Značka railway=platform se používá pro nástupiště (vyvýšené konstrukce / nástupní ostrůvek) podél kolejí železnice, kde cestující nastupují a vystupují z vlaku, lehké dráhy, soupravy metra. I když existuje i nová značka public_transport=platform, je původní značka stále užívána pro její intuitivní význam.
Jak mapovat
Podle mapových podkladů vyznačte podél dopravní cesty linii
v místě, kde se nachází nástupiště nebo pro větší nástupní plochy zakreslete toto jako oblast
a označte ji railway=platform
.
Poznámka:
- Bylo navrženo, aby uzavřené cesty se značkou
railway=platform
, ale bez značky area=yes
, byly také považovány za plochy, protože kruhové nástupiště se asi v reálu neobjevují. Ovšem, přidání area=yes
je stále potřebné pro správné vykreslení styly založenými na osm2pgsql, kvůli problematické sémantice ploch v OSM (technické detaily(en)).
- Jinými slovy: při zakreslení nástupiště, přímo jako plochy, ponechte
area=yes
. Pokud zakreslíte plochu jako nástupiště pomocí uzavřené linie (vymezíte tím obvod) a má-li to být plocha, doplňte značku area=yes
.
Značení / Tagy
Vysvětlivky ke značení v tabulkách: e
|
■ ... požadováno
|
■ ... doporučeno
|
■ ... volitelné
|
* ... výběr
|
# ... hodnota
|
Hlavní Tagy
.
■ railway=platform
|
- nástupiště kolejové dopravy e
|
|
|
□ ...
|
- pokud není konkrétní objekt / prvek =* aktuálně ve stavu používání, vyberte některou z možností
|
□ proposed:=*
|
... plánován, doplňte před hlavní tag tuto předponu
|
□ construction:=*
|
... ve výstavbě, doplňte před hlavní tag tuto předponu
|
□ disused:=*
|
... nepoužíván (nefunkční), doplňte před hlavní tag tuto předponu
|
□ abandoned:=*
|
... opuštěn (zapomenut), doplňte před hlavní tag tuto předponu
|
|
Typ dopravy
■ z následujících možností vyberte jednu volbu pro druh dopravy, pokud není v místě konkrétní druh dopravy použit, konkrétní klíč se neuvádí
|
|
|
|
|
|
|
|
Poznámka:
- Pokud je místo společné pro více druhů dopravy (vlak-rychlodráha / rychlodráha-tramvaj) použijte volbu, který je v tabulce výše.
- Pozemní lanovku a monorail z principu nelze kombinovat s jinými druhy dopravy.
Dopravní infrastruktura
■ name=#
|
- jméno stanice / zastávky (nepoužívejte slovo "nádraží", pokud toto není přímo součástí názvu stanice např. Praha hlavní nádraží)
|
|
■ operator=#
|
- provozovatel stanice/zastávky (v ČR: SŽDC - Správa Železničních Dopravních Cest)
|
|
■ network=#
|
- název dopravní sítě / systém dopravy (není povinné, v relaci použijte pouze pokud je součástí pouze jedné sítě.)
|
|
■ uic_ref=#
|
- referenční kód dopravní sítě / systém dopravy podle UIC (není povinné, Union Internationale des Chemins de fer)
|
|
■ uic_name=#
|
- jméno stanice / zastávky podle UIC (není povinné, Union Internationale des Chemins de fer)
|
|
|
|
Přístupnost
Pokud se na trati jedná o přepravu osob, je vhodné doplnit informace o specifické přístupnosti a možnosti přepravy ...
|
|
■ wheelchair=*
|
- přístupnost pro vozíčkáře (vzhledem k možným starším konstrukcím nástupních prostor je toto poměrně důležitá informace)
|
* = yes
|
... přístup bez omezení
|
* = no
|
... přeprava vyloučena
|
* = limited
|
... s omezením
|
* = bad
|
... špatná
|
* = unknown
|
... neznámá
|
|
■ bicycle=* |
- možnost přepravy kol
|
* = yes
|
... přístup bez omezení
|
* = no
|
... přeprava vyloučena
|
* = limited
|
... s omezením
|
* = unknown
|
... neznámá
|
|
■ ski=* |
- možnost přepravy lyží (převážně horská sportovní střediska)
|
* = yes
|
... přístup bez omezení
|
* = no
|
... přeprava vyloučena
|
* = limited
|
... s omezením
|
* = unknown
|
... neznámá
|
|
Pokud použijete některou značku přístupnosti ...
- na celé trase, je potřeba po celé délce trasy na zastávkách tuto přístupnost zjistit a zapsat (např. stanice s vyloučenou přístupností).
- na části trasy, musí mít výchozí a koncový bod zastávek značku stejnou (nástup / výstup)
- při hodnocení přístupnosti vezměte v úvahu i to, že pro vozíčkáře jsou jezdící schody k nástupišti přístupné pouze s asistencí a samotný vestibul (podchod) může mít pouze pevná schodiště nebo jezdící schody pouze v jednom směru.
Rozšířená přístupnost
■ highway=steps
|
- schodiště k nástupišti
|
* = steps
|
... ano
|
* = neuvedeno
|
... ne (výchozí hodnota, klíč není třeba uvádět)
|
|
■ conveying=*
|
- jezdící schody (eskalátor), vyžaduje highway=steps
|
* = yes
|
... ano (obecně)
|
* = forward
|
... pohyb ve směru kresby linie
|
* = backward
|
... pohyb proti směru kresby linie
|
* = both
|
... oba směry pohybu
|
* = no
|
... ne (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
■ elevator=*
|
- výtah (pro příchod / odchod pokud je stavebně realizován nadchod / podchod)
|
* = yes
|
... ano
|
* = no
|
... bez výtahu (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
■ platform_lift=*
|
- zvedací plošina pro vozíčkáře na schodech (pro příchod / odchod pokud je stavebně realizován nadchod / podchod)
|
* = yes
|
... ano (bez rozlišení)
|
* = vertical
|
... ano (vedle schodů - jako malý výtah)
|
* = inclined
|
... ano (na schodech - podél zábradlí)
|
* = no
|
... bez zvedací plošiny (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
■ platform_lift:portable=*
|
- zvedací plošina pro vozíčkáře (zvedání z úrovně nástupní plochy na úroveň podlahy dopravního prostředku)
|
* = yes
|
... ano
|
* = no
|
... bez zvedací plošiny (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
■ kerb=*
|
- typ obrubníku
|
* = flush
|
... mírný (hrana 0cm)
|
* = lowered
|
... snížený (hrana 3cm)
|
* = no
|
... bez obrubníku (hrana 0cm)
|
* = raised
|
... běžná vysoká hrana (ne pro vozíčkáře)
|
* = rolled
|
... běžná vysoká hrana, zaoblená (ne pro vozíčkáře)
|
* = yes
|
... obecný obrubník (ne pro vozíčkáře)
|
|
■ ramp=*
|
- rampa pro vozíky, kočárky
|
* = yes
|
... ano, společně se schody
|
* = separate
|
... ano, oddělená / samostatná
|
* = no
|
... bez rampy (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
■ tactile_paving=*
|
- hmatová dlažba pro nevidomé
|
* = yes
|
... ano
|
* = no
|
... ne (výchozí hodnota, není třeba uvádět)
|
|
Vybavenost
■ shelter=* |
- přístřešek, není-li značen sám o sobě značkou amenity=shelter
|
* = yes
|
... přístřešek je instalován
|
* = no
|
... bez přístřešku (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ bench=* |
- lavička, není-li značena sama o sobě značkou amenity=bench
|
* = yes
|
... lavička je instalována
|
* = no
|
... bez lavičky (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ covered=* |
- zastřešení (větší plochy než přístřešek), není-li značeno samo o sobě značkou building=roof
|
* = yes
|
... zastřešeno
|
* = no
|
... bez zastřešení (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ departures_board=* |
- jízdní řády, informace (nebo následující)
|
* = yes
|
... existuje, blíže neurčeno
|
* = timetable
|
... statický jízdní řád
|
* = realtime
|
... elektronická proměnná informační tabule (reálný čas, odjezd, nástupiště, linka, cíl, atd.)
|
* = no
|
... bez informací (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ passenger_information_display=* |
- elektronická informační tabule pro cestující (nebo předchozí)
|
* = yes
|
... existuje (reálný čas, odjezd, nástupiště, linka, cíl, atd.)
|
* = no
|
... bez informací (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ bin=* |
- odpadní koš, není-li značen sám o sobě značkou amenity=bin
|
* = yes
|
... odpadkový koš je instalován
|
* = no
|
... bez odpadkového koše (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ lit=* |
- osvětlení
|
* = yes
|
... osvětlení je instalováno
|
* = no
|
... bez osvětlení (celý klíč není nutno uvádět)
|
|
■ clock
|
- hodiny, použijte uzel a doplňte značku amenity=clock
|
|
|
■ vending machine
|
- prodejní automat, použijte uzel a doplňte značku amenity=vending_machine s konkrétním typem
|
|
Vrstvy a patra
Pro správnou přístupnost k odděleným pěším cestám nebo plochám (např. nástupiště) pomocí podchodů a nadchodů je potřeba správně definovat vrstvy přístupových a dopravních cest. Stejně tak je potřeba vyznačit vrstvy například u mostů (kladné), tunelů (záporné) nebo budov nad komunikacemi (silnice, tratě).
layer=#
|
- vrstva vykreslování, určuje viditelnost objektu na mapě (kdo je výš, kdo níž)
|
kladná hodnota
|
... vrstvy nad zemí (most, nadjezd, nadchod) čím vyšší hodnota, tím výše
|
0
|
... výchozí hodnota, není třeba uvádět
|
záporná hodnota
|
... vrsty v podzemí (tunel, podjezd, podchod), čím nižší hodnota, tím níže
|
|
level=#
|
- označuje patro (např. v budově, vhodné k doplnění schodišť "z patra do patra" nebo šikmých cest.
|
|
Českou verzi této šablony můžete editovat zde, anglická verze není k dispozici.
Ostatní
Související
Pro více informací viz schválené schéma veřejné dopravy(en).