IT:Stazioni ferroviarie

From OpenStreetMap Wiki
(Redirected from IT:Railway stations)
Jump to navigation Jump to search
Logo. Feature: Stazioni ferroviarie
One example for Feature: Stazioni ferroviarie
Descrizione
Luogo in cui si fermano i treni per la salita e la discesa dei passeggeri.
Gruppo

Railways

Etichette

Le stazioni ferroviarie sono strutture abbastanza complesse contenenti sia le infrastrutture vere proprie dei trasporti che vari elementi accessori ed a servizio delle stesse.

Introduzione

Una stazione può essere rappresentata più o meno in dettaglio in base alla sua complessità; ad esempio una stazione ferroviaria semplice può essere inserita nella mappa adottando la struttura e le relative etichette mostrate nel seguente diagramma schematico :


Tagging e linee guida

Stazioni Ferroviarie

Nodo della stazione ferroviaria (o area)

Un nodo può essere etichettato con railway=station oppure railway=halt per indicare l'effettiva stazione/fermata. Per fermata (railway=halt) si intende un luogo adibito a servizio viaggiatori ma che non presenta segnalamento di prima categoria e che non presenta deviatoi o binari di servizio.

Si riassumono di seguito i tag necessari (sottolineati) e consigliati:

Alternativamente al nodo, railway=stationpotrebbe essere aggiunta ad un area con landuse=railway. Questa definizione è però controversa nell'identificare i limiti di tale area, se identificata dal punto di vista del trasporto pubblico, quindi aree accessibili ai viaggiatori, o se dal punto di vista ferroviario quindi tra i segnali di protezione.

Elementi della stazione ferroviaria

  • I singoli segmenti del tracciato ferroviario devono essere etichettati con railway=rail, maggiori dettagli nel paragrafo successivo.
  • Un nodo incluso in un segmento del tracciato ferroviario può essere etichettato con railway=stop per indicare il punto in cui si ferma il treno;
  • Le banchine e piattaforme di stazionamento passeggeri fronte binari possono essere identificate ed etichettate usando railway=platform e ref=* per consentire e semplificare la pianificazione di percorsi ed itinerari di routing. Si possono mappare come aree (preferibile) o come way. Se il marciapiede presenta più numeri si possono inserire nel campo ref=* separati da ";". Si può aggiungere il tag highway=footway per indicare che è possibile il routing all'interno dell'area del marciapiede, questo può aiutare a raggiungere per esempio un'ascensore. Per distinguere quale lato del marciapiede si riferisce a quale binario si può utilizzare il tag railway=platform_edge+ref=* per indicare con una way sul bordo il numero del binario a cui si affaccia tale marciapiede. Se le piattaforme possono essere utilizzate come passaggio per arrivare ad altri binari o come passaggio attraverso la stazione si consiglia di aggiungere una way highway=footway per connettere i vari percorsi.
  • Corridoi, gallerie di passeggio, spiazzi e percorsi di accesso presenti in stazione vanno identificati ed etichettati con highway=footway, ed andrebbero connessi direttamente alle piattaforme per agevolare il raggiungimento pedonale delle stesse; Le eventuali scale si possono mappare come highway=steps e gli ascensori come highway=elevator avendo cura di connettere tutti i piani raggiunti da esso utilizzando anche il tag level=* per indicare il piano. Si raccomanda di non creare isole ma di unire queste way con i percorsi di accesso alla stazione. In caso di assenza di sotto/sovrappassi e quindi in presenza di attraversamento a raso per raggiungere dei binari, si utilizza railway=crossing nell'intersezione tra il binario e la highway=footway. Se alcuni passaggi sono utilizzabili solo da personale autorizzato o sono di servizio, quindi non adibiti all'attraversamento del pubblico utilizzare access=private sulla way che attraversa i binari.
  • Considerare l'utilizzo di railway=train_station_entrance per indicare tutti gli accessi alla stazione.
  • Si consiglia di unire tutti gli elementi della stazione inerenti al trasporto pubblico, quindi banchine, punti di fermata, il nodo di stazione (o l'area) e l'edificio con una relazione di tipo type=public_transport con public_transport=stop_area. fare riferimento all'immagine sopra e alla relativa pagina della wiki per ulteriori informazioni.
    Utilizzo dei tag in banchina

Stazioni della metropolitana

Le stazioni della metropolitana, si taggano similarmente alle stazioni ferroviarie vere e proprie, quindi con un nodo e i tag che seguono:

Gli ingressi della stazione della metropolitana si possono mappare con railway=subway_entrance.

Stazioni di funicolari o monorotaia

Le stazioni della metropolitana, si taggano similarmente alle stazioni della metropolitana, ma con le dovute modifiche al tipo di stazione e ai mezzi che la raggiungono, quindi come segue:

Binari di stazione

Per indicare il numero del binario si può usare railway:track_ref=* indicando il numero di binario nel campo valore. Si sconsiglia vivamente di usare il campo "name" per indicare il numero di binario.

I binari di corsa, quelli in cui i treni arrivano senza percorrere deviatoi sul ramo deviato, si etichettano con usage=branch/main in base al tipo di linea afferente. Per i binari di precedenza o stazionamento che si trovano quindi a lato dei binari di precedenza e hanno segnalamento di prima categoria, quindi segnali luminosi principali o markers ETCS, si taggano senza usage=branch/main ma con service=siding.

Per i binari che non rientrano nella categoria precedente e che quindi non hanno segnalamento principale ma solo ad esempio "marmotte" oppure deviatoi a mano, scarpe fermacarro, ecc. si mappano come service=yard, anch'essi senza usage=branch/main. In quest'ultima categoria rientrano anche i "tronchini", quei prolungamenti del binario di precedenza che sono terminati da dei respingenti (railway=buffer_stop), tali binari isolano i binari di precedenza dalla linea, avendo un deviatoio che dovrebbe essere indirizzato sempre verso il tronchino, salvo fatto quando viene creato l'itinerario tra il binario di precedenza e quello di linea.

I binari che partono dalla stazione e si dirigono verso industrie o impianti merci si taggano con service=spur indicando che sono percorsi atti all'accesso ad un determinato punto di scarico all'interno di una azienda.

I binari che permettono di passare, nelle linee a doppio binario, dal binario destro al sinistro e viceversa si etichettano come service=crossover.

Edifici

Per le stazioni più grandi sarebbe necessaria l'identificazione dell'edificio building principale presente in esse. Per completarla, creare una way chiusa e usare il tag building=train_station. Attualmente ci sono numerose proposte per la mappatura di stazioni sotterranee (come quelle della metro).

Per la pianificazione dei percorsi di routing è consigliabile includere anche gli ingressi dell'edificio etichettando nel punto preciso l'appropriato nodo sul perimetro dell'edificio con entrance=*. Queste entrate devono sempre essere nodi condivisi tra il perimetro dell'edificio ed un percorso pedonale.

Element Key Value Description Additional tags Comment Image
Edificio della stazione

area
building train_station Pianta dell'edificio/degli edifici della stazione Tag opzionali:
name=* può essere uguale a railway=station, ma in tal caso può essere anche omesso,
operator=RFI,Ferrovienord,...
wheelchair=yes;limited;no
Numero di piani building:levels=* (non includere i mezzanini nei calcolo dei piano).
Attenzione, potrebbero esserci molteplici edifici di stazione oppure di servizio
Ingresso

node
entrance yes;main;exit;
service;emergency
Entrance to a building Negli ingressi ggiungere railway=train_station_entrance e ref=* e/o name=* se esistenti.

Tag opzionali:
wheelchair=yes;limited;no
level=*
layer=*
access=public;customers;private
Pensiline

area
building roof Pensilina sul marciapede

Stazioni multilivello - Layer oppure level

L'edificio della stazione così come i binari o tracciati ferroviari confluenti in esse potrebbero anche essere organizzati su livelli multipli che si sovrappongono o meno, di conseguenza con vie e strade d'accesso e tracciati/segmenti/binari ferroviari a livelli diversi. level=* (livello o piano) indicativamente è preferibile quando c'è una corrispondenza quasi identica tra gli elementi etichettati ed i piani dell'edificio, layer=* (strato) dove invece bisogna indicare sovrapposizioni non riconducibili all'esistenza di elementi allo stesso livello dei piani nell'edificio, ovvero a livelli intermedi.

Servizi ed attività accessorie o secondarie

Gli edifici di una stazione spesso contengono al loro interno vari servizi accessori ed attività secondarie esercitate.Dove opportuno,queste possono essere localizzate singolarmente tramite un node node, identificate ed etichettate. Quelle più spesso presenti sono le seguenti:

Stazioni non adibite al servizio viaggiatori o scali merci

  • Per le stazioni non adibite al servizio viaggiatori si può utilizzare il tag railway=service_station. Questo indica che la stazione non è aperta al pubblico ed è solo di servizio, un classico esempio possono essere i posti di movimento (PM).
  • I posti di comunicazione (PC) sono località di servizio dove vi è solo una comunicazione tra il binario pari e dispari e/o viceversa e si possono taggare con railway=crossover.
  • Gli scali merci si possono taggare con railway=yard indicando l'operatore di tale scalo con operator=*

Stazioni abbandonate,in disuso,non più in esercizio od in costruzione

Quando la stazione non è più in attività, NON deve essere etichettata come railway=station e soprattutto no deve avere public_transport=station.

Stazioni temporaneamente fuori servizio

disused:railway=stationStazioni in disuso ferroviario permanente

Stazioni smantellate o demolite (tuttavia con elementi residui ancora chiaramente esistenti.)

abandoned:railway=station

Stazioni in costruzione

Non si devono aggiungere i tag public_transport=station e train=yes in quanto, se in costruzione, non è attivo un servizio di trasporto pubblico e non passano treni. si può sostituire construction:railway=station con construction:railway=halt in caso di fermata in costruzione.

Stazioni della metropolitana in costruzione

In caso di stazioni della metropolitana si mappano come le stazioni ferroviarie ma si aggiunge il tag station=subway. subway=yes non deve essere aggiunto fino all'entrata in servizio della stazione.

Stazioni di funicolari,monorotaia n costruzione

Lo schema è lo stesso della metropolitana ma invece di station=subway si aggiunge station=funicular/monorail