickými drážními vozidly.

Typ koleje

service=* - typ staniční koleje (klíč service a usage se nepoužívají současně)
nepoužito … koleje na širé trati, průjezdné koleje na nádraží, uvolňuje použití klíče usage=*
(klíč usage a service se současně používají pouze pro průmyslové a vojenské tratě)
yard … kolej seřaďovacího nádraží, posunu, depa, opravny
spur … nákladiště, tovární nebo průmyslová vlečka
siding … výhybna
crossover … kolejová spojka

Přístupnost

Pokud se na trati jedná o přepravu osob, je vhodné doplnit informace o specifické přístupnosti a možnosti přepravy ...
wheelchair=* - přístupnost pro vozíčkáře (vzhledem k možným starším konstrukcím nástupních prostor je toto poměrně důležitá informace)
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = bad ... špatná
* = unknown ... neznámá
bicycle=* - možnost přepravy kol
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = unknown ... neznámá
ski=* - možnost přepravy lyží (převážně horská sportovní střediska)
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = unknown ... neznámá

Pokud použijete některou značku přístupnosti ...

  • na celé trase, je potřeba po celé délce trasy na zastávkách tuto přístupnost zjistit a zapsat (např. stanice s vyloučenou přístupností).
  • na části trasy, musí mít výchozí a koncový bod zastávek značku stejnou (nástup / výstup)
  • při hodnocení přístupnosti vezměte v úvahu i to, že pro vozíčkáře jsou jezdící schody k nástupišti přístupné pouze s asistencí a samotný vestibul (podchod) může mít pouze pevná schodiště nebo jezdící schody pouze v jednom směru.

Poznámka: Historické vlaky nejsou zpravidla uzpůsobeny pro veškerou přístupnost.

Zabezpečení

U historické železnice je méně pravděpodobné, že by byl použit nějaký traťový zabezpečovací systém.

Životní cyklus

 

Stav tratě ...
projektovaná ve výstavbě v provozu nepoužívaná opuštěná zrušená
railway=proposed railway=construction railway=rail railway=disused railway=abandoned railway=razed
Poznámka:
● Tabulka zobrazuje "nejširší" přehled životního cyklu železniční tratě.
● Prakticky může být po ukončení provozu trať okamžitě zrušena a stavy "nepoužívaná" a "opuštěná" nemusí nastat.

Galerie

Starší značky

Vysvětlivky

railway=preserved není v oblibě u lidí, kteří udržují "OpenRailwayMap" (viz protokol druhého setkání OpenRailwayMap). Tato značka koliduje s jinými značkami railway=*. Například není možné označit historickou železnici za úzkokolejku (railway=narrow_gauge) nebo lanovku (railway=funicular). Z tohoto důvodu se doporučuje používat spíše railway:preserved=yes.

Související