ES:Key:parking:lane
![]() |
Descripción |
---|
Carros que se aparcan en las calles. Lugares en las vías en donde se permite que los carros se estacionen. ![]() |
Usado en estos elementos |
Combinaciones útiles |
parking:lane:both parking:lane:left parking:lane:right parking:condition:both parking:condition:left parking:condition:right parking:lane alone (do not use) |
Wikidata |
Buscar Wikidata |
Estado: aprobada |
|
Herramientas para esta etiqueta |
![]() | Este artículo es una traducción del original (normalmente de la versión en inglés o alemán), pero el contenido parece estar desfasado o incompleto. Por favor actualiza la traducción si te es posible. |
Las claves parking:lane=* y parking:condition=* definen si es que las carreteras, tienen por sí mismas o no, un sitio de aparcamiento, en que sitio y con que clase de condiciones. Para el aparcamiento en ciertas áreas designadas específicamente, por favor revisa Tag:amenity=parking.
Si los aparcamientos se sitúan a la derecha, a la izquierda o ambos lados de la vía se indica añadiendo a la etiqueta parking:lane
los parámetros :left
, :right
o :both
respectivamente, y siempre teniendo en cuenta el sentido de digitalización de la vía.
Los posibles valores de etiqueta son:
parallel
: Cuando existe aparcamientos en cordón o línea (paralelos a la carretera).diagonal
: Cuando los aparcamientos están en diagonal o en espiga.perpendicular
: Cuando los aparcamientos son batería (perpendiculares a la acera)marked
: Únicamente para aquellos espacios de aparcamiento pintados individualmente.no_parking
: Para vías en las que no está permitido el estacionamiento prolongado de vehículos, aunque se puede parar para dejar o recoger pasajeros, carga/descarga de vehículos o cualquier otras razones permitidas por la legislación local (Kiss & Ride, etc.)no_stopping
: Para vías en las que no está permitido el estacionamiento prolongado de vehículos, excepto cuando las razones de tráfico lo requieran.fire_lane
: Para aquellos paises donde existen carriles que debe mantenerse libre para el uso de los vehículos de bomberos, con un sentido igual pero más restrictivo queno_stopping
.
Ejemplos
parking:lane:both=parallel
— es posible aparcar en ambos lados de la vía en aparcamientos en línea.parking:lane:right=perpendicular
— es posible aparcar en el lado derecho de la vía de manera perpendicular.parking:lane:both=marked
— existen aparcamientos a ambos lados de la vía con espacios para cada vehículo marcados individualmente.parking:lane:left=no_parking
— los vehículos no pueden aparcar, estando permitido únicamente la detención para carga o descarga o en sistemas Kiss and Ride.
Describiendo el estacionamiento en carreteras, se recae en dos diferentes propiedades
- Si es que está permitido el aparcamiento, ¿cómo se supone que uno debe estacionar su vehículo?
- ¿Bajo qué condiciones la persona puede o no aparcarse en ese lugar?
Con este fin, usaremos dos etiquetas. Una prohibición para aparcar, o una prohibición de parar que excluya cualquier tipo de aparcamiento; entonces podemos tener una orientación vehicular y los antedichos casos como valores de una etiqueta. Si es que el aparcamiento está permitido, entonces tenemos que usar otra clave (key) para describir las condiciones del estacionamiento.
Esto puede no ser requerido, o incluso fomenta que los caminos fuesen divididos en pequeñas prohibiciones implícitas de aparcamiento; esto es solamente antes y después de un cruce o de un acceso.