Gcf:Jan pou katé sé chimen-la an Fwans

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search

Paj-la Biten montré a chimen an Fwans Ka montré jan pou katé sé chimen-la an Fwans

Paj-lasa asi jan pou kriyé chak kalité chimen èvè "highway" épi sé diféran valè a-y la, plis "name" é sé janjolaj a-y la silon a sé lang-la (non a sé chimen-a). Sé konsèy-lasa sé rézilta a on konsansis é pé ay douvan èvè tan-la. Paj pou Konnèt tout sé tag-la sé Map Features an Anglé. Paj Sé sin a chimen an Fwans ka montré ki tag pou fè lizaj èvè sé panno-la.

Jwenn tit a sé chimen-la

Yonn tag pli pòtalan asi OSM sé highway. Siwvwè ou ka mèt on wout, on lari oben on gran lari san highway=*, Sé machin ka désiné sé kat-la pé ké konsidiré-y kon on chimen davwa yo pé ké sav sé on chimen.

Nou sav fè èvè dé nivo chimen-a circulation :

  • Poumyé-la sé anni montré kanman prensipal épi enki higwhay
  • Dézyenm-la sé rann ègzak kanman a chak mòso chimen (grandè,kantité vwa, kisasayésa...) toupannan ou ka fè tilili é kantité tag pou ba-y on jan pli ègzak

Alòs tag highway ka sèvi piplis pou montré chimen. Nou ka fè lizaj avè plizyè krèy a valè, poumyé krèy-la sé tala èvè valè fasil pou woukonnèt kontèl "motorway" ba sé lotowout-la (pa ni ponyonn an Gwadloup) é trunk ba sé wokad é wout é gwo balan-la. Dézyenm krèy-la a valè pli rèd pou pèsi-y davwa non a-yo sòti sistenm Langlitè é Lékòs é pa ni p'on larèl kon an Fwans.Paj-la Biten montré a chimen an Fwans Ka montré jan pou katé sé chimen-la an Fwans

Paj-lasa asi jan pou kriyé chak kalité chimen èvè "highway" épi sé diféran valè a-y la, plis "name" é sé janjolaj a-y la silon a sé lang-la (non a sé chimen-a). Sé konsèy-lasa sé rézilta a on konsansis é pé ay douvan èvè tan-la. Paj pou Konnèt tout sé tag-la sé Map Features an Anglé. Paj Sé sin a chimen an Fwans ka montré ki tag pou fè lizaj èvè sé panno-la.

Jwenn tit a sé chimen-la

Yonn tag pli pòtalan asi OSM sé highway. Siwvwè ou ka mèt on wout, on lari oben on gran lari san highway=*, Sé machin ka désiné sé kat-la pé ké konsidiré-y kon on chimen davwa yo pé ké sav sé on chimen.

Nou sav fè èvè dé nivo chimen-a circulation :

  • Poumyé-la sé anni montré kanman prensipal épi enki higwhay
  • Dézyenm-la sé rann ègzak kanman a chak mòso chimen (grandè,kantité vwa, kisasayésa...) toupannan ou ka fè tilili é kantité tag pou ba-y on jan pli ègzak

Alòs tag highway ka sèvi piplis pou montré chimen. Nou ka fè lizaj avè plizyè krèy a valè, poumyé krèy-la sé tala èvè valè fasil pou woukonnèt kontèl "motorway" ba sé lotowout-la (pa ni ponyonn an Gwadloup) é trunk ba sé wokad é wout é gwo balan-la. Dézyenm krèy-la a valè pli rèd pou pèsi-y davwa non a-yo sòti sistenm Langlitè é Lékòs é pa ni p'on larèl kon an Fwans. Sé piplis konsa ba primary, secondary é tertiary primary, secondary et tertiary souvantfwa an Gwadloup nou sa mété primary ba sé chimen a gouvèlman èvè wout Manmèl (D23 Gwadloup) annisòf ba sé wokad-la.

Tit a sé chimen-la

Toupannan nou ka èspéré on paj ispésyal toponymie, Mi dotwa larèl :

  • Tag "name : Onpil chimen ka tini on tit, èvè tag name=* oben name=*. Vinvwè chimen-la pa tini p'on tit pouvré, ki natif-natal oben ofisyèl, nou pé sa mèt tag noname=yes é noname=yes (an Gwadloup).

Nou ka vwè souvaman asi panno oben téren-la tit a chimen (Lari Frébo) é pa on kanman (Chimen a gouvèlman 2). Kadas-la ka sèvi souvantfwa tit parapòt a jan chimen-a yé konsa Chimen tif oben Chimen bwa oben kontèl wout ki k-ay A jik B yo sé kanman a pa non.


  • Chouk a sé kamo-la : siwvwè non a sé lari-la anvil toupré toutan tini on tit onlo pa ni tit ou sa vwè piplis adan koté i pa ni onpil moun ka rété.

Kifèwvwè ou pou kèksyonné lanméri oben moun ka rété an lari-lasa é menm pétèt èvè kat a kadas-la ([1]) oben èvè IGN. Kanmenmsa yo dé pa konfyab a 100%. Anplisdisa sa défandi sèvi é kat yo pwotéjé é dwa dotè san lotorizasyon-la. Nou plis ka pansé asi Navteq, TeleAtlas, Google mapsIl kisisi-kisila... Idèmdito sé chouk a kamo ka kyenn onpakèt zingchap pa annèsprè, men délè Zingchap annèsprè pou touvé moun ka kopyé sé kat a-yo la.

  • Larèl a pawòl maké :

Jénéralman fo mèt poumyé lèt-la an gwo pou chak non pa popilè é menm sa i popilè men pa sé atik-la.Pa bésé grandè a tit-la menm si yo fè-y asi panno a lari-la oben menmsi i two gran pou parèt asi kat-la. Lojisyèl a GPS ja ka bésé grandè a sé tit-la si sa blijé. Lè tini tit pli kout sa pé fè choukoultanni konnèt "St" pé vlé di "Saint" an Fwansé é "Street" an Anglé. Pa mèt tout sé lèt-la gwo, menmsi yo maké-y konsa asi panno-la. Sé kantité-la ou ka maké-y kon asi panno-la. Kanmpo pou parèt asi kat-la osi. Vinvwè i tini plizyè non ou pé sèvi é alt_name=* oben alt_name=*.


  • Larèl : Pa ka ni 'larèl' ba sé tit-la men on larèl a IGN é on konmisyon a tit adan CNIG. Fò-w sav an tèt a-w IGN pa ka ba larèl ba sa-y nu rapò èvè konmin, kivédi prensipalman sé konmin-la (tit a chimen, tit a sèksyon). Kontèl, menm tit a on sèksyon ké ka kyenn on tilarèl adan on konmin é pé ké ka kyenn ponyonn adan on dòt.
    Sa yo bokanté typographiques èvè larèl AFNOR asi pawòl maké a adrès pa pou parèt adan makaj q sé tit-la.
  • Mès a migannaj owon latè-la : Sa pé on non mofwazé adan plizyè lang. Kontèl : name=Dominique, name:gcf=Donmnik. Men sa ra toubòlman ba tit a sé chimen-la.
  • Réjyonnalizasyon : Désèwten réjyon ka sèvi é dé tit yonn adan lang a réjyon-la é lòt-la an Fwansé (délè i pa mofwazé an fwansé). Tag name=* pou ni jan ofisyèl, tala lanméri-la chwazi. Pou larèstan a sé lang-la, nou ka sèvi é kòd ISO a lang a réjyon-la oben èvè reg_name=* siwvwè lang-la pa ni kòd ISO.

.

Gayaj a chimen

Pé tini dé chimen gayé (paralèl) adan OSM lèwvwè tini on gayaj pouvré é on dyèksyon a sé vwati-la pa menmparèy. Asiré pa pétèt sé konsa pou sé lotowout-la (highway=motorway) é tout sé wokad é wout a gwo balan (highway=trunk). Men sa pli ra ba larès a sé chimen-la menm anvil. Yo mèt on larèl opipirit chantan menm adan OSM : Vinvwè ou pa sa déviré parapòt a on biten ou pou katé dé chimen adan OSM é maké dyèksyon a sé loto-la èvè oneway=yes é ou pé joute kantité vwa i ni èvè (tag lanes=*").

On rèl yo pentiré an mitan a chimen-la pa toujou ka ban-nou dwa mèt dé chimen. Lè-y ni fouchèt a chimen pou déviré souvaman ou pou montré-y èvè on lyann ka jwenn lòt chimen-la, pou sé lojisyèl-la ka mèt i posib déviré. Ti britèl-lasa ké ka ni menm tag ki "highway" ki vwa prensipal-la (kontèl "secondary") é sa pé "oneway" siwvwè i ni on dyèksyon monyonn, tag "ref" oben "name" pa ka sèvi anmèd.

Pou sé loto-a ka moli anvil, Sa pé yo ka mèt jènman asi dotwa lari (flè,lilèt san glo, tétwa). Siwvwè sé jènman-lasa pa ajé pou-w pé viré é yo pa gwo alakèl ou pa pou mèt dé chimen (paralèl) piplis si yo pa gran. Fo gayaj-la ka kontinyé asé pou mèt dé chimen. Désèwten éditè ka ba pal pou mèt dé chimen on jan pi fasil.

(voir Larèl é sa yo bokanté asi modifikasyon ou Editing_Standards_and_Conventions#Divided_highways pour le texte de référence)

Jan yo liméwoté chimen

An Fwans, tout sé chimen a lyannaj ka ni on "referans" a konmin, a dépatman, oben gouvèlman é pétèt alantou latè-la.Alè-la sé on lèt èvè on kantité dèyè a-y (on lè ant lèt-la é kantit-la). Kontèl : ref=D 105, ref=M 19, ref=N 7, ref=A 5, ref=E 43. Kantité-la pé ka ni on dòt lèt dèyè-y, kontèl. "D 6a" o "D 13III", men sé tit-la kapab janjolé asi téren a on menm chimen, il n'y a pas encore de consensus sur ce sujet. Po-o ni konsansis asi sa men lè ka vin larèl-la ([2]). Il n'y a pas de convention internationale sur ce sujet. Navteq et TeleAtlas ne mettent l'espace dans aucun pays, alors que l'IGN et Michelin le mettent pour la France. En 2008, les contributeurs allemands ont aussi choisi de suivre leur norme nationale en ajoutant aussi l'espace. Notez que l'ancienne notation « RN » ou « R.N. » encore visible sur d'anciens panneaux routiers, le cadastre ou certains sites internet, n'a plus cours dans la dénomination officielle, de même que « RD » ou « VC » (w:Cartouche_(route)). En principe, une portion de route ne comporte qu'une seule référence en France, mais d'autres pays utilisent le point-virgule comme séparateur si une portion de voie en comporte plusieurs (mais seule la première est affichée sur les cartes). Les références internationales comme les "E xx" sont identifiées par le tag int_ref=E xx et peuvent être multiples (séparées par des ; comme "int_ref=E 10;E 54") Fr:Map_Features#Références pour les autres tags "ref".

Penga : Délè panno a chimen, adan fouchèt a chimen, ka ni on "referans" a chimen lyanné an kafou-lasa, mais celui d’une route située un peu plus loin, à laquelle cette voie issue du carrefour donne accès ; il arrive également que la graphie de ce cartouche ne soit pas celui de la voie indiquée. Par exemple, la référence de la voie peut être D 33ᵐ, alors que le cartouche du panneau directionnel indique D 33ₘ. Le cartouche du panneau directionnel doit donc être enregistré, dans OSM, par la clé destination:ref=*, pas ref=*.

Les renumérotations de routes sont fréquentes, dans ce cas old_ref=* permet de conserver l'ancienne valeur. Les panneaux sur le terrain peuvent ne pas avoir été changés, on préférera toutefois la valeur officielle actuelle.

Tracer des voies sans en connaître la classification

Grâce à l'imagerie aérienne officiellement utilisable (Yahoo! jusqu'en 2011, Bing depuis 2010 et d'autres prestataires), au cadastre ou d'autres sources légales à venir, la classification des voies n'est pas toujours possible, puisque la cartographie se fait à distance. Le tag highway=road a été créé pour pouvoir malgré tout tracer et utiliser ces voies jusqu'à leur classification définitive.

En utilisant le cadastre, on peut même ajouter le nom avec l'attribut name=* et la référence, bien que certains logiciels d'analyse des données (comme KeepRight) le marqueront comme illicite.

Voies hors agglomérations

Sé lotowout-la

Panno a lotowout C207
Lotowout

Informations complémentaires et liste des autoroutes sur WikiProject France/Autoroutes.

Pòtalan : Menmjan-la ki chak chimen payé, ou pou mèt on rèl ba chak dyèksyon a sé loto-la.

Mi on paj èvè sé lotowout-laan Fwans Lotowout an Fwans.

Yo ka sèvi é tag-la:

  • highway=motorway
  • oneway=yes (pou on dyèksyon montout)
  • lanes=* (siwvwè tini plis ki > 2, pa pòtalan)
  • toll=yes pou mòso a lotowout-la i pa akokangn (pa ni ponyonn an Gwadloup, Matnik, Donmnik, Sentlisi)'

Pou kriyé sé lotowout-la, ou pou jouté:


(Yo po-o fini mofwazé'y)


/> ka lyanné tout rèl adan-y.


Sé dé jan-la pé ègzisté .

Fouchèt a chimen, chimen-rantré/pòt-chapé

Tag yo ka konséyé ba on fouchèt a chimen oben britèl:

Pou on fouchèta chimen ora a dé lotowout, chimen ka lyanné yo dé ka rété é tag a-yo highway=motorway. Sé britèl Ka pran tag highway=motorway_link é yo ka koumansé étan panno-la "rantré lotowout". Men souvantfwa sé tout mòso a chimen ka jwenn lotowou-la ki montré 'motorway_link. Sé britèl souvantfwa èvè anni on sèl dyèksyon pa bliyé tag oneway=yes), annisòf siwvwè yo tini dé vwa èvè on sèl rèl ka gayé yo.

Vwa ola tini on mak atè-la pou kité lotowout-la pa katé. Pawkont, nou sav rann ègzak kantité chimrn i ni èvè tag lanes=*. Pwen a fouchèt a chimen ora a sé britèl-la é chimen prensipal dwèt parèt adan viraj-la.

Liméwo a chimen-rantré/chimen-chapé maké asi pwen a fouchèt a chimen-la ora a britèl-la é lotowout oben wokad-la

Désèwten ka jouté on tit a pòt chapé èvè nane=* oben exit_to=* men yo ka fè-y fap-fap. Sa pa ka sèvi maké sé kat vil-la asi panno a chimen-chapé-la, sa ké bakfoulé kat-la.

Chimen pako an lotowout / Chimen pa akokangn an lotowout

Koté pou fè kanpo, Koté pou kanpo é sèvis

  • highway=rest_area pou koté pou fè kanpo (ki pa ni chèl,rèstoran, kibiten-kibiten...)
  • highway=services pou sé koté pou fè kanpo èvè sèvis (chèl, boutik, rèstoran kisasayésa...)

Chimen oliwon latè-la

Zeichen 410 - Nummernschild für Europastraßen, StVO 1992.svg

Sé prensipalman asi sé lotowout-la nou ka kontré liméwo kon "E 5". Yo pa enki pou Léwòp "E".
Konyéla nou pou sèvi é on alyansman èvè kalité route menmsi jis jodi-jou yo té ka sèvi é int_ref=*. On jan pou kité vyé sistenm-la é jwenn sistenm nèf-la tala i ka sèvi.

Wout a gwo balan

France road sign C107.svg

An Fwans, sé chimen-lasa èspésyal é yo ni panno (ora a sa ou ka li la), Èvè on balan toutoplis a 110 oben 90 km/h é souvaman biskèt, moun, traktè pé pa woulé asi-y. Tini on vwa yo ka kriyé an fwansé "bande d'arrêt d'urgence" ki pé laj oben mègzo é sé britèl-la souvaman mwens long. Vinvwè sé vwa-la gayé pou chak dyèksyon jouté oneway=yes.

Désèwten chimen otila yo ka woulé fap-fap ka kyenn liméwo a britèl ka kité wout-la. Pa ka ègzisté tag ispésyal men zò pou fè kon asi sé lotowout-la èvè liméwo a britèl. Ka ègzisté osi chimen a gouvèlman o chimen a dépatman ki èvè 2 × 2 vwa san "bande d arrêt d'urgence" é a toutoplis90 km/h Il. Si sé konha nou ké simyé taghighway=primary).

Chimen a gouvèlman é chimen ka fè plizyè réjyon

Kanmo anplis é lis a chimen a gouvèlman anlè WikiProject France/Routes Nationales.

Tag highway=primary ka sèvi pou montré sé chimen prensipal la, an Fwans sé ba sé chimen a gouvèlman-la ki pa on lotowout oben on chimen a gwo balan. Jan yo ka jéré sé chimen a gouvèlman-la té pou péyi-la men alè-la sé dépatman-la parapòt a sa ki rivé ora a 1972-2006 ([3]). Pou chimen ki a gouvèlman toujou yo ka montré é <N n>Tag highway=primary ka parèt onfwamenm. Menmsi yo pa chimen a gouvèlman ankò yo pou rété èvè tag highway=primary, magré a pa gouvèlman-la ki ka jéré-y ankò é i maké èvè D. Délè sé panno-la ka kenn toujou vyé biten maké asi chimen ki pa a gouvèlman ankò.

Le Ministère de l'Ecologie, de l'Energie, du Développement durable et de la mer fournit trois cartes du réseau routier national sur son site Internet. Cette carte du réseau routier national doit trouver sa traduction en routes primary, trunk et motorway dans OpenStreetMap. Mais il est aussi possible que des primary ne figurent pas sur ces cartes.

Les routes nationales d'aujourd'hui (ref=N ..), ainsi que les routes ayant un caractère inter-régional peuvent être renseignées avec:

Cas particulier : quelques routes du réseau primaire sont à 2 x 2 voies à chaussées séparées sans avoir le statut de voie rapide/express. On renseignera cependant ces grands axes de circulation de la même façon que les voies rapides/express avec highway=trunk.

La notion de réseau routier primaire peut varier d'un pays à l'autre puisqu'il dépend de la taille et de l'importance de ce réseau. Tenez-en compte si vous catégorisez des highway dans d'autres pays que la France.

L'attribut old_ref=* n'est pas obligatoire, mais il peut servir de justificatif pour le classement en primary alors que c'est une départementale. On peut trouver les anciennes références sur des vieux panneaux routiers encore en place, sur d'anciennes cartes routières, sur le cadastre ou sur des sites internet spécialisés ([4]).

Routes départementales et métropolitaines

Certaines routes gérées par les départements sont d'anciennes routes nationales ou ont une vocation interrégionale. Ces routes font partie du réseau primaire (voir section précédente). Pour les routes départementales ou métropolitaines classiques, c'est à dire, qui sont des voies reliant les villes entre elles, à l'intérieur du département ou de la métropole, mais qui n'ont pas vocation à traverser plusieurs régions et qui représentent le réseau routier secondaire, on utilise les attributs suivants :

Certaines départementales ou métropolitaines sont assez étroites et ne relient que deux communes et on peut hésiter entre "secondary" et" tertiary" (voir section suivante). Pour être renseignée en highway=secondary, la route doit rester suffisamment large pour un trafic routier hétérogène, avec par exemple des camions. Si deux camions peuvent se croiser simultanément sur la voie, on peut la classer en secondaire.

Routes intercommunales

Les petites routes qui servent de liaison entre deux communes sont renseignées avec:

D'une manière générale, les voies highway=tertiary représentent le réseau tertiaire du réseau routier, c'est-à-dire les voies qui se limitent à une desserte locale entre deux zones importantes d'activités ou d'habitations. Si la voie n'est pas utilisée pour un trafic de transit parce qu'elle est trop étroite ou qu'elle ne débouche sur rien, il ne faut pas utiliser highway=tertiary mais une catégorie inférieure (voir les sections suivantes). Les tertiary peuvent être des routes communales (référencées <C ..>) ou de petites départementales (référencées <D ..>) plutôt étroites avec un faible trafic routier. Pour se donner une idée de la largeur, si deux camions ne peuvent pas se croiser, mais si deux voitures le font sans manœuvrer, la route peut être classée en tertiary.

Routes communales

La dernière catégorie de routes désigne les routes à usage local et qui ne servent pas au transit. C'est en général des routes rurales pour l'exploitation agricole ou forestière, ou d'accès à des fermes, des hameaux ou des usines isolées. Si le caractère de voie de transit ou pas est inconnu, on peut aussi utiliser comme critère la largeur de voie : si deux voitures ne peuvent se croiser sans manœuvrer, ça n'est probablement pas une voie de transit et sera donc renseigné en highway=unclassified. Si par contre, la voie est suffisamment large pour laisser passer deux voitures de front, il faut impérativement connaître son caractère de transit ou de desserte locale pour déterminer le type de highway.

ou

ou

  • ref=C .. si la référence communale existe

name=*

Le cadastre nomme souvent ces voies « Chemin rural » ou « Chemin d'exploitation » si elles n'ont pas une dénomination particulière. Elles peuvent avoir un caractère privé, auquel cas, il faudra ajouter l'attribut access=private ou un accès limité aux riverains (access=destination).

Routes d'accès à des bâtiments uniques

Pour les bâtiments se trouvant à l'écart des voies de circulation, il peut y avoir un petit chemin de desserte à une propriété individuelle. On utilisera alors :

ou

et name=* si un nom existe
et access=* si l'accès n'est pas ouvert à tous (par exemple access=private si la voie est privée).

Chemins forestiers, agricoles, pistes

Les pistes non goudronnées mais carrossables sont renseignées avec :

et

Le plan cadastral peut contenir des noms tels que "Chemin rural N°XX dit de YY", qu'on traduira par: name=Chemin de YY + ref=R XX

Le cadastre nomme souvent ces voies uniquement 'Chemin Rural' ou 'Chemin d'exploitation' si elles n'ont pas une dénomination particulière. Si elles ont un numéro de chemin, on marquera de tels chemins avec ref=R n (cartouche officiel des chemins ruraux) ou ref=CE n, à l’image des voies communales dont le cartouche est C n, qui sont marquées avec ref=C n. En Corse on trouve aussi des chemins forestiers ref=F n.

On pourra éventuellement y adjoindre une indication sur la qualité de la surface avec

tracktype=*

Pour les chemins forestiers interdits aux voitures, on ajoutera :

motorcar=no

Si le chemin est barré, on ajoutera un noeud (node) avec l'attribut :

barrier=gate (ou l'ancien attribut highway=gate qui tombe en désuétude)

Les ronds-points

Sens giratoire

Les sens giratoires identifiés par le panneau de signalisation AB25 (ci-contre) sont tagués avec :

junction=roundabout

name=* seulement si le rond-point lui-même porte un nom

Ne pas ajouter oneway=yes. Mais le sens du way doit respecter le sens de circulation.

Ne pas ajouter ref=*. C'est par définition l'intersection de plusieurs routes et donc de plusieurs références.

Si plusieurs catégories de highway se rencontrent au sens giratoire (un primary avec un secondary par exemple), on choisit la catégorie la plus importante pour le rond-point lui-même.

Ne pas confondre avec

Chimen a touris, tras, chimen a biskèt

Sé kalité chimen-la dwèt parèt anlè kat-la. Sé tras-la é sé chimen a biskèt-la fèt parapòta fédérasyon a-yo i ta-yo. Pliméyé sé kréyé paj wiki èvè "Gcf:Wiki Project xx" pou lyanné éfò é kamo. Tansyon a-w èvè pawòl GR, GRP é désèwten baliz. Sèvi é yo adan OSM pé pé pa ka travay èvè lisans-la CC-By-SA san on lotorizasyon.

On alyansman èvè kad chimen tini pou kyenn biten ka suiv la:

<relation

/>

Voies dans les agglomérations

Grands axes de circulation, rues principales

Il n'y a pas un type de highway commun pour tous les grands axes ou rues principales qui traversent une ville parce qu'il dépend de la taille de cette ville et du contexte extérieur. L'important est de préserver la continuité avec le réseau routier environnant pour conserver une cohérence générale. Si une ville de taille moyenne est traversée de part en part par une nationale ou une départementale classée en highway=primary, il faut conserver cette catégorie sur la ou les rues concernées, même si la largeur de la voie est temporairement réduite, en particulier dans le centre historique. La rue principale d'une petite ville peut se classer en highway=secondary, voir en highway=tertiary pour les villages isolés, si les routes qui y mènent sont de cette catégorie.

Kontèl 1 a sa moun pa pou fè

Bien catégoriser
Kontèl-lasa ka montré anba gòch kè toupré tout chimen ka parèt é highway=secondary é dotwa èvè highway=tertiary é highway=residential, Sa ki ka ban-nou on vyé rézilta èvè on kat a sikilasyon nou pa sav vwè. Yon jan pli bon sé: tini ora a mwatyé-la é 3/4 a lari ki ka parèt avè residential/unclassified, Larèstan sé ora aprimary, secondary épi tertiary. Sa ki ka parèt kont an-nou byen anwo dwèt a imaj-la.

Kontèl 2, sa ou pa pou fè

Bien catégoriser
Mi on dòt kontèl a on zingchap yo ka jwenn souvantfwa. Chimen a dépatman-la yo mété-y highway=secondary anki lè yo ka janbé vilaj-la i ka touné tibwen adan highway=residential o highway=unclassified. Asiré pa pétèt yo pé ségmanté sé chimen-la anvil pou montré sé kanman a-y la(balan toutoplis, lajè, kisisi-kisila...) men sa pa ka fè touné kalité wout yo yé menmsi sé on chimen a dépatma.

Fo sé chimen primary , secondary é adan sé tè-la ka fòmé on rézo ka kontinyé kon fil zagrinyé asi kat-la.


Ces axes de circulation principaux passent souvent par des boulevards ou des avenues qu'il faut dédoubler s'il y a une séparation physique entre les deux sens de circulation. Pour que les logiciels de navigation fonctionnent, on doit mettre des petits segments chaque fois qu'il est possible de passer de l'autre côté avec une voiture (lors d'intersections avec des rues adjacentes ou pour faire demi-tour) en utilisant la catégorie de highway la plus élevée parmi celles concernées, avec éventuellement un oneway=yes si le passage est à sens unique.

Lorsque c'est possible, ajouter l'attribut ref=* lorsqu'il s'agit d'une route départementale ou nationale et que celui-ci est connue, même si cela peut paraître inesthétique sur certaines cartes. L'attribut name=* porte bien sûr le nom de la rue jusqu'aux limites de la ville et pas au-delà, cette limite étant souvent marquée par la présence du panneau d'entrée (EB10) ou de sortie d'agglomération (EB20).

Les highways primary, secondary, tertiary sont par définition destinés aux automobiles. Mais les plans de circulation en ville ne sont pas figés dans le temps. La mise en place d'espaces réservés aux transports publics, la construction de parkings peuvent modifier les axes de circulation et par conséquent, le type de highway.

Lari a vwayaj adan sèksyon

On lari ka sèvi pou trafik a vwati ant divès sèksyon san sé gwo chimen adan lòt mòso tèks ou sòti li nou ka fè lizaj épi tag highway=tertiary.

Lari la moun ka rété

Rue résidentielle

Kalité lari-lasa ka kyenn biten ké suiv la:

  • Yo ka jwenn kaz asi toutomwens on koté
  • Sé on lari souvaman pa laj alakèl,
  • Yo pé sa garé-yo oben istopé yo,
  • Tini on tétwa (pa ka travay an Gwadloup padavwa onpil lari konsa pa ni p'on tétwa),
  • Pa ni oben tibwen tibwen trafik a moun ka vwayaj.

Yo ka sèvi avè tag:

Sé lezòt tag-la ka sèvi osi:

Siwvwè tini on bayèka koré sé machin-la yo ka jouté on pwen (node) èvè barrier=*

Places, parvis ou esplanades

Place piétonne : area=yes et highway=pedestrian (+ name=*)

Place ouverte à la circulation sur toute sa surface: area=yes et highway=residential/unclassified/track/tertiary/etc (suivant la valeur des highways desservant la place) (+ name=*)

Les places qui ont des terres pleins centraux ne sont pas des places : pas d'attribut area=yes (voir "rond-point" s'il y a un panneau de sens giratoire ou tracer la boucle comme une route simple s'il n'y a aucun panneau de sens giratoire).

Autres rues

Les autres rues ouvertes à la circulation, mais qui ne sont pas des rues d'habitation sont renseignées avec highway=unclassified. Cela s'applique, par exemple, aux rues commerçantes ou en zone industrielle, même s'il peut arriver qu'il y ait quelques maisons d'habitation, mais qui restent très minoritaires.

et

Les autres attributs de restriction s'appliquent de la même manière.

Note concernant residential et unclassified  :

De nombreux logiciels traitent les ways renseignés avec residential et unclassified de la même manière, car residential a été introduit bien après unclassified, ce qui explique que des nombreuses rues, même habitées portent encore l'attribut unclassified. Pour clore toute polémique concernant l'introduction de l'attribut residential qui peut sembler faire double emploi, la règle suivante a été définie:

S'il y a un landuse=residential qui délimite la zone résidentielle, taguer la voie highway=residential est une info supplémentaire utile, mais pas indispensable et que certains peuvent n'utiliser que unclassified. En dehors des zones landuse=residential, l'attribut highway=residential est une info supplémentaire quasi indispensable pour la différencier d'une voie industrielle, commerciale ou mixte.

Les voies d'accès

Les voies d'accès aux maisons isolées, à des garages ou aux parkings peuvent être tagués avec highway=unclassified pour les plus larges ou highway=service pour les autres. Pour ces voies qui ne seraient pas ouvertes au public, ajouter les access=* habituels. Il est inutile de créer les quelques mètres de voies qui mènent à chaque garage de chaque maison individuelle.

Pour les voies de circulation à l'intérieur des parkings, utilisez l'attribut highway=service plus les attributs access=* et éventuellement service=parking_aisle.

Les mini-ronds-points

Les mini-ronds-points ne sont pas des ways en boucles fermées, mais de très petits ronds-points, sans être des sens giratoires (sans la signalisation AB25) et sans terre-pleins au centre. On place juste un attribut highway=mini_roundabout sur un noeud. En France, ils n'existent pas dans le code de la route, mais on en voit de plus en plus, en particulier en agglomération, avec un marquage au sol particulier. On y trouve parfois un petit obstacle de mobilier urbain au milieu pour faire baisser la vitesse des automobiles.

Voies piétonnes, pistes cyclables

* Une page spéciale est dédiée aux pistes cyclables.
B22a: Piste cyclable
* Les voies ou bandes réservées aux piétons signalées par le panneau B22b (obligation d'emprunter le chemin) sont renseignées avec highway=footway (une alternative est d'utiliser la combinaison highway=path foot=designated)
B22b: Chemin obligatoire pour piétons

Lari a moun ka maché, Lè a moun ka maché

On lari fèmé ba sé machin-la (Panneau B54 ) é sèl moun ka maché pé ay asi-y yo ka montré-y asi OSM èvè highway=pedestrian. Yo pa dòtèt konfonn-li épi tag highway=footway oben highway=path ki anlè tras. Pou montré on lè a moun san machin (montré parapòt a on fòm èvè rèl pa kochi é yo tout ka lyanné-yo), Yo pou sèvi é tag area=yes avè highway=pedestrian. Larèl a Fwans ka otorizé biskèt asi kalité lè-lasa siwvwè yo pa ka woulé alakous ou pa blijé jouté tag bicycle=yes (Valè nòmal é adan chak péyi).
C109: Lè a moun ka maché

Un exemple de classification : le département du Val-de-Marne

Le département du Val-de-Marne réorganise la numérotation de ses routes départementales à partir de l'automne 2009 et il peut être intéressant de comparer leur classification des routes avec celle d'OSM.

Ce département définit trois catégories de routes départementales ([5]) :

  • Le réseau départemental magistral

Il correspond aux grands axes de distribution et de transit, avec en général une circulation à deux fois deux voies au minimum. Ces axes majeurs assurent les principales liaisons avec les départements voisins et le réseau routier national. Ils sont aussi le support des transports en commun en site propre.

cette définition correspond à la catégorie highway=trunk ou highway=primary
  • Le réseau départemental principal

Il est composé de routes qui facilitent les échanges intercommunaux et les déplacements domicile-travail. Ces voies accueillent généralement une à deux files de circulation, où sont implantées nombre de lignes de bus structurantes.

cette définition correspond à la catégorie highway=secondary
  • Le réseau départemental secondaire

Il permet une desserte locale plus fine, avec des trafics plus faibles, où la circulation s’effectue généralement sur une file. Il correspond à une desserte des grands équipements et complète le réseau de voirie communale.

cette définition correspond à la catégorie highway=tertiary

Lyen