RU:Tag:public_transport=stop_position

From OpenStreetMap Wiki
Jump to navigation Jump to search
Public-images-osm logo.svg public_transport = stop_position
Průmyslová str3, Prague Štěrboholy.jpg
Описание
Место остановки маршрутного транспорта. Изменить или перевести это описание.
Группа: общественный транспорт
Используется на элементах
точки можно отмечать этим тегомлинии не принято отмечать этим тегомполигоны не принято отмечать этим тегомотношения не принято отмечать этим тегом
Статус: одобреноPage for proposal

Тег public_transport=stop_position используется для обозначения мест, где останавливаются транспортные средства на маршрутах общественного транспорта для посадки или высадки пассажиров. Тег должен назначаться на точку соответствующей линии дороги, вдоль которой курсирует транспортное средство и может использоваться для любого вида транспорта (включая железнодорожный транспорт, автобусы, трамваи, воздушный, такси и водный транспорт).

Используйте public_transport=platform и/или highway=bus_stop и/или railway=platform для определения места, где пассажиры ожидают транспорт.

Маркировка положения места остановки не добавляет никакой информации, когда она размещена на дороге рядом с highway=bus_stop или на трамвайных путях рядом с railway=tram_stop. В этом случае от неё можно отказаться.

Как отмечать на карте

Создайте точку на автомобильной дороге, железной дороге и так далее. Добавьте на точку соответствующие теги:

Ключ Значение Описание Рекомендации
public_transport stop_position Определяет данную точку как место остановки транспортного средства. обязательный тег
direction forward
backward
both
Если положение остановки применяется только к одному направлению.
Это необходимо только в том случае, если есть маршруты в обоих направлениях пути.

both является значением по умолчанию и, следовательно, обычно не требуется. Используйте его только в том случае, если вы считаете, что это добавляет ясности (например, для документирования недавних изменений по сравнению с прошлой ситуацией).
рекомендуется только в том случае, если это устраняет двусмысленность
stop_position:direction forward
backward
Используйте вместо приведенного выше, если это приведет к конфликту с другими тегами на той же точке, например со светофором. только в случае необходимости
train yes
no
Место остановки поезда. Если останавливается — ставьте yes.
Если не останавливается — ставить no необязательно.
subway yes
no
Место остановки поезда метро.
monorail yes
no
Место остановки монорельса.
tram yes
no
Место остановки трамвая.
bus yes
no
Место остановки автобуса.
trolleybus yes
no
Место остановки троллейбуса.
aerialway yes
no
Место остановки подъёмника канатной дороги или аналогичного транспортного средства.
ferry yes
no
Место остановки парома.
name Индивидуальное название Название, под которым известно это место остановки. рекомендуется если не входит в public_transport=stop_area, иначе по желанию
ref Номер Номер пути или платформы.
Некоторые картографы предпочитают использовать local_ref=* для номеров путей или платформ, некоторые предпочитают ref=*.
Обратите внимание: ref=* может использоваться для уникального идентификатора с положением остановки во всей сети.
ref:‹сокращение› Номер номер, присвоенный организацией, аббревиатура которой: ‹сокращение›. необязательный
local_ref Номер Номер пути или платформы. необязательный
uic_ref Идентификатор UIC Обозначение в UIC под которым известна эта остановка. Рекомендуется если не входит в public_transport=stop_area, иначе по желанию
uic_name Название UIC Название в UIC под которым известна эта остановка.
operator Оператор Название компании, обслуживающей данную остановку.
network Местная или региональная сеть Название сети, к которой относится эта остановка.

Рассмотрите возможность создания public_transport=platform или highway=bus_stop и других. Для места рядом с линией, где пассажиры ожидают транспорт. Такие объекты вместе с любыми их скамейками и сооружениями могут быть включены в public_transport=stop_area.

Инструменты контроля качества

Смотрите также

  • highway=bus_stop — автобусная остановка (место, где останавливаются общественные автобусы)
  • railway=tram_stop — трамвайная остановка (место, где пассажир может сесть/сойти с трамвая)
  • railway=halt — полустанок, может быть без платформы, поезда могут останавливаться только по запросу
  • public_transport=platform — платформа общественного транспорта (место, где пассажиры ждут общественный транспорт)
  • railway=platform — железнодорожная платформа