Cs:Tag:railway=monorail

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from Cs:Key:monorail)
Jump to navigation Jump to search
railway = monorail
Popis
Monorail - železnice o jedné kolejnici sedlového nebo závěsného provedení. Show/edit corresponding data item.
Vykreslování v OSM Carto
Skupina: Železnice
Použité na těchto prvcích
nemělo by být použito na uzlumůže být použito na cestěnemělo by být použito na plošenemělo by být použito na relaci (s výjimkou multipolygonu)
Vhodné kombinace
Status: schválenoPage for proposal

Značka railway=monorail se používá pro specifickou jednokolejnicovou konstrukci železnice, kde vlaky, podle konstrukce, jezdí zavěšené pod kolejnicí nebo na ní. Z principu se jedná o nadpovrchovou dopravu, oddělenou od pozemních komunikací. Obvykle známé využití je pro rychlou veřejnou dopravu. Méně známé, ale velmi časté, je využití i v průmyslu (doprava materiálu, podvěsné dopravníky). Monorail

Monoraily pro veřejnou dopravu nejsou všeobecně rozšířené a naleznete je převážně v novější zástavbě, například jako spojky mezi městem a letištěm, okružní tratě měst, kampusů nebo jako atrakce v zábavných parcích. Do monorailu je možno zahrnout i pevně vedené systémy bez řidiče, například mezi letištními terminály.

Jak mapovat

Koleje se značí výhradně cestami way (linie) a zakreslují se z bodu do bodu, respektive bod po bodu aby byla vykreslena křivka tratě podle mapového podkladu. Každá kolejnice by ideálně měla mít vlastní cestu. I když minimálně, i tratě monorailu bývají osazeny výhybkami, zejména na konečných stanicích se servisními kolejemi. Konstrukce výhybek spíše podobá přesuvny, ale pro jejich značení používejte značku výhybky. Podle organizace provozu vyznačte i to, jestli je trať jednosměrná (obvykle u kruhových tratích) nebo jestli je realizován obousměrný / kyvadlový provoz. Konstrukce monorailu je obvykle vedena nad zemí monorail=crane nebo monorail=hanging, pak se trať označujte jako most ale u typu monorail=rubber_tyres, monorail=maglev nebo monorail=girder se vyskytuje položení tratě i na zemi nebo v tunelu.

Značení / Tagy

Označení návěstidla (pokud je dostupné a značí se) *= by mělo začínat předponou země a provozovatele nebo předpisu Cs-D1: xxx, kde D1 je dopravní předpis SŽDC a xxx představuje tabulku návěstidla (podobné příklady: Německo: DE-ESO, Rakousko: AT-V2) nebo popis podle (ČSN) IEC 60050-821, např.: Cs-IEC: 821-02-100, kde 821-… je číslo specifikující návěst.

Vysvětlivky ke značení v tabulkách: e
... požadováno ... doporučeno ... volitelné * ... výběr # ... hodnota

Hlavní Tagy

railway=monorail - kolej monorailu / jednokolejky e
monorail=* - určení konstrukčního typu jednokolejky
* = yes ... obecné označení monorailu bez specifikce typu konstrukce
* = rubber_tyres ... kabiny jezdících na pneumatikách mezi mantinely nebo vedených ojí a drážkou ve vozovce
* = maglev ... magnetická levitace, tzv. GAGLEV
* = crane ... konstrukce portálového jeřábu, kabina v podvěsu
* = hanging ... konstrukce jednostranných výložníků na pilíři, kabina v podvěsu
* = girder ... nosníkové konstrukce, kabina na nosníku shora
... - pokud není konkrétní objekt / prvek =* aktuálně ve stavu používání, vyberte některou z možností
proposed:=* ... plánován, doplňte před hlavní tag tuto předponu
construction:=* ... ve výstavbě, doplňte před hlavní tag tuto předponu
disused:=* ... nepoužíván (nefunkční), doplňte před hlavní tag tuto předponu
abandoned:=* ... opuštěn (zapomenut), doplňte před hlavní tag tuto předponu


Provozovatel

operator=# - provozovatel tratě (v ČR: SŽDC - Správa Železničních Dopravních Cest)
network=# - název dopravní sítě / systém dopravy
ref=# - číslo tratě (mimo nádraží/stanici, případně průjezdné koleje na nádraží/stanici podle národních specifik)
railway:ref=# - číslo koleje (pro cestující) (číslování kolejí na nádraží/stanici podle národních specifik)
railway:track_ref=# - referenční (služební) číslo koleje ve stanici/nádraží (číslování podle národních specifik, může obsahovat i "ABC..")
workrules=# - přepravní předpisy

Parametry

usage=* - užití tratě mimo stanice a průjezdné koleje (klíč usage a service se nepoužívají současně)
nepoužito ... uvolňuje specifikaci pomocí klíče service=*
* = main ... hlavní trať
* = branch ... vedlejší trať
* = industrial ... průmyslové použití
* = tourism ... turistická / zábavná trať
* = test ... zkušební trať (depa, výrobní závody, výzkumné ústavy)
service=* - typ staniční koleje (klíč service a usage se nepoužívají současně)
nepoužito ... koleje na širé trati, průjezdné koleje na nádraží, uvolňuje použití klíče usage=*
* = yard ... nákladiště
* = siding ... kolej seřaďovacího nádraží, posunu i depa
* = spur ... výhybna
* = crossover ... kolejová spojka
railway:preferred_direction=* - preferovaný směr provozu
* = forward ... ve směru vykreslení linie
* = backward ... proti směru vykreslení linie
* = both ... obousměrný provoz
oneway=yes/no - podle provozního řádu
railway:traffic_mode=* - užití tratě z hlediska přepravy
* = passenger ... osobní přeprava (např. turistické tratě)
* = freight ... nákladní přeprava (průmyslové tratě)
maxspeed=# - maximální traťová rychlost v daném úseku

Elektrifikace

electrified=* - informace o trakční soustavě / elektrické napájecí soustavě
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... nespecifikovaný způsob napájení
* = contact_line ... napájecí trolej ( ... detailní tagování viz contact_line )
* = rail ... napájecí kolejnice (např. metro)
voltage=# - napětí trakční soustavy ve voltech [V] (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)
frequency=# - frekvence [Hz], v případě stejnosměrné soustavy se uvádí hodnota "0" (nula) (neuvádí se, pokud není trať označena jako elektrifikovaná)

Vedení tratě terénem

bridge=* - kolejové těleso / silnice / cesta je vedená po mostní konstrukci
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný most
* = viaduct ... most tvořený více poli s krátkým rozpětím, zpravidla kamenný
* = movable ... pohyblivý most zvedací / otočný
* = covered ... krytý (např. proti sněhu, kamení)
* = cantilever ... konzolový most (příhradový)
* = trestle ... mostní konstrukce z malých polí a hustou zástavbou vzpěr (princip lešení)
tunnel=* - kolejové těleso / silnice / cesta je vedená tunelem
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný tunel
* = building_passage ... domovní průjezd
* = passage ... průchod (pro pěší)
* = avalanche_protector ... ochranná galerie (kamení, sníh)
embankment=* - násep kolejového tělesa / silnice / cesty
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný násep
* = dyke / levee .... hráz, po níž vede železnice nebo cesta
* = left / right ... násep na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie)
* = both / both_sides ... na obou stranách
* = two_sided ... dvoustranný
cutting=* - terénní zářez kolejového tělesa / silnice / cesty
* = no ... ne (výchozí hodnota, není potřeba zadávat)
* = yes ... obecný zářez
* = left / right .... zářez na levé / pravé straně (orientace ve směru kresby linie)
* = both ... oboustranný zářez
  • Z výše uvedených možností je možno vybrat pouze jednu.
  • Místo tagu tunnel zvažte použití tagu covered=yes v případě, že se jedná o prosté zastřešení (např. nádražní hala)
  • Není ani možno současné použití tagů embankment a cutting pro případ vedení železnice nebo cesty na úbočí svahu, kde je na jedné straně zářez a na druhé násep. Potom je potřeba rozhodnout, zda-li je cesta položena více v zářezu nebo více na náspu.

Přístupnost

Pokud se na trati jedná o přepravu osob, je vhodné doplnit informace o specifické přístupnosti a možnosti přepravy ...
wheelchair=* - přístupnost pro vozíčkáře (vzhledem k možným starším konstrukcím nástupních prostor je toto poměrně důležitá informace)
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = bad ... špatná
* = unknown ... neznámá
bicycle=* - možnost přepravy kol
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = unknown ... neznámá
ski=* - možnost přepravy lyží (převážně horská sportovní střediska)
* = yes ... přístup bez omezení
* = no ... přeprava vyloučena
* = limited ... s omezením
* = unknown ... neznámá

Pokud použijete některou značku přístupnosti ...

  • na celé trase, je potřeba po celé délce trasy na zastávkách tuto přístupnost zjistit a zapsat (např. stanice s vyloučenou přístupností).
  • na části trasy, musí mít výchozí a koncový bod zastávek značku stejnou (nástup / výstup)
  • při hodnocení přístupnosti vezměte v úvahu i to, že pro vozíčkáře jsou jezdící schody k nástupišti přístupné pouze s asistencí a samotný vestibul (podchod) může mít pouze pevná schodiště nebo jezdící schody pouze v jednom směru.

Životní cyklus

Stav tratě ...
projektovaná ve výstavbě v provozu nepoužívaná opuštěná zrušená
railway=proposed railway=construction railway=rail railway=disused railway=abandoned railway=razed
Poznámka:
● Tabulka zobrazuje "nejširší" přehled životního cyklu železniční tratě.
● Prakticky může být po ukončení provozu trať okamžitě zrušena a stavy "nepoužívaná" a "opuštěná" nemusí nastat.

Příklady

Monorail
nadzemní trať a pozemní depo
(SEOUL, Yeongjongdo)
Map

Monoraily podle zemí

Viz též

Podobné