IT:Stazioni ferroviarie

From OpenStreetMap Wiki
Jump to: navigation, search
Lingue disponibili — Railway stations
· Afrikaans · Alemannisch · aragonés · asturianu · azərbaycanca · Bahasa Indonesia · Bahasa Melayu · Bân-lâm-gú · Basa Jawa · Basa Sunda · Baso Minangkabau · bosanski · brezhoneg · català · čeština · corsu · dansk · Deutsch · eesti · English · español · Esperanto · estremeñu · euskara · français · Frysk · Gaeilge · Gàidhlig · galego · Hausa · hrvatski · Igbo · interlingua · Interlingue · isiXhosa · isiZulu · íslenska · italiano · Kiswahili · Kreyòl ayisyen · kréyòl gwadloupéyen · Kurdî · latviešu · Lëtzebuergesch · lietuvių · magyar · Malagasy · Malti · Nederlands · Nedersaksies · norsk bokmål · norsk nynorsk · occitan · Oromoo · oʻzbekcha/ўзбекча · Plattdüütsch · polski · português · română · shqip · slovenčina · slovenščina · Soomaaliga · suomi · svenska · Tagalog · Tiếng Việt · Türkçe · Vahcuengh · vèneto · Wolof · Yorùbá · Zazaki · српски / srpski · беларуская · български · қазақша · македонски · монгол · русский · тоҷикӣ · українська · Ελληνικά · Հայերեն · ქართული · नेपाली · मराठी · हिन्दी · भोजपुरी · অসমীয়া · বাংলা · ਪੰਜਾਬੀ · ગુજરાતી · ଓଡ଼ିଆ · தமிழ் · తెలుగు · ಕನ್ನಡ · മലയാളം · සිංහල · བོད་ཡིག · ไทย · မြန်မာဘာသာ · ລາວ · ភាសាខ្មែរ · ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ‎ · አማርኛ · 한국어 · 日本語 · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 吴语 · 粵語 · ייִדיש · עברית · اردو · العربية · پښتو · سنڌي · فارسی · ދިވެހިބަސް
Logo. Feature : Stazioni ferroviarie
One example for Feature : Stazioni ferroviarie
Descrizione
Luogo in cui si fermano i treni per la salita e la discesa dei passeggeri.
Gruppo

Railways

Etichette

Le stazioni ferroviarie sono strutture abbastanza complesse contenenti sia le infrastrutture vere proprie dei trasporti che vari elementi accessori ed a servizio delle stesse.

Introduzione

Una stazione può essere rappresentata più o meno in dettaglio in base alla sua complessità; ad esempio una stazione ferroviaria semplice può essere inserita nella mappa adottando la struttura e le relative etichette mostrate nel seguente diagramma schematico :
A-simple-station.svg

Localizzazione ed identificazione

  • Un nodo può essere etichettato con railway=station oppure railway=halt per indicare l'effettiva stazione/fermata. (Alternativamente al nodo, questa etichetta potrebbbe essere aggiunta ad un edificio come specificato più avanti nella documentazione).
  • I singoli segmenti del tracciato ferroviario devono essere etichettati con railway=rail;
  • Un nodo incluso in un segmento del tracciato ferroviario può essere etichettato con railway=stop per indicare il punto in cui si ferma il treno;
  • Le banchine e piattaforme di stazionamento passeggeri fronte binari possono essere identificate ed etichettate usando railway=platform e ref=* per consentire e semplificare la pianificazione di percorsi ed itinerari di routing;
  • Corridoi, gallerie di passeggio, spiazzi e percorsi di accesso presenti in stazione vanno identificati ed etichettati con highway=footway, name=station concourse, ed andrebbero connessi direttamente alle piattaforme per agevolare il raggiungimento pedonale delle stesse;
  • Considerare l'utilizzo di railway=subway_entrance qualora la stazione sia dotata di più punti di ingresso secondari.


Edifici

Per le stazioni più grandi sarebbe necessaria l'identificazione dell'edificio building principale presente in esse. Per completarla, creare una way chiusa e usare il tag building=train_station. Attualmente ci sono numerose proposte per la mappatura di stazioni sotterranee (come quelle della metro).

Per la pianificazione dei percorsi di routing è consigliabile includere anche gli ingressi dell'edificio etichettando nel punto preciso l'appropriato nodo sul perimetro dell'edificio con entrance=*. Queste entrate devono sempre essere nodi condivisi tra il perimetro dell'edificio ed un percorso pedonale.

Element Key Value Description Additional tags Comment Image
Station buildings

Area
building train_station Outline of the station building(s) Optional tags :
name=* may be identical to railway=station, but in such cases probably best omitted,
operator=First Anglia;Network Rail...
wheelchair=yes;limited;no
layer=*
addr:street=*
addr:housenumber=*
addr:postcode=*
public_transport=station
Number of floors building:levels=* (do not include mezzanine floors or the platforms in this total).
Care may be needed when the station consists of a number of buildings. Gare de Roanne 2008.jpg
Entrance

Node
entrance yes;main;exit;
service;emergency
Entrance to a building On main entrances add railway=train_station_entrance and also ref=* and/or name=* if these exist.
The tag exit_to=* can be used to indicate that the entrance provides access to a aprticular locality of amenity (e.g, bus station, car parking, town centre).

Other optional tags :
wheelchair=yes;limited;no
level=*
layer=*
access=public;customers;private
Ddm 2004 001 Bao-an Tainan.jpg
Étage ou palier

Node Area
building:part floor A floor within the station building(s) Specify the name of the floor with level:ref=*
For example level:ref=platform access ou level:ref=ticket hall.
If the building has multiple levels, a separate building:part=yes must be created for each floor, including the ground floor. Gare de Nîmes.jpg

Stazioni multilivello - Layer oppure level

L'edificio della stazione così come i binari o tracciati ferroviari confluenti in esse potrebbero anche essere organizzati su livelli multipli che si sovrappongono o meno, di conseguenza con vie e strade d'accesso e tracciati/segmenti/binari ferroviari a livelli diversi. level=* (livello o piano) indicativamente è preferibile quando c'è una corrispondenza quasi identica tra gli elementi etichettati ed i piani dell'edificio, layer=* (strato) dove invece bisogna indicare sovrapposizioni non riconducibili all'esistenza di elementi allo stesso livello dei piani nell'edificio, ovvero a livelli intermedi.

Servizi ed attività accessorie o secondarie

Gli edifici di una stazione spesso contengono al loro interno vari servizi accessori ed attività secondarie esercitate.Dove opportuno,queste possono essere localizzate singolarmente tramite un node Node, identificate ed etichettate. Quelle più spesso presenti sono le seguenti:

Stazioni abbandonate,in disuso,non più in esercizio od in costruzione

Quando la stazione non è più in attività, NON deve esere etichettata come railway=station. Consultare https://lists.openstreetmap.org/pipermail/tagging/2013-February/012918.html .

Stazioni temporaneamente fuori serizio (a breve o medio termine)
disused:railway=station
Stazioni in disuso ferroviario permanente (senza possibilità di ritorno in esercizio,convertite ad altro uso)
railway:historic=station; or (no consensus)
historic:railway=station
Stazioni smantellate o demolite (tuttavia con elementi residui ancora esistenti.)
railway:historic=station_site
Stazioni in costruzione
construction:railway=station