Uk:Key:addr
![]() |
Опис |
---|
Префікс для теґів, які позначають адреси ![]() |
Група: Адреси |
Застосовується до цих елементів |
Дивись також |
|
Статус: затверджений |
|
Інструменти |
- Основна стаття: Правила позначення адрес в Україні
Теґи
Адреси
Ключ | Значення | Елемент | Пояснення | Позначка на мапі | Фотографія | |
---|---|---|---|---|---|---|
Для окремих будинків | ||||||
addr:housenumber | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Номер будинку (може містити літери, риски або інші символи). Будь ласка, зазначайте також приналежність до вулиці addr:street=* або до місця addr:place=*, якщо вулиця відсутня (або вживайте Зв'язки associatedStreet чи street з цією метою). Дивіться докладніше. | |||
addr:housename | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Поштова назва будинку.
В Україні не використовується; у Великобританії існує традиція давати деяким будинкам власні назви замість номерів. |
|||
addr:flats | Зазначається користувачем | ![]() |
Квартири, розташовані за цим входом у будівлю. Дивіться докладніше. | ![]() |
![]() | |
addr:conscriptionnumber | user defined | ![]() ![]() |
This special kind of housenumber relates to a settlement instead of a street. Conscription numbers were introduced in the Austrio-Hungarian Empire and are still in use in some parts of Europe, sometimes together with street-related housenumbers which are also called orientation numbers. | |||
addr:street | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва вулиці, на якій розташований будинок. Лінія з тегом highway=* і відповідною назвою має бути поруч. Приналежність до певної вулиці можна іншим чином позначити використовуючи зв'язки типу type=associatedStreet або street. Власне, значень addr:housenumber=* та addr:street=* достатньо, якщо на мапі вже існують багатокутники перевірених адміністративних меж. В разі сумнівів, просто додайте addr:city=*, addr:postcode=* та addr:country=*. Дивіться докладніше. | |||
addr:place | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва об’єкту, по якому ведеться адресація, якщо це не вулиця, українською мовою В Україні не використовується |
|||
addr:postcode | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Поштовий індекс будинку, вулиці або населеного пункту. | |||
addr:city | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва міста (може не відповідати реальному розташуванню, але відповідає поштовій адресі).
В Україні, зазвичай, не використовується, але існує виняток для віддалених об'єктів. |
|||
addr:country | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Двосимвольний код країни згідно з ![]() В Україні не використовується. |
|||
addr:postbox | user defined | ![]() ![]() |
Use this for addressing postal service Post Office Box (PO Box, BP - Boîte Postale, CP - Case Postale, Поштански преградак, Поштански фах, Поштански претинац) as alternative to addressing using street names. Example: "PO Box 34" | |||
addr:full | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Повна, зазвичай, багаторядкова адреса.
Використовується, якщо за допомогою існуючих теґів неможливо описати якесь конкретне місце. |
|||
Для країн, які використовують села, підрайони, райони, провінції, штати | ||||||
addr:hamlet | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва села, в якому знаходиться об’єкт, українською мовою В Україні не використовується |
|||
addr:suburb | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва району міста, в якому знаходиться об’єкт, українською мовою. Використовується тільки якщо в одному місті в різних районах є вулиці з однаковими назвами. Дивіться докладніше. |
|||
addr:subdistrict | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва сільської ради, в якій знаходиться об’єкт, українською мовою | |||
addr:district | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва району області, в якому знаходиться об’єкт, українською мовою
В Україні не використовується |
|||
addr:province | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва ![]() В Україні не використовується; у Канаді використовуються двосимвольні поштові скорочення (наприклад, BC, AB, ON, QC) |
|||
addr:state | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва ![]() В Україні не використовується; у США використовуються двосимвольні поштові скорочення (наприклад, AK, CA, HI, NY, TX, WY) |
|||
addr:county | user defined | ![]() ![]() |
The county of the object. | |||
Для інтерполяції | ||||||
addr:interpolation | all/even/odd/ alphabetic | ![]() |
Спосіб інтерполяції номерів будинків вздовж відповідної вулиці. Дивіться докладніше. | |||
addr:interpolation | Число | ![]() |
Інтервал інтерполяції номерів будинків: кожен n-ний будинок між кінцевими точками представлений інтерпольованим шляхом. Дивіться докладніше. | |||
addr:inclusion | actual/estimate/potential | ![]() |
Точність інтерпольованих адрес. Дивіться докладніше. |
Теґи для детальнішого позначення адрес
Детальніша інформація про розташування об’єкту. Прийнято тут.
Ключ | Значення | Елементи | Пояснення | Фотографія | TagInfo |
---|---|---|---|---|---|
Теґи для частин будівель | |||||
addr:flats | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Квартири, розташовані за цим входом у будівлю. Дивіться докладніше. | ||
addr:door | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Назва або номер дверей до квартири/офісу/кімнати Якщо кімната має кілька дверей, їх можна позначити окремо
|
||
addr:unit | Зазначається користувачем | ![]() ![]() |
Номер, літера або назва окремої одиниці, яка існує всередині великого комплексу У той час, коли великий будинок може мати тільки один вхід, шлях всередині може розділятись на кілька шляхів або сходів, де до певних квартир/офісів можна дістатись тільки конкретним шляхом Ця інформація корисна для квартир, номерів або офісів; необхідна, наприклад, для поштарів |
Пропоновані теґи
Наступні теґи не поширені. Будь ласка, зверніть увагу на альтернативи.
Ключ | Значення | Елементи | Пояснення | Фотографія | TagInfo |
---|---|---|---|---|---|
Теґи для частин будівель | |||||
addr:floor | Число | ![]() ![]() |
Поверх, на якому розташований об’єкт (квартира/офіс)
|