FR:Howto Map A
Contrairement à la page Map Features, où le tri est fait suivants les attributs (Tag), cette liste est triée selon les objets que l'on en trouve le monde réel. Les vrais objets sont plus souvent représentées par plusieurs caractéristiques, par exemple, une rivière par son nom et sa largeur et le fait que la navigation y soit possible. Il y a aussi parfois plusieurs manières de décrire la même chose, par exemple un rond-point, en tant que voie de circulaire ou de mini rond-point (mini_roundabout) ou un POI en tant que point ou en tant que surface. Ici, vous trouverez toutes (?) les options et la manière de choisir la meilleure dans votre cas. Notez aussi que la page FR:Road signs in France montre quels attributs utiliser à partir des panneaux de signalisation routière.
Cette page est encore (en traduction) en gestation, si vous cherchez quelque chose qui n'est pas encore enregistrée, vous pouvez aller sur l'onglet discussion pour faire des propositions qui seront, peut-être, bientôt référencées ici.
Surface ou point ?
Pour tous les objets, il faut coder :
- Les surfaces par des surfaces (Area) (longueur minimale de 6 m à 8 m) : parking, immeuble, parc, forêt, place en ville, etc.
- Les objets de longueur maximale de 6 m à 8 m (boite aux lettres, feux tricolore, etc.) ou dont l'étendue n'est pas encore connue par des points (Node).
Un objet ne doit être codé qu'une seule fois (jamais une fois comme un point et une fois comme une surface).
Temporairement, on peut remplacer une surface à cartographier par un point. Cette simplification sera transformée en surface ultérieurement.
Chercher avec <Ctrl-F>
Si vous recherchez un terme bien particulier : pressez sur la touche <Ctrl> et en même temps sur la touche <F> (D'autres combinaisons existent sur d'autres OS). Votre navigateur va faire apparaître un champ de recherche. Saisissez le mot-clé, par exemple "piste cyclable" ou plus général "vélo". En utilisant [Suivant] et [Précédent] vous pourrez parcourir toutes les entrées de cette page.
En agglomération
Arrêt de bus
| |
highway=bus_stop name=* : Nom de l'arrêt ref=* : Numéro de l'arrêt shelter=yes : Abri bus operator=* : Compagnie opérant la ligne |
|
|
Commerces
| |
shop=* brand=* operator=* name=* opening_hours=* |
Les commerces en ville se marquent avec shop=*. Brand permet de préciser la marque. On trouvera sur la page Fr:Map_Features une large liste des valeurs possibles. La clé opening_hours=* permet de préciser les horaires d'ouverture du magasin. La liste ci-dessous classe les traductions en français par ordre alphabétique. |
[photo] |
Feu tricolore, feu de signalisation
| |
highway=traffic_signals | Il est préférable de positionner le feu sur le nœud du carrefour lui-même lorsque toutes les voies qui s'y joignent sont équipées d'un feu. Voir Passage piéton, si le feu sert aussi à autoriser la traversée. Dans le cas d'un carrefour complexe il faut positionner chaque feu sur la voie correspondante et regrouper l'ensemble par une zone (way), voir la proposition Set_of_Traffic_Signals |
|
Fontaine Wallace
| |
amenity=drinking_water name=Fontaine Wallace |
Un WikiProject France/Fontaines Wallace collecte tous les endroits où l'on peut trouver ce genre de fontaines délivrant de l'eau potable en ville (voir sur Wikipedia) | [photo] |
Gare ferroviaire
| |
railway=station name=* Le nom de la gare (sans le terme "gare") operator=* Opérateur de la gare |
Il s'agit bien là de tagger le point d'arrêt sur la voie ferrée et en aucun cas les bâtiments liés. Pour cela, voir l'élément suivant. | [photo] |
| |
building=train_station name=* Le nom de la gare , voir simplement "Gare" operator=* Opérateur de la gare (SNCF souvent en France) |
Cette fois cela sert à tagger le bâtiments recevant les voyageurs (guichets, salle d'attente...) | [photo] |
Gare routière
| |
amenity=bus_station name=* operator=* Opérateur de la gare shelter=yes Gare couverte |
Commentaires :
Voir sur cette page: Arrêt de bus, Ligne de bus, Voie de bus |
[photo] |
Horaires
| Horaires d'ouverture opening_hours=* Horaires des levées collection_times=* |
Les horaires d'ouverture d'un lieu peuvent être indiqués grâce à la clé opening_hours=*. Les horaires de collecte des boîtes aux lettres (levées) ou des colonnes de recyclage sont à mentionner avec la clé collection_times=*. |
|
Levées (heures)
Voir Horaires
Ligne de bus
| |
type=route route=bus ref=* Numéro de la ligne operator=* Opérateur name=* Nom de la ligne color=#FF09EF Couleur wheelchair=* Accès PMR |
|
|
Ouverture (heures)
Voir Horaires
Parking
On ne code que les parkings, pas les emplacements unitaires. Q : Avec une exception, pour les places handicapés ?
| |
amenity=parking parking=* fee=yes/no disabled_spaces=yes/no/# |
Commentaires :
Voici les différents tags de parking.
|
|
Passage pour piétons
| |
|
Commentaires: |
Traboule
| |
highway=pedestrian tunnel=yes layer=-1 |
Une traboule (on en trouve à Lyon, Chambéry, Annecy) est un chemin piéton non ouvert. Bien que ce ne soit pas un tunnel "pour de vrai" car le sol reste à la hauteur des autres zones piétonne, il est plus pratique de la tagguer ainsi que d'inventer quelque chose de nouveau. Si les vélos sont autorisés, on peut ajouter : bicycle=yes | [photo] |
Voie de bus
| |
Bus guidés : highway=bus_guideway Bus classiques : highway=* access=no psv=yes |
Les voies réservées aux bus guidés par rail, trottoirs, systèmes optiques ou radio sont indiquées par highway=bus_guideway.
Les voies classiques interdites aux autres véhicules que les bus sont indiquées par l'ajout de access=no et psv=yes à la route concernée. Voir sur cette page: Arrêt de bus, Ligne de bus, Gare routière. |
[photo] |
Voie discontinue
| |
highway=* name=* |
Une voie peut se poursuivre dans une même agglomération plus loin sans que cela ne pose problème. Il est seulement important de lui donner le même nom (name=*). C'est une chose que l'on fait couramment sans s'en rendre compte chaque fois que l'on coupe un way pour changer certains états (bridge=yes, etc.) sur toute sa longueur. Dans ce cas, il faut simplement accepter que ces ways "successifs" n'aient pas de point (node) commun. |
[photo] |
Voie ferrée, chemin de fer
| |
railway=rail Train railway=light_rail Train de banlieue railway=subway Métro railway=tram Tramway |
Commentaires :
Pour le moment, les voies de chemin de fer sont tracées avec un seul Way, même si elles sont doubles comme sur la photo de droite. |
|
Voie privée
| |
access=private highway=* name=* |
Commentaires :
Voir aussi Voie sans issue. |
|
Les routes
Voir l'excellente liste des routes & rues de FR:Map_Features. Les critères a appliquer pour les différentes catégories de routes sont développés dans la page Fr:France roads tagging.
Séparation centrale
Normalement une route comporte 2 voies allant chacune dans un sens sans séparation entre les voies. Au cas où les voies sont séparées par un obstacle infranchissable (pas une ligne blanche), comme un muret, une glissière de sécurité, un terre plein, il est d'usage de tracer deux routes distinctes, chacune en sens unique. Voir aussi la section "Les séparations de voies (ways parallèles)" sur la page Fr:France roads tagging.
Autoroute
Qu'elle soit payante ou non ne change rien, une autoroute est marquée avec la signe indiqué à gauche. Par défaut, en France et dans OpenStreetMap pour le territoire français, chaque sens est composé de 2 voies (lanes) et la vitesse est limitée à 130 km/h et 110 km/h en temps de pluie. Toute portion ayant des caractéristiques différentes doit être codée suivant son cas maxspeed=110, lanes=3 par exemple.
Route pour automobiles
Comme pour les autoroutes, ces routes pour automobiles ont des caractéristiques par défaut, à savoir 2 voies (lanes) et la vitesse y est limitée à 110 km/h. Comme précédemment, pour les autres cas, il faut préciser maxspeed=80 et/ou lanes=3 par exemple.
Sortie d'autoroute ou autres
| |
highway=motorway_junction ref=* name=* |
Commentaires :
Les sorties sont codées sur le point (node) placé à la séparation de la voie principale (highway=motorway, highway=trunk, highway=primary, etc.) et la voie de sortie (highway=motorway_link, highway=trunk_link, highway=primary_link, ou tout autre forme de sortie). |
Pour les piétons, randonneurs, montagnards...
Chemin, sentier de randonnée
| |
highway=path pour les sentiers highway=track pour les chemins carrossables sac_scale=* trail_visibility=* |
Pour la randonnée à la montagne ou à la campagne, on utilise highway=path lorsque la voie n'est pas carrossable. On peut préciser (facultatif) la difficulté et la facilité à trouver le chemin avec sac_scale=* et trail_visibility=*.
Notez qu'avant l'apparition du tag highway=path, de nombreux sentiers ont été tagués avec highway=footway alors que ce tag est aujourd'hui uniquement réservé aux passages exclusivement réservés aux piétons par panneaux de signalisation. Exemple simple : un chemin bien visible avec des marques et pentu mais pas trop difficile : highway=path sac_scale=mountain_hiking trail_visibility=good Ne pas ajouter les noms et références des GR/PR qui sont des marques déposées par la FFRP. Des démarches sont en cours pour savoir si OSM peut les utiliser. Pour les chemins carrossables (qui sont aussi fréquentés par les voitures avec deux traces parallèles au sol), utilisez highway=track. |
[chemin de rando] |
Refuge de montagne
| |
tourism=alpine_hut name=Refuge du Gouter |
Il n'existe pour l'instant rien de fixé pour les refuges de montagne mais la proposition suivante : Proposed_features/Alpine_Hut tente de combler ce vide. L'utilisation allemande de "restaurant" par exemple étant peu satisfaisante. je propose donc l'utilisation du tag dédié : tourism=alpine_hut | [refuge montagne] |
Pour les cyclistes (VTT et route)
Piste cyclable
| |
highway=cycleway | Lorsqu'un chemin ou une voie est spécifiquement indiquée pour les vélo on utilise le tag highway=cycleway, ensuite on distingue selon le cas : cycleway=lane lorsque cette voie est collée à une route cycleway=track lorsque la piste cyclable est séparée |
[photo] |
Chemin VTT
| |
highway=cycleway cycleway=track smoothness=* | Si la piste est de mauvaise qualité et que seul un vélo à grosses roues peut passer, on peut alors préciser l'utilisabilité du chemin par le tag smoothness=* on précisera alors : smoothness=bad si un vélo tout chemin peut passer |
[photo] |
Pour les skieurs
Actuellement, les skieurs sont un peu oubliés d'open street map et la section "officielle" est un peu pauvre.
Mais il existe un intéressant projet : Proposed_features/Piste_Maps (en anglais) afin d'ajouter à open street map un bon support pour le monde du ski. Les modifications sont directement visible sur l'adresse spéciale : OpenPisteMap (en anglais) ou en utilisant osmrender.
Traduction d'une version originale en allemand
Mais tout ne reflète peut-être pas les habitudes françaises
Bâtiments
| building=* |
Commentaires: |
Transports en commun
| |
|
Voir:
plus name=* plus operator=* (Opérateur) |
Numérotation
| |
addr:housenumber=* addr:street=* |
Remarques :
|
Jardins ouvriers
| |
landuse=allotments |
Commentaires:
|
Interdictions à certains véhicules
| |
type de véhicule interdit=no |
Remarques:
|
Ralentisseurs
| |
highway=living_street name=* |
Remarques:
|
Benne à verre
| amenity=recycling recycling:glass_bottles=yes |
Commentaires : aucun | |
Aire de retournement
| highway=turning_circle. |
Remarque:
|
