Pl:Railway stations

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Dostępne języki — Railway stations
Afrikaans Alemannisch aragonés asturianu azərbaycanca Bahasa Indonesia Bahasa Melayu Bân-lâm-gú Basa Jawa Baso Minangkabau bosanski brezhoneg català čeština dansk Deutsch eesti English español Esperanto estremeñu euskara français Frysk Gaeilge Gàidhlig galego Hausa hrvatski Igbo interlingua Interlingue isiXhosa isiZulu íslenska italiano Kiswahili Kreyòl ayisyen kréyòl gwadloupéyen kurdî latviešu Lëtzebuergesch lietuvių magyar Malagasy Malti Nederlands Nedersaksies norsk norsk nynorsk occitan Oromoo oʻzbekcha/ўзбекча Plattdüütsch polski português română shqip slovenčina slovenščina Soomaaliga suomi svenska Tiếng Việt Türkçe Vahcuengh vèneto Wolof Yorùbá Zazaki српски / srpski беларуская български қазақша македонски монгол русский тоҷикӣ українська Ελληνικά Հայերեն ქართული नेपाली मराठी हिन्दी অসমীয়া বাংলা ਪੰਜਾਬੀ ગુજરાતી ଓଡ଼ିଆ தமிழ் తెలుగు ಕನ್ನಡ മലയാളം සිංහල ไทย မြန်မာဘာသာ ລາວ ភាសាខ្មែរ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ አማርኛ 한국어 日本語 中文(简体)‎ 吴语 粵語 中文(繁體)‎ ייִדיש עברית اردو العربية پښتو سنڌي فارسی ދިވެހިބަސް


Funkcja: Pl:Railway stations
(rodzaj=stacja_kolejowa)
Paddington Station.jpg
Paddington Station.
Opis
Miejsce, gdzie pociągi zatrzymują i pasażerowie wsiadają i wysiadają.
Kategoria: Stacje kolejowe
Tagi

Stacje kolejowe są często skomplikowane i obejmują zarówno połączenia transportowe, jak i różne usługi.

Ogólnie

Prostą stację kolejową można odwzorować za pomocą układu i znaczników pokazanych na poniższym schemacie :
A-simple-station.svg

Bardziej złożone stacje, takie jak dworce i inne główne stacje w miastach, mogą wymagać mapowania na innym poziomie szczegółowości. Zobacz poniżej opisy odpowiednich tagów.

Położenie

Budynek

W przypadku większych stacji często jest dogodne, aby zaznaczyć całą stację jako budynek. Aby to zrobić, tworzymy obszar zamknięty i oznaczamy tagiem building=train_station. Obecnie istnieje szereg propozycji dotyczących podziemnych stacji metra.

Jest to szczególnie wygodne podczas planowania trasy dodając do niej wejście do budynku. Osiąga się to poprzez oznaczenie węzła w obwodzie budynku tagiem building=entrance lub railway=subway_entrance. Wejścia te często są postrzegane jako linie przecięcia obwodu budynku i przejścia w hali dworcowej

Element Klucz Wartość Opis Dodatkowe tagi Komentarz Grafika
Budynek stacji

obszar
building train_station Zarys budynku dworca Opcjonalny tag :
name=*może być identyczny jak railway=station, ale w takich przypadkach chyba najlepiej pominąć
operator=First Anglia;Network Rail...
wheelchair=yes;limited;no
layer=*
addr:street=*
addr:housenumber=*
addr:postcode=*
public_transport=station
Ilość poziomów building:levels=* (nie obejmują podłóg antresoli lub platform w tej sumie).
Szczególna uwaga może być potrzebna, jeśli stacja ma wielu budynków. Gare de Roanne 2008.jpg
Wejście

węzeł
entrance yes;main;exit;
service;emergency
Wejście do budynku W miejscu gdzie jest główne wejście dodajemy railway=train_station_entrance oraz ref=* i/lub name=* jeśli jest nazwa.
Tag exit_to=* może być użyty do wskazania, że wejście zapewnia dostęp do określonych miejsc (np. przystanek autobusowy, parking, centrum miasta).

Inne opcjonalne tagi:
wheelchair=yes;limited;no
level=*
layer=*
access=public;customers;private
Ddm 2004 001 Bao-an Tainan.jpg
Poziomy/piętra

węzeł obszar
building:part floor Piętra w budynku Podaj nazwę piętra za pomocą level:ref=*
Na przykład level:ref=platform access lub level:ref=ticket hall.
Jeśli budynek ma wiele poziomów, oddzielny tag building:part=yes należy utworzyć dla każdego piętra, łącznie z parterem. Gare de Nîmes.jpg

Usługi

Budynki stacji często zawierają wiele punktów usługowych. Miejsca te mogą być indywidualnie zaznaczone jako węzeł i otagowane.

Niektóre usługi znajdujące się często w budynki stacji i wokół niej, wymieniono poniżej;

Nieczynne i historyczne stacje i miejsca

Jeśli stacja jest nieczynna, nie powinna być oznaczona tagiem railway=station.
Patrz: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2013-February/012918.html

Stacje czasowo wycofane z eksploatacji (mogą być zaniedbane, ale nadal są stacją)
disused:railway=station
Stacje zamknięte na stałe (na pewno nie wrócą, może to być obecnie hotel)
railway:historic=station; lub (no consensus)
historic:railway=station
Station zostało rozebrane (być może pozostało kilka obiewktów takich jak stare platformy.)
railway:historic=station_site