IT:Stazioni ferroviarie
| Descrizione |
| Luogo in cui si fermano i treni per la salita e la discesa dei passeggeri. |
| Gruppo |
| Etichette |
Le stazioni ferroviarie sono strutture abbastanza complesse contenenti sia le infrastrutture vere proprie dei trasporti che vari elementi accessori ed a servizio delle stesse.
Introduzione
Una stazione può essere rappresentata più o meno in dettaglio in base alla sua complessità; ad esempio una stazione ferroviaria semplice può essere inserita nella mappa adottando la struttura e le relative etichette mostrate nel seguente diagramma schematico :
Tagging e linee guida
Stazioni Ferroviarie
Nodo della stazione ferroviaria (o area)
Un nodo può essere etichettato con railway=station oppure railway=halt per indicare l'effettiva stazione/fermata. Per fermata (railway=halt) si intende un luogo adibito a servizio viaggiatori ma che non presenta segnalamento di prima categoria e che non presenta deviatoi o binari di servizio.
Si riassumono di seguito i tag necessari (sottolineati) e consigliati:
railway=stationpublic_transport=stationtrain=yesname=*Inserire il nome della località, senza "Stazione di"operator=RFI/Ferrovienord/...Chi gestisce la stazioneoperator:wikidata=*Per associare l'operatore al Wikidata, questo aiuta in caso di cambio nome del gestore.wikidata=*
Alternativamente al nodo, railway=stationpotrebbe essere aggiunta ad un area con landuse=railway. Questa definizione è però controversa nell'identificare i limiti di tale area, se identificata dal punto di vista del trasporto pubblico, quindi aree accessibili ai viaggiatori, o se dal punto di vista ferroviario quindi tra i segnali di protezione.
Elementi della stazione ferroviaria
- I singoli segmenti del tracciato ferroviario devono essere etichettati con
railway=rail, maggiori dettagli nel paragrafo successivo. - Un nodo incluso in un segmento del tracciato ferroviario può essere etichettato con
railway=stopper indicare il punto in cui si ferma il treno; - Le banchine e piattaforme di stazionamento passeggeri fronte binari possono essere identificate ed etichettate usando
railway=platforme ref=* per consentire e semplificare la pianificazione di percorsi ed itinerari di routing. Si possono mappare come aree (preferibile) o come way. Se il marciapiede presenta più numeri si possono inserire nel campo ref=* separati da ";". Si può aggiungere il taghighway=footwayper indicare che è possibile il routing all'interno dell'area del marciapiede, questo può aiutare a raggiungere per esempio un'ascensore. Per distinguere quale lato del marciapiede si riferisce a quale binario si può utilizzare il tagrailway=platform_edge+ref=* per indicare con una way sul bordo il numero del binario a cui si affaccia tale marciapiede. Se le piattaforme possono essere utilizzate come passaggio per arrivare ad altri binari o come passaggio attraverso la stazione si consiglia di aggiungere una wayhighway=footwayper connettere i vari percorsi. - Corridoi, gallerie di passeggio, spiazzi e percorsi di accesso presenti in stazione vanno identificati ed etichettati con
highway=footway, ed andrebbero connessi direttamente alle piattaforme per agevolare il raggiungimento pedonale delle stesse; Le eventuali scale si possono mappare comehighway=stepse gli ascensori comehighway=elevatoravendo cura di connettere tutti i piani raggiunti da esso utilizzando anche il taglevel=*per indicare il piano. Si raccomanda di non creare isole ma di unire queste way con i percorsi di accesso alla stazione. In caso di assenza di sotto/sovrappassi e quindi in presenza di attraversamento a raso per raggiungere dei binari, si utilizzarailway=crossingnell'intersezione tra il binario e lahighway=footway. Se alcuni passaggi sono utilizzabili solo da personale autorizzato o sono di servizio, quindi non adibiti all'attraversamento del pubblico utilizzareaccess=privatesulla way che attraversa i binari. - Considerare l'utilizzo di
railway=train_station_entranceper indicare tutti gli accessi alla stazione. - Si consiglia di unire tutti gli elementi della stazione inerenti al trasporto pubblico, quindi banchine, punti di fermata, il nodo di stazione (o l'area) e l'edificio con una relazione di tipo
type=public_transportconpublic_transport=stop_area. fare riferimento all'immagine sopra e alla relativa pagina della wiki per ulteriori informazioni.
Utilizzo dei tag in banchina
Stazioni della metropolitana
Le stazioni della metropolitana, si taggano similarmente alle stazioni ferroviarie vere e proprie, quindi con un nodo e i tag che seguono:
railway=stationpublic_transport=stationstation=subwaysubway=yesname=*operator=Gruppo Torinese Trasporti/ATM/ATAC/...Chi gestisce la stazioneoperator:wikidata=*Per associare l'operatore al Wikidata, questo aiuta in caso di cambio nome del gestore.wikidata=*
Gli ingressi della stazione della metropolitana si possono mappare con railway=subway_entrance.
Stazioni di funicolari o monorotaia
Le stazioni della metropolitana, si taggano similarmente alle stazioni della metropolitana, ma con le dovute modifiche al tipo di stazione e ai mezzi che la raggiungono, quindi come segue:
railway=stationpublic_transport=stationstation=funicular/monorailfunicular=yes/monorail=yesname=*operator=*Chi gestisce la stazioneoperator:wikidata=*Per associare l'operatore al Wikidata, questo aiuta in caso di cambio nome del gestore.wikidata=*
Binari di stazione
Per indicare il numero del binario si può usare railway:track_ref=* indicando il numero di binario nel campo valore. Si sconsiglia vivamente di usare il campo "name" per indicare il numero di binario.
I binari di corsa, quelli in cui i treni arrivano senza percorrere deviatoi sul ramo deviato, si etichettano con usage=branch/main in base al tipo di linea afferente. Per i binari di precedenza o stazionamento che si trovano quindi a lato dei binari di precedenza e hanno segnalamento di prima categoria, quindi segnali luminosi principali o markers ETCS, si taggano senza usage=branch/main ma con service=siding.
Per i binari che non rientrano nella categoria precedente e che quindi non hanno segnalamento principale ma solo ad esempio "marmotte" oppure deviatoi a mano, scarpe fermacarro, ecc. si mappano come service=yard, anch'essi senza . In quest'ultima categoria rientrano anche i "tronchini", quei prolungamenti del binario di precedenza che sono terminati da dei respingenti (usage=branch/mainrailway=buffer_stop), tali binari isolano i binari di precedenza dalla linea, avendo un deviatoio che dovrebbe essere indirizzato sempre verso il tronchino, salvo fatto quando viene creato l'itinerario tra il binario di precedenza e quello di linea.
I binari che partono dalla stazione e si dirigono verso industrie o impianti merci si taggano con service=spur indicando che sono percorsi atti all'accesso ad un determinato punto di scarico all'interno di una azienda.
I binari che permettono di passare, nelle linee a doppio binario, dal binario destro al sinistro e viceversa si etichettano come service=crossover.
Edifici
Per le stazioni più grandi sarebbe necessaria l'identificazione dell'edificio building principale presente in esse. Per completarla, creare una way chiusa e usare il tag building=train_station. Attualmente ci sono numerose proposte per la mappatura di stazioni sotterranee (come quelle della metro).
Per la pianificazione dei percorsi di routing è consigliabile includere anche gli ingressi dell'edificio etichettando nel punto preciso l'appropriato nodo sul perimetro dell'edificio con entrance=*. Queste entrate devono sempre essere nodi condivisi tra il perimetro dell'edificio ed un percorso pedonale.
| Element | Key | Value | Description | Additional tags | Comment | Image |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Edificio della stazione |
building | train_station |
Pianta dell'edificio/degli edifici della stazione | Tag opzionali:name=* può essere uguale a railway=station, ma in tal caso può essere anche omesso,operator=RFI,Ferrovienord,...wheelchair=yes;limited;noNumero di piani building:levels=* (non includere i mezzanini nei calcolo dei piano). |
Attenzione, potrebbero esserci molteplici edifici di stazione oppure di servizio | |
| Ingresso |
entrance | yes;main;exit;service;emergency |
Entrance to a building | Negli ingressi ggiungere railway=train_station_entrance e ref=* e/o name=* se esistenti.Tag opzionali: wheelchair=yes;limited;nolevel=*layer=*access=public;customers;private |
||
| Pensiline |
building | roof
|
Pensilina sul marciapede | |||
Stazioni multilivello - Layer oppure level
L'edificio della stazione così come i binari o tracciati ferroviari confluenti in esse potrebbero anche essere organizzati su livelli multipli che si sovrappongono o meno, di conseguenza con vie e strade d'accesso e tracciati/segmenti/binari ferroviari a livelli diversi. level=* (livello o piano) indicativamente è preferibile quando c'è una corrispondenza quasi identica tra gli elementi etichettati ed i piani dell'edificio, layer=* (strato) dove invece bisogna indicare sovrapposizioni non riconducibili all'esistenza di elementi allo stesso livello dei piani nell'edificio, ovvero a livelli intermedi.
Servizi ed attività accessorie o secondarie
Gli edifici di una stazione spesso contengono al loro interno vari servizi accessori ed attività secondarie esercitate.Dove opportuno,queste possono essere localizzate singolarmente tramite un node
, identificate ed etichettate.
Quelle più spesso presenti sono le seguenti:
amenity=atmamenity=cafeamenity=fast_foodhighway=bus_stoprailway=subway_entranceamenity=pubamenity=telephoneamenity=vending_machineconvending=public_transport_tickets,vending=food,vending=drinks,vending=sweetsovending=parking_tickets
Stazioni non adibite al servizio viaggiatori o scali merci
- Per le stazioni non adibite al servizio viaggiatori si può utilizzare il tag
railway=service_station. Questo indica che la stazione non è aperta al pubblico ed è solo di servizio, un classico esempio possono essere i posti di movimento (PM). - I posti di comunicazione (PC) sono località di servizio dove vi è solo una comunicazione tra il binario pari e dispari e/o viceversa e si possono taggare con
railway=crossover. - Gli scali merci si possono taggare con
railway=yardindicando l'operatore di tale scalo conoperator=*
Stazioni abbandonate,in disuso,non più in esercizio od in costruzione
Quando la stazione non è più in attività, NON deve essere etichettata come railway=station e soprattutto no deve avere public_transport=station.
Stazioni temporaneamente fuori servizio
disused:railway=stationStazioni in disuso ferroviario permanente
Stazioni smantellate o demolite (tuttavia con elementi residui ancora chiaramente esistenti.)
Stazioni in costruzione
- Non si devono aggiungere i tag
public_transport=stationetrain=yesin quanto, se in costruzione, non è attivo un servizio di trasporto pubblico e non passano treni. si può sostituireconstruction:railway=stationconconstruction:railway=haltin caso di fermata in costruzione.
Stazioni della metropolitana in costruzione
In caso di stazioni della metropolitana si mappano come le stazioni ferroviarie ma si aggiunge il tag station=subway. subway=yes non deve essere aggiunto fino all'entrata in servizio della stazione.
Stazioni di funicolari,monorotaia n costruzione
Lo schema è lo stesso della metropolitana ma invece di station=subway si aggiunge station=funicular/monorail
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||