FR:Key:access

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg access
WhichAccess.png
Description
Permet de décrire les restrictions légales d'accès à un élément. Modifier cette description dans la page wiki. Modifier cette description dans l'élément.
Groupe: restrictions
Utilisé pour ces éléments
peut être utilisé sur des nœudspeut être utilisé sur des cheminspeut être utilisé sur des zonespeut être utilisé sur des relations
Valeurs documentées: 6
Combinaisons utiles
Statut : de fait

La clé access=* permet de décrire les restrictions légales d'accès aux voies de circulation terrestre ou autres (chemin de fer, voies navigables) mais plus généralement de tout élément.

Son usage doit être vérifiable et se limiter à l’aspect légal sans tenir compte de l’usage réel.

Généralement simple, les restrictions d’accès peuvent devenir complexes lorsque le sens, le type, le gabarit et l’heure sont impliqués. Il est recommandé d’ajouter une note=* dans ces cas pour rendre explicite la situation.


Cas simples

Zone de stationnement interdite d’accès au public

Un amenity=parking ne présuppose pas de son usage par le public ou réservé à certaines personnes. Aussi, il est recommandé d’en indiquer les règles d’accès avec access=private si non accessible au public. De même, access=customers indique un usage réservé à la clientèle.

Voie avec restriction d’accès

Cas simple où access=private suffit.

Il existe des highway=* au sein de complexes industriels ou de zones militaires, clairement délimités par des panneaux. access=private permet d’indiquer la nature privée de l’accès à ces voies.

À noter qu’il est question d’accès et non de propriété. De nombreuses routes sur terrains privés sont utilisables par le public sans permission préalable, access=permissive est possible là où la personne propriétaire peut révoquer à tout moment, à défaut, access=yes s’utilisera.

access=private ne se limite pas aux voies, mais peut également être utilisé sur d’autres éléments tels que leisure=playground.

Voies réservées aux riverains ou piétons et cyclistes

Certaines voies sont utilisables par riverains s’ils utilisent un véhicule motorisé mais où les personnes à pied et à vélo n’ont pas de restriction. Cela peut être indiqué à l’aide de :

Cas complexes

Certains cas requièrent la syntaxe conditional restrictions

Un chemin avec highway=service et access=customers indique que la voie est utilisable par la clientèle uniquement, quelle que soit l’heure ou le moyen de transport.

En ajoutant motor_vehicle=no alors la clientèle ne peut pas utiliser de véhicule à moteur.

S’il existe également une plage horaire d’application alors on peut utiliser la syntaxe conditional restrictions comme par exemple access:conditional=customers @ (Mo-Fr 08:00-17:00).

Restriction de mode de transport

access=* s’applique de façon générale à tout mode de transport.

Théoriquement, ajouter access=yes sur highway=footway indiquerait que le cheminement piéton est ouvert aux autres modes de transport. Pour lever l’ambiguïté, il est recommandé d’éviter la clé générique access=* et de lui préférer les modes de transport adéquats. Dans l’exemple d’un cheminement piéton privé on utilisera ainsi foot=private plutôt que access=private.

Quand plusieurs restrictions s’appliquent, il existe une hiérarchie des modes de transport. Par exemple :

  • access=no, bus=yes indique une voie exclusivement utilisable par les bus ;
  • access=yes, motor_vehicle=no indique une voie exclusivement réservée aux modes de transport non motorisés ;
  • access=forestry, foot=permissive indique que les véhicules forestiers ainsi que les piétons peuvent utiliser cette voie mais que l’accès pour ces derniers peut être révoqué à tout moment. À noter qu’ici, toute autre forme de transport comme les vélos et les chevaux sont implicitement interdits.

Transport terrestre

Hiérarchie et définition sont spécifiques à chaque pays, il est possible que des cas ne soient pas dans cette liste ou que celle-ci ne corresponde pas aux règles locales.

  • access=*
    • Sans véhicule
    • Véhicule
      • vehicle=*
      • Non motorisé
      • Motorisé
        • Zeichen 260 stripped.svg motor_vehicle=*
        • Essieu unique
          • Sinnbild Kraftrad.svg motorcycle=* - Véhicule à deux roues motorisé autorisé sur voie rapide
          • Sinnbild - Kleinkrafträder und Fahrräder mit Hilfsmotor.svg moped=* - Véhicule à deux roues motorisé de puissance limitée (vitesse maximale de 50 km/h)
            • speed_pedelec=* - Vélo à moteur électrique dépassant les 25 km/h et nécessitant une immatriculation
          • Sinnbild Mofa.svg mofa=* - Véhicule à deux roues motorisé à faible vitesse, généralement jusqu’à 25 km/h
          • small_electric_vehicle=* - Engin de déplacement personnel motorisé, bridé à 25 km/h
        • Sinnbild Kfz.svg Essieu double
        • Par fonction
          • psv=* - Véhicule de transport en commun
          • Car sign with two persons.svg carpool=* (ou hov=* dans certains pays) - Covoiturage
          • car_sharing=* - Auto-partage
          • emergency=* - Véhicule de secours. Généralement exempt des restrictions d’accès, pour indiquer une voie spécifique préférée emergency=designated
          • Zeichen 261 stripped.svg hazmat=* - Véhicule de transport d’éléments dangereux
            • Symbool bord C24c.svg hazmat:water=* - Véhicule de transport d’éléments polluants pour l’eau
          • CCFLiconePMR.svg disabled=* - Personnes possédant une carte handicapée

Absents de la liste

  • Véhicules hybrides, électriques et autres « sans émission ». Voir la discussion à ce sujet.
  • Véhicule avec chauffeur
  • 4wd_only=*
  • Sinnbild LKW mit Anhänger.svg roadtrain=* - [W] Road train (à ranger avec « hgv_caravan » ?)
    • Autres type de hgvs
  • Sinnbild LKW mit Anhänger.svg lhv=* - Très long véhicules
  • Panzer aus Zusatzzeichen 1049-12.svg tank=*
  • [W]Kei Cars - Véhicules de gabarit réduit répandus dans des lieux comme le Japon
  • ohv=* - Véhicules interdits sur voie publique

Transport maritime

  • access=*
    • Maki-swimming-15.svg swimming=* - Navigable sans véhicule
    • Map icons by Scott de Jonge - ice-skating.svg ice_skates=* - Patin à glace
    • Rowboat symbol.svg boat=* - Petits bateaux et les péniches de plaisance incluant les yachts
      • Speedboat symbol.svg motorboat=* - Bateaux et yachts motorisés
      • Sailboat symbol.svg sailboat=* - Bateaux et yachts utilisant des voiles
      • Canoe - The Noun Project.svg canoe=* - Bateaux sans voile ni moteur, comme les petits canots, les canoës, les kayaks...
    • fishing_vessel=* - Paquebots de pêche de toute taille
    • Maki2-ferry-18.svg ship=* - Paquebots commerciaux de toute taille
      • passenger=* - Navire emportant des passagers soit pour un service de transport (ferry...) soit pour une croisière
      • cargo=* - Tout type de navire de charge
        • bulk=* - Navire transportant des vracs solides
        • tanker=* - Navire transportant des vracs liquides
          • tanker:gas=* - Gaz compressé ou liquéfié
          • tanker:oil=* - Pétrole brut et dérivés
          • tanker:chemical=* - Autres produits stockés en réservoir
          • tanker:singlehull=* - Couverture spéciale pour la coque simple, la plupart de l'Europe et des États-Unis ont des règles plus restrictives pour les pétroliers à simple coque que pour la double coque ; le tag est pour la double coque si elle est utilisée
        • container=* - Tag collectif pour les marchandises générales
        • imdg=* - Cargaison dangereuse couverte par [W] fr:International Maritime Dangerous Goods Code, IMDG
      • isps=* - Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires

Transport par voie ferrée

Valeurs possibles

Les clés access=* peuvent prendre plusieurs valeurs :

Valeur Description
yes Le public a un droit d'accès légal à cet élément. Peut se combiner avec un ou plusieurs tags supplémentaires précisant les modes de transport interdits pour cet élément.
no Interdiction générale d'accès. Se combine souvent avec un ou plusieurs attributs supplémentaires précisant les modes particuliers de transport autorisés pour cet élément.
private Accès soumis à autorisations individuelles.
permissive Accès possible du public grâce à l'autorisation du propriétaire (révocation possible à tout moment dans le futur).
permit Accès aux personnes possédant un permis distribué sur demande.
destination Accès réservé aux personnes ou véhicules ayant cet élément comme destination. Utilisé par exemple pour le panneau « Interdit sauf riverains ».


delivery Accès réservé aux livraisons. Par exemple motor_vehicle=delivery sur un highway=pedestrian.
customers Accès réservé aux clients de cet élément. Si l'accès n'est pas possible aux personnes prêtes à payer, private peut être plus adapté. Préférer également private pour indiquer un accès réservé aux membres d'un club.
designated Voie conçue pour un certain type de véhicule (mais pas toujours obligatoire), souvent signalé par un panneau. Cette clé n’a pas de sens dans sa forme générale avec access=* et nécessite un mode de transport spécifique, voir #Restriction de mode de transport.
use_sidepath Voie supplémentaire dont l’utilisation est obligatoire selon le mode de transport, signalé par des panneaux.
dismount Accès permis pied à terre uniquement. Généralement utilisé pour les cyclistes, dans les lieux où le vélo est autorisé tenu à la main.
agricultural Accès réservé aux engins agricoles et pas uniquement l’entité exploitant le terrain. (ex : Zusatzzeichen 1026-36 - Landwirtschaftlicher Verkehr frei (450x600), StVO 1992.svg)
forestry Accès réservé aux engins forestiers.
discouraged Accès déconseillé par des panneaux UK traffic sign 820V2.svg, [File:Carnotrec.jpg|80px]]
unknown Conditions d’accès inconnues ou non définies qui ne doivent pas être considérées comme ouvertes par défaut.
user defined Valeur usuelles selon Taginfo

Nœuds, chemins et polygones

La clé s’utilise aussi bien sur les nœuds, chemins et polygones. À noter que dans le cas d’un polygone, c’est l’aspect légal qui prime indépendamment de l’état des barrières qui le délimitent. De plus, les différentes entrées peuvent porter différentes valeurs d’accès.

Restrictions sur éléments non routables

Il est possible de renseigner les conditions d’accès sur divers éléments tels que :

Restrictions d'accès dans le temps

Les restrictions peuvent être limitées dans le temps, soit à certaines heures ou jours de la semaine auxquels cas on utilisera les FR:Restrictions conditionnelles. Autrefois utilisées, les clés ci-dessous sont déconseillées :

  • date_on=YYYY-MM-DD Date du début de la restriction d'accès
  • date_off=YYYY-MM-DD Date de fin de la restriction d'accès
  • day_on=monday/tuesday/wednesday/… La restriction d'accès commence au début de ce jour de la semaine
  • day_off=monday/tuesday/wednesday/… La restriction d'accès se termine à la fin de ce jour de la semaine
  • hour_on=HH:MM:SS La restriction d'accès démarre à cette heure
  • hour_off=HH:MM:SS La restriction d'accès s'arrête à cette heure

Limitations sur critères physiques ou statutaires

De multiples restrictions sont relatives au poids, au gabarit, etc. Par défaut les valeurs sont indiquées selon les unités du système international (mètre, tonne et heures). Les valeurs décimales font usage du point et non de la virgule.

Restriction sur le type de voie

Article principal : OSM tags for routing/Access restrictions

Le type de highway=* porte implicitement des règles d’accès selon la localité.

Une liste est maintenue sur OSM tags for routing/Access restrictions.

Restrictions de circulation en sens unique

Article principal : key:oneway

Des voies peuvent avoir des restrictions d'accès différentes selon le sens de circulation. Le cas le plus simple est celui d'une route à sens unique :

  • oneway=yes - La circulation n'est autorisée que dans le sens de la voie
  • oneway=-1 - La circulation n'est autorisée que dans le sens inverse de la voie. Si possible inverser le sens de la voie pour se ramener au cas précédent
  • oneway=no - Valeur par défaut, la circulation est à double sens (cette combinaison clé/valeur n'est normalement pas nécessaire pour les voies, à moins qu'un autre attribut tel que highway=motorway_link implique oneway=yes)

Exceptions aux voies à sens unique

Aussi utilisé quand les cyclistes sont autorisés à circuler à contre-sens oneway:bicycle=no :

L'attribut oneway peut être (à fins de routage) interprété de manière générique ainsi (la restriction est présumée ne pas s'appliquer aux piétons) :

Restrictions liées aux voies

Article principal : Lanes

Les restrictions d'accès peuvent différer selon les voies.

  • hgv:lanes=no|yes|yes (sur une route à 3 voies, la voie la plus à gauche est interdite aux poids-lourds)
  • bus:lanes:forward=no|yes|designated (sur une route à 3 voies, la voie la plus à gauche est interdite aux bus dans le sens de la voie. La voie la plus à droite est dédiée aux bus)

Restriction de direction

Article principal : Turn restriction

Différence entre loi et application

Dans certaines localités, il existe une différence entre l’aspect légal et la situation réelle[1]. OpenStreetMap n’a actuellement pas de solution idéale, bicycle:de_facto=yes a été proposé pour cela.

Certaines personnes préfèrent de fait indiquer les règles appliquées plutôt que le statut légal[2].

Erreurs courantes

Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !
Si vous connaissez des endroits avec cet attribut, vérifiez si d’autres attributs sont plus appropriés.
Les éditions automatisées sont fortement déconseillées, à moins que vous ne sachiez vraiment ce que vous faites !

Voir aussi

Références