Uk:Key:name

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg name
Helena, Montana.jpg
Опис
Основна назва: загалом, найвидатніша назва, яка зазначена на вказівниках або є найпоширенішою назвою місцевою мовою. Show/edit corresponding data item.
Група: Names
Застосовується до цих елементів
точки можна позначати цим теґомлінії можна позначати цим теґомполігони можна позначати цим теґомзв’язки можна позначати цим теґом
Статус: де-факто

Основний теґ, що використовується для позначення власних назв об’єктів на мапі.

Назви повинні обмежуватися лише назвою предмета, про який йде мова, і не повинні включати додаткову інформацію, яка не міститься в офіційній назві, наприклад: категорії, типи, описи, адреси, посилання чи примітки.

Якщо якийсь обʼєкт не має назви – не треба її вигадувати, щоб додати її в OpenStreetMap. Вулиці, які не мають назви, більшість маперів позначають теґом noname=yes. Ідея полягає в тому, щоб чітко вказати, що вулиця справді не має назви. Відсутність теґа з назвою все частіше використовується для позначення місцевостей, які все ще необхідно дослідити.

Зауважте, що OpenStreetMap дотримується правила додавання на мапу того, що є насправді (того що є на землі - on the ground rule). Назви, що додаються в значення ключа name=* є такими, як вони використовуються в житті, особливо якщо вони позначені на вивісках та покажчиках. Однак, якщо назва на покажчику скорочено для економії місця, і назву, як правило, можна записати у повному вигляді без скорочення, то не треба її скорочувати й в OpenStreetMap.

Назвою має бути найвидатніша назва, яку зазначають на вивісках та покажчиках, відповідного об’єкта, як правило вона буде завжди місцевою мовою. В деяких, особливих випадках, може використовуватись іноземна мова – так, наприклад, наприклад, орієнтований на туризм магазин сувенірів може мати назву мовою, якою користуються туристи, а не мовою місцевих жителів.[1]

Додаткова інформація

Uk:Гарні_звички#Не використовуйте теґ name для опису об’єктів

Основна стаття: Правила позначення назв в Україні (обов’язково для прочитання!)

Значення

Назви

Ця категорія включає теґи, що використовуються для позначення різноманітних назв об'єктам на мапі.

Ключ Значення Елемент Пояснення
name Визначається користувачем node way area Загальноприйнята назва об’єкта, що присутня на табличках, вказівниках.

(Примітки:

  • В Україні назви вулиць та населених пунктів зазначаються українською мовою
  • Для територій, щодо яких існують суперечки, застосовуються назви з покажчиків
  • Назви іншими мовами додаються у теґ name:<xx> (з суфіксом відповідної мови, напр. name:tr/name:el)
  • Альтернативні назви додаються відповідно до loc_name/old_name/alt_name)
name:<xx> Визначається користувачем node way area Назва об'єкта іншою мовою: name:en=Kyiv, name:el=Κίεβο, name:ja=キエフ; node 26150422.
name:left[:<xx>], name:right[:<xx>] Визначається користувачем way Використовується, коли шлях має різні назви праворуч та ліворуч (наприклад, вулиця, яка утворює межу між двома муніципалітетами).
int_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Міжнародна усталена, загальновідома назва. Для головної водної артерії України ріки Дніпро – int_name=Dnieper.
loc_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Місцева назва. Те як той чи інший об’єкт називають місцеві мешканці на відміну від загально відомої назви.
nat_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Назва, відома в масштабі країни.
official_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Офіційна назва (як у документах та на табличці закладу).

Теґ створений для назв країн, але він використовується також в інших випадках для більш точного зазначення назви разом із "name", "int_name", "loc_name". Приклад: official_name=Principality of Andorra (де "name" — це name=Andorra)

old_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Застаріла, але ще часто вживана назва.
ref_name[:<xx>] User defined node way area Unique, human-readable name of this object in an external data management system.
reg_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Назва, відома в масштабі регіону.
short_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Загальні широковідомі скорочення, корисні для пошуку (розпізнаються Nominatim)
sorting_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Назва, що використовується для сортування — Цей теґ потрібен лише коли сортування не можливе на основі орфографічного аналізу (використовуючи алгоритм сортування Unicode з урахуванням таблиць мов та писемності, або при сортуванні списків імен, включаючи імена написані декількома мовами та/або їх діалектами) та потребує відкидання деяких частин, таких як:
  • номерні частини на початку
  • зниження відносної важливості імені, що вказується перед прізвищем,
  • відкидання загальної частини назв вулиць, що можуть передувати назві (напр. «бульвар», «площа», «проспект» та таке інше)

всі вони повинні ігноруватись на рівні первинного сортування, що не завжди можливо зробити в алгоритмах попередньої обробки.

alt_name[:<xx>] Визначається користувачем node way area Альтернативна назва об’єкта. Якщо для наявної назви не підходить жоден з вищенаведених варіантів, зважте на використання alt_name. Наприклад, name=2а Донецька вулиця та alt_name=Друга Донецька вулиця. У рідкісних випадках ключ використовується для кількох назв, розділених крапкою з комою, наприклад alt_name=name1;name2;name3, але такий спосіб використання не заохочується.
nickname[:<xx>] User defined node way area Nickname (e.g. "Warschauer Allee" for BAB 2 in Germany relation 3140168).
name_1 , name_2 , ... Теґування із використанням таких суфіксів застаріло. Не використовуйте його.

This table is a wiki template with a default description in English. Editable here. Редагувати український шаблон.


Ключ name=* може набувати суфіксів з підмножини дат (наприклад "old_name:en:1921-1932").

Кілька назв

Якщо обʼєкт має кілька назв, спочатку спробуйте скористатись всім різномаїттям варіантів теґу name=* (див таблицю вище). Якщо жоден з варіантів не підходить, скористайтесь ключем alt_name=*. Якщо існує кілька альтернативних назв, вони записуються в значення ключа alt_name=* через точку з комою (";").

Назви доріг

Назви доріг, особливо шосе, можуть мати назви на честь відомих осіб. Залежно від регіону та конкретного випадку назву дороги можна побачити на кожному перехресті, або вона може з’являтися лише один-два рази на початку та кінці дороги, або може бути якесь інше розташування. У багатьох регіонах автомагістраль може мати назву, але вказівнику буде лише зазначений її номер. Для додавання назви дорогам використовуйте теґ name=*, це найпоширеніший спосіб, він також використовується для формування навігаційних інструкцій; в іншому випадку скористайтесь теґами official_name=* або alt_name=*.

Додаткова інформація

  • теґ name=* повинен містити виключно назву, а не описувати тип або місце розташування об’єкта або одну з його властивостей (таких як висота або висота над рівнем моря, оператор, обмеження доступу, класифікація / сертифікація / теґи для опису якості …).
  • теґ strapline=* можна використовувати для зазначення рекламного слогана, який також розміщується в магазинах під їх назвою.

Програми редактори

Більшість програм редакторів OpenStreetMap мають спеціальне поле для додавання назви. StreetComplete має завдання ("Як називається ця дорога/площа?" StreetComplete quest road name.svg та "Яка назва цього місця? […]" StreetComplete quest label.svg) для заповнення значення ключа name=*.

Можливі помилки теґування

Якщо ви знаєте місця позначені цим теґом, перевірте їх, можливо їх треба позначити по іншому.
Автоматичні правки категорично не припустимі, якщо ви не усвідомлюєте всю складність цього процесу!
Якщо ви знаєте місця позначені цим теґом, перевірте їх, можливо їх треба позначити по іншому.
Автоматичні правки категорично не припустимі, якщо ви не усвідомлюєте всю складність цього процесу!

Див. також

Примітки

  1. Наприклад, сувенірні магазини у Віфлеємі можуть мати назви англійською мовою, але значення теґу name=* міста Віфлеєму точно не буде англійською.